Beide partijen bevestigden hun bereidheid om de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Republiek Korea, onder meer op politiek, economisch, technologisch en cultureel gebied, te versterken en te intensiveren, rekening houdende met hun gemeenschappelijke waarden en ambities, ten einde - de aandacht te vestigen op het belang dat beide
partijen hechten aan de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten en hun vaste voornemen om de vrede te handhaven en een rechtvaardige en stabiele internationale orde tot stand te brengen, overeenkomstig het Handvest van de VN; - hun bereidheid te herbevestigen om de verplichtingen in het kader
...[+++]van de Wereldhandelsorganisatie volledig ten uitvoer te leggen; - de dialoog te versterken en te streven naar samenwerking op het gebied van de internationale vrede en veiligheid, met name inzake non-proliferatie en ontwapening, de bestrijding van terrorisme, de drugshandel en het witwassen van geld. L
es deux parties ont confirmé leur détermination à renforcer et à intensifier les relations entre l'Union européenne et la république de Corée dans les domaines politiques, économiques, technologiques et culturels entre autres, ce qui devrait être fait sur base de valeurs et d'aspirations communes tout en visant à : - souligner à leur attachement commun à la démocratie et au respect des droits de l'homme ainsi que leur engagement à préserver la paix et à établir un ordre international stable et équitable conformément à la Charte des Nations unies; - réaffirmer leur prise de position dans l'exécution complète de leurs engagements pris dans le cadre de l'Orga
...[+++]nisation Mondiale du Commerce; - intensifier les négociations et à se mettre à l'oeuvre afin d'identifier les régions concernées par l'accord relatif à la paix et à la sécurité internationale, plus particulièrement à la non-prolifération et au désarmement, à la lutte contre le terrorisme contre le trafic de drogue et au blanchiment d'argent.