Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden
Echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

Traduction de «beide partijen hierover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden

renvoyer les parties dos-à-dos


echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

divorce prononcé aux torts réciproques des époux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de Partijen hierover geen overeenstemming bereiken, wordt het geschil op verzoek van één van beide Partijen aan arbitrage onderworpen overeenkomstig de hieronder omschreven procedures.

En l'absence d'accord des parties, le différend est soumis, à la demande d'une des parties, à un arbitrage selon la procédure exposée ci-après.


Indien de Partijen hierover geen overeenstemming bereiken, wordt het geschil op verzoek van één van beide Partijen aan arbitrage onderworpen overeenkomstig de hieronder omschreven procedures.

En l'absence d'accord des parties, le différend est soumis, à la demande d'une des parties, à un arbitrage selon la procédure exposée ci-après.


— In gevallen waarbij het ouderlijk gezag door slechts één juridische ouder wordt uitgeoefend omdat de afstamming slechts vaststaat ten aanzien van één persoon of omdat één van beide ouders reeds overleden is, vermoedelijk afwezig is dan wel in de voortdurende onmogelijkheid verkeert om het ouderlijk gezag uit te oefenen of in de onmogelijkheid verkeert om zijn wil te kennen te geven, wordt over de uitoefening van dit medebeslissingsrecht door de stiefouder, in het belang van het kind, op verzoek van één van de partijen of van de procureur ...[+++]

— Dans les cas où l'autorité parentale n'est exercée que par un seul parent juridique parce que la filiation n'est établie qu'à l'égard d'une seule personne ou parce que l'un des deux parents est prédécédé, présumé absent ou dans l'impossibilité durable d'exercer l'autorité parentale, ou dans l'impossibilité de manifester sa volonté, le tribunal de la jeunesse statue de façon motivée, et dans le respect de la procédure prévue par les articles 1231-57 et suivants du Code judiciaire, sur l'exercice de ce droit de codécision par le beau-parent, dans l'intérêt de l'enfant, à la demande d'une des parties ...[+++]


Wanneer de partijen bij een geschil beide hierboven genoemde methoden hebben aanvaard, dan kan het geschil enkel worden voorgelegd aan het Internationale Gerechtshof, tenzij de partijen hierover anders overeenkomen.

Si les parties au différend ont accepté les deux moyens de règlement des différends précités, le différend ne peut être soumis qu'à la Cour internationale de justice, à moins que les parties au différend n'en conviennent autrement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. wijst opnieuw op het belang van de Europese zwarte lijst van luchtvaartmaatschappijen die niet aan de voorschriften voldoen, en het Amerikaanse systeem voor toezicht op de naleving van luchtvaartnormen, en roept beide partijen op informatie hierover uit te wisselen;

10. rappelle l'importance de la liste noire européenne des transporteurs ne répondant pas aux normes et du système utilisé par les États-Unis pour contrôler le respect des normes par les transporteurs, et invite les deux parties à échanger des informations dans ce domaine;


10. wijst opnieuw op het belang van de Europese zwarte lijst van luchtvaartmaatschappijen die niet aan de voorschriften voldoen, en het Amerikaanse systeem voor toezicht op de naleving van luchtvaartnormen, en roept beide partijen op informatie hierover uit te wisselen;

10. rappelle l'importance de la liste noire européenne des transporteurs ne répondant pas aux normes et du système utilisé par les États-Unis pour contrôler le respect des normes par les transporteurs, et invite les deux parties à échanger des informations dans ce domaine;


10. wijst opnieuw op het belang van de Europese zwarte lijst van luchtvaartmaatschappijen die niet aan de voorschriften voldoen, en het Amerikaanse systeem voor toezicht op de naleving van luchtvaartnormen, en roept beide partijen op hierover informatie uit te wisselen;

10. rappelle l'importance de la liste noire européenne des transporteurs ne répondant pas aux normes et du système utilisé par les États-Unis pour contrôler le respect des normes par les transporteurs, et invite les deux parties à échanger des informations à cet égard;


10. wijst opnieuw op het belang van de Europese zwarte lijst van luchtvaartmaatschappijen die niet aan de voorschriften voldoen, en het Amerikaanse systeem voor toezicht op de naleving van luchtvaartnormen, en roept beide partijen op informatie hierover uit te wisselen;

10. rappelle l'importance de la liste noire européenne des transporteurs ne répondant pas aux normes et du système utilisé par les États-Unis pour contrôler le respect des normes par les transporteurs, et invite les deux parties à échanger des informations dans ce domaine;


19. is tevreden met de geleidelijke toenadering tussen de Amerikaanse regering en de Russische Federatie en hoopt dat deze kan leiden tot een gemeenschappelijk en voor beide partijen voordelig kader om de veiligheid en de stabiliteit op het hele continent te verbeteren; verzoekt de Raad een actieve rol te spelen om de dialoog tussen de partijen te vergemakkelijken, opdat de beleidsmaatregelen op het gebied van conflictpreventie kunnen worden opgevoerd, gemeenschappelijke uitdagingen en gevaren aangepakt en een effectieve nucleaire ontwapening gerealiseerd; verzoekt de Russische Federatie haar v ...[+++]

19. se félicite du rapprochement progressif entre le gouvernement américain et la Fédération de Russie et espère que ce progrès pourra déboucher sur un cadre commun mutuellement bénéfique destiné à renforcer la sécurité et la stabilité dans l'ensemble du continent; invite le Conseil à jouer un rôle actif visant à faciliter le dialogue entre les deux parties de manière à renforcer les politiques de prévention des conflits, à permettre aux parties de faire face aux défis et menaces communs et à parvenir à un désarmement nucléaire effectif; invite la Fédération de Russie à démontrer le bien-fondé de sa proposition visant à améliorer l'arc ...[+++]


Een eventuele verdere invulling, bijvoorbeeld over de wijze waarop noodzakelijke informatie voor het bepalen van de commissies dient te worden uitgewisseld, kan in principe indien beide partijen dit wenselijk achten en hierover een akkoord bereiken.

Un complément ultérieur éventuel, par exemple sur la manière dont l'information nécessaire à la fixation des commissions doit être échangée, est en principe envisageable si les deux parties l'estiment souhaitable et qu'elles s'accordent à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partijen hierover' ->

Date index: 2022-12-07
w