Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden
Echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen
Niet-drukkende delen
Niet-drukkende partijen

Vertaling van "beide partijen delen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden

renvoyer les parties dos-à-dos


echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

divorce prononcé aux torts réciproques des époux


niet-drukkende delen | niet-drukkende partijen

blancs | parties non imprimantes | zônes non imprimantes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De partijen moedigen hun verleners van luchtnavigatiediensten aan om verder samen te werken op het gebied van interoperabiliteit, teneinde, waar mogelijk, de systemen van beide partijen te integreren, het milieueffect van de luchtvaart te beperken en informatie te delen.

Les parties encouragent leurs prestataires de services de navigation aérienne à poursuivre la collaboration en matière d'interopérabilité afin d'intégrer davantage, dans la mesure du possible, les systèmes des deux parties, de réduire l'incidence environnementale du transport aérien et de partager l'information en tant que de besoin.


Beide partijen delen, naast historische en culturele banden, ook een aantal fundamentele waarden en principes, gebaseerd op de eerbiediging van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten.

Les deux parties partagent, outre des liens historiques et culturels, un ensemble de valeurs fondamentales et de principes communs fondés sur le respect des valeurs démocratiques, de l'État de droit, et des droits de l'homme.


De kosten van de voorzitter en de resterende kosten worden door beide Overeenkomstsluitende Partijen in gelijke delen gedragen.

Les frais du Président et les autres frais seront supportés à parts égales par les deux Parties contractantes.


De kosten van de voorzitter en de resterende kosten worden door beide Overeenkomstsluitende Partijen in gelijke delen gedragen.

Les frais du Président et les autres frais seront supportés à parts égales par les deux Parties contractantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verklaring van Caïro heeft in 2000 al een aantal fundamentele waarden belicht die de beide partijen delen : "uitbouw van de representatieve en actieve democratie, eerbied voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de rechtstaat, goed bestuur, pluralisme, internationale vrede en veiligheid, politieke stabiliteit en vertrouwen onder de naties".

Un certain nombre de valeurs fondamentales partagées ont déjà été mises en évidence dans la Déclaration du Caire de 2000: "le renforcement de la démocratie représentative et participative, le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, l'État de droit, la bonne gestion des affaires publiques, le pluralisme, la paix et la sécurité internationales, la stabilité politique et la confiance entre les nations".


L. overwegende dat het strategisch partnerschap met Rusland meer en meer tot een pragmatisch partnerschap verwordt, daar democratie, mensenrechten en de rechtsstaat blijkbaar geen gemeenschappelijke waarden zijn, die beide partijen delen,

L. faisant observer que le partenariat stratégique avec la Russie apparaît de plus en plus comme une partenariat pragmatique étant donné que la démocratie, les droits de l'homme et l'État de droit ne sont pas des valeurs communes partagées par les deux parties,


13. betreurt de voortdurende politieke en humanitaire situatie in de vier delen van Jammu en Kasjmir; is evenwel ingenomen met het vredesproces waarbij alle partijen betrokken zijn om tot een duurzame regeling voor de Kasjmiri's te komen gebaseerd op democratie, de rechtsstaat en de grondrechten; steunt de parallelle "second track"-aanpak, alsook de brede dialoog waarbij prominenten, academici en deskundigen uit alle delen van Kasjmir, India en Pakistan worden betrokken om praktische voorstellen voor nauwere samenwerking te formuler ...[+++]

13. déplore la persistance des problèmes politiques et humanitaires dans les quatre parties du Jammu-et-Cachemire; se félicite cependant du rôle que joue le processus de paix composite, qui permet de se rapprocher d'un règlement durable pour les Cachemiris sur la base de la démocratie, de l'État de droit et du respect des droits fondamentaux; soutient l'approche de la "deuxième voie" ainsi que le dialogue plus large impliquant des personnalités éminentes, des universitaires et d'autres experts originaires de toutes les parties du Cachemire ainsi que de l'Inde et du Pakistan, qui présentent des suggestions concrètes en vue d'une coopéra ...[+++]


17. betreurt de voortdurende politieke en humanitaire situatie in de vier delen van Jammu en Kasjmir; is evenwel ingenomen met het vredesproces waarbij alle partijen betrokken zijn om tot een duurzame regeling voor de Kasjmiri's te komen, gebaseerd op democratie, de rechtsstaat en de grondrechten; steunt de parallelle "second track"-aanpak, alsook de brede dialoog waarbij prominenten, academici en deskundigen uit alle delen van Kasjmir, India en Pakistan worden betrokken om praktische voorstellen voor nauwere samenwerking te formule ...[+++]

17. déplore la persistance des problèmes politiques et humanitaires dans les quatre parties du Jammu-et-Cachemire; se félicite cependant du rôle que joue le processus de paix composite, qui permet de se rapprocher d'un règlement durable pour les Cachemiris sur la base de la démocratie, de l'État de droit et du respect des droits fondamentaux; soutient l'approche de la "deuxième voie" ainsi que le dialogue plus large impliquant des personnalités éminentes, des universitaires et d'autres experts originaires de toutes les parties du Cachemire ainsi que de l'Inde et du Pakistan, qui présentent des suggestions concrètes en vue d'une coopéra ...[+++]


111. In het geval van wederzijdse licenties tussen concurrenten is het gevaar voor negatieve effecten op de innovatie groter wanneer een "grant back"-verplichting voor beide partijen gecombineerd wordt met een verplichting voor beide partijen om verbeteringen van de eigen technologie met de tegenpartij te delen.

111. Le risque d'impact négatif sur l'innovation est plus élevé dans le cas de licences croisées entre concurrents où une obligation de rétrocession imposée aux deux parties est associée à une obligation, pour les deux parties, de partager avec l'autre partie les améliorations apportées à leur propre technologie.


Het is niet wenselijk de details van die overeenkomst mee te delen zolang ze niet is ondertekend door beide partijen.

Il ne paraît toutefois pas opportun d'en communiquer les détails tant que la convention n'est pas finalisée et signée par les deux parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partijen delen' ->

Date index: 2021-06-18
w