Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide partijen hebben hierover " (Nederlands → Frans) :

Beide Partijen hebben hierover een overeenkomst bereikt, die bepalingen werden opgenomen in het Protocol (zie punt 15 hierna).

Les deux Parties sont parvenues à un accord sur ce point, dont les dispositions sont reprises dans le Protocole (voir point 15 ci-après).


Beide Partijen hebben hierover een overeenkomst bereikt, die bepalingen werden opgenomen in het Protocol (zie punt 15 hierna).

Les deux Parties sont parvenues à un accord sur ce point, dont les dispositions sont reprises dans le Protocole (voir point 15 ci-après).


In 1999 eindigde dit in een klacht bij het Office of Fair Trading, dat de IATA verzocht om de aanbeveling te wijzigen; de twee partijen hebben hierover nog geen overeenkomst bereikt.

En 1999, il finit par introduire une plainte auprès de l'Office des bonnes pratiques commerciales (Office of Fair Trading), qui demanda à IATA de modifier sa recommandation ; les deux parties ne sont toujours pas tombées d'accord.


Beide partijen hebben erop gewezen dat zij zich ertoe verbinden met het Comité Milieubescherming en Luchtvaart (CAEP) van de ICAO samen te werken om het werkprogramma van dit comité tijdig en daadwerkelijk uit te voeren, inclusief de vaststelling van een mondiale CO2-norm voor luchtvaartuigen en andere maatregelen op het gebied van klimaatverandering, geluidsoverlast en luchtkwaliteit.

Les deux parties ont pris acte de leur engagement à coopérer avec le comité de la protection de l’environnement en aviation de l’OACI (CAEP) pour garantir la présentation rapide et efficace de son programme de travail, y compris l’adoption d’une norme mondiale sur les émissions de CO2 des aéronefs et d’autres mesures relatives au changement climatique, au bruit et à la qualité de l’air.


Beide partijen hebben toegezegd dat zij alle douanerechten, kwantitatieve beperkingen * (alsmede maatregelen met eenzelfde werking) en heffingen in hun onderlinge handel in industriegoederen zullen afschaffen.

Les deux parties s’engagent à supprimer les droits de douane, les restrictions quantitatives* (ainsi que les mesures qui produisent le même effet) et les taxes sur les échanges bilatéraux de biens industriels.


Trouwens, verschillende partijen hebben hierover reeds voorstellen geformuleerd.

Plusieurs partis ont d'ailleurs déjà formulé des propositions à ce sujet.


Trouwens, verschillende partijen hebben hierover reeds voorstellen geformuleerd.

Plusieurs partis ont d'ailleurs déjà formulé des propositions à ce sujet.


Beide partijen hebben erop gewezen dat zij zich ertoe verbinden met het Comité Milieubescherming en Luchtvaart (CAEP) van de ICAO samen te werken om het werkprogramma van dit comité tijdig en daadwerkelijk uit te voeren, inclusief de vaststelling van een mondiale CO-norm voor luchtvaartuigen en andere maatregelen op het gebied van klimaatverandering, geluidsoverlast en luchtkwaliteit.

Les deux parties ont pris acte de leur engagement à coopérer avec le comité de la protection de l’environnement en aviation de l’OACI (CAEP) pour garantir la présentation rapide et efficace de son programme de travail, y compris l’adoption d’une norme mondiale sur les émissions de CO des aéronefs et d’autres mesures relatives au changement climatique, au bruit et à la qualité de l’air.


Beide partijen hebben beloofd die resolutie volledig te zullen naleven.

Les deux parties sont résolues à respecter pleinement cette résolution.


Antwoord : Er bestaat onenigheid tussen de Europese Gemeenschap en Israël over het territoriaal kader van het associatie-akkoord dat beide partijen hebben gesloten.

Réponse : Il existe un désaccord entre la Communauté européenne et Israël sur le cadre territorial de l'accord d'association que les deux parties ont conclu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partijen hebben hierover' ->

Date index: 2021-05-24
w