Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide partners uiterlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.

Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. dringt er bij beide partners met nadruk op aan het eens te worden over een gezamenlijk optreden om de klimaatverandering te beperken tot een maximum temperatuursstijging van 2 graden Celsius in vergelijking met de niveaus van voor de industrialisering door eerlijke bijdragen aan de inspanningen ter vermindering van de uitstoot van broeikasgassen door de ontwikkelingslanden en ontwikkelde landen overeenkomstig hun verschillende verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten; is verheugd over de beloften van de belangrijkste presidentskandidaten om de broeikasgasemissies in de VS aan te pakken en te streven naar een internationaa ...[+++]

3. encourage vivement les deux partenaires à convenir d'une approche conjointe afin de limiter les changements climatiques en vue d'atteindre une hausse maximale des températures de 2°C par rapport au niveau antérieur à l'industrialisation grâce à des contributions équitables aux efforts de réduction de émissions de gaz à effet de serre des pays développés et en développement, selon leurs différentes responsabilités et capacités respectives; se félicite des engagements pris par les principaux candidats à l'élection présidentielle pour faire face au problème des émissions de gaz à effet de serre aux États-Unis et parvenir à un accord int ...[+++]


dringt er bij beide partners met nadruk op aan het eens te worden over een gezamenlijk optreden om de klimaatverandering te beperken tot een maximum temperatuursstijging van 2° Celsius in vergelijking met de niveaus van voor de industrialisering door eerlijke bijdragen aan de inspanningen ter vermindering van de uitstoot van broeikasgassen door de ontwikkelingslanden en ontwikkelde landen overeenkomstig hun verschillende verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten; is verheugd over de beloften van de belangrijkste presidentskandidaten van de Verenigde Staten om de broeikasgasemissies aan te pakken en te streve ...[+++]

encourage vivement les deux partenaires à convenir d'une approche conjointe afin de limiter les changements climatiques en vue d'atteindre une hausse maximale des températures de 2 °C par rapport au niveau antérieur à l'industrialisation grâce à des contributions équitables aux efforts de réduction de émissions de gaz à effet de serre des pays développés et en développement, selon leurs différentes responsabilités et capacités respectives, reconnaît que les pays développés doivent montrer l'exemple; se félicite des engagements pris par les principaux candidats à l'élection présidentielle aux États-Unis pour faire face au problème des ém ...[+++]


3. dringt er bij beide partners met nadruk op aan het eens te worden over een gezamenlijk optreden om de klimaatverandering te beperken tot een maximum temperatuursstijging van 2° Celsius in vergelijking met de niveaus van voor de industrialisering door eerlijke bijdragen aan de inspanningen ter vermindering van de uitstoot van broeikasgassen door de ontwikkelingslanden en ontwikkelde landen overeenkomstig hun verschillende verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten; is verheugd over de beloften van de belangrijkste presidentskandidaten van de Verenigde Staten om de broeikasgasemissies aan te pakken en te str ...[+++]

3. encourage vivement les deux partenaires à convenir d'une approche conjointe afin de limiter les changements climatiques en vue d'atteindre une hausse maximale des températures de 2°C par rapport au niveau antérieur à l'industrialisation grâce à des contributions équitables aux efforts de réduction de émissions de gaz à effet de serre des pays développés et en développement, selon leurs différentes responsabilités et capacités respectives, reconnaît que les pays développés doivent montrer l'exemple; se félicite des engagements pris par les principaux candidats à l'élection présidentielle aux États-Unis pour faire face au problème des ...[+++]


3. dringt er bij beide partners met nadruk op aan het eens te worden over een gezamenlijk optreden om de klimaatverandering te beperken tot een maximum temperatuursstijging van 2° Celsius in vergelijking met de niveaus van voor de industrialisering door eerlijke bijdragen aan de inspanningen ter vermindering van de uitstoot van broeikasgassen door de ontwikkelingslanden en ontwikkelde landen overeenkomstig hun verschillende verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten; is verheugd over de beloften van de belangrijkste presidentskandidaten van de Verenigde Staten om de broeikasgasemissies aan te pakken en te str ...[+++]

3. encourage vivement les deux partenaires à convenir d'une approche conjointe afin de limiter les changements climatiques en vue d'atteindre une hausse maximale des températures de 2°C par rapport au niveau antérieur à l'industrialisation grâce à des contributions équitables aux efforts de réduction de émissions de gaz à effet de serre des pays développés et en développement, selon leurs différentes responsabilités et capacités respectives, reconnaît que les pays développés doivent montrer l'exemple; se félicite des engagements pris par les principaux candidats à l'élection présidentielle aux États-Unis pour faire face au problème des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. stelt voor om Israël en de nieuwe Palestijnse staat onmiddellijk na de ondertekening van het ondubbelzinnige en definitieve vredesakkoord op te nemen in het geopolitieke kader dat de EU op basis van het "nabijheidsbeginsel" heeft ontwikkeld, zodat beide partners uiterlijk vanaf 2005 aan "alles behalve de instellingen" kunnen deelnemen, waaronder een eenheidsmarkt, vrijhandel, een open investeringssysteem, harmonisatie van de wetgeving, onderlinge aansluiting van netwerken, gebruik van de euro en nauwe samenwerking bij de bestrijding van de criminaliteit, het terrorisme en de illegale immigratie;

69. propose l'inclusion immédiate d'Israël et du nouvel État palestinien dans le cadre géopolitique du "concept de proximité" développé par l'Union européenne dès qu'ils auront signé le traité de paix ferme et définitif, afin de pouvoir dès 2005 partager avec les deux partenaires "tout sauf les institutions" et, concrètement, un marché unique, le libre-échange, un régime ouvert d'investissements, le rapprochement des législations, l'interconnexion des réseaux, l'utilisation de l'euro et également une coopération étroite en matière de lutte contre la criminalité, le terrorisme et l'immigration illégale;


63. stelt voor om Israël en de nieuwe Palestijnse staat onmiddellijk na de ondertekening van het ondubbelzinnige en definitieve vredesakkoord op te nemen in het geopolitieke kader dat de EU op basis van het "nabijheidsbeginsel" heeft ontwikkeld, zodat beide partners uiterlijk vanaf 2005 aan "alles behalve de instellingen" kunnen deelnemen, waaronder een eenheidsmarkt, vrijhandel, een open investeringssysteem, harmonisatie van de wetgeving, onderlinge aansluiting van netwerken, gebruik van de euro en nauwe samenwerking bij de bestrijding van de criminaliteit, het terrorisme en de illegale immigratie;

63. propose l'inclusion immédiate d'Israël et du nouvel État palestinien dans le cadre géopolitique du "concept de proximité" développé par l'Union européenne dès qu'ils auront signé le traité de paix ferme et définitif afin de pouvoir dès 2005 partager avec les deux partenaires "tout sauf les institutions" et, concrètement, un marché unique, le libre-échange, un régime ouvert d'investissements, le rapprochement des législations, l'interconnexion des réseaux, l'utilisation de l'euro et également une coopération étroite en matière de lutte contre la criminalité, le terrorisme et l'immigration illégale;


- indien beide partners uiterlijk 31 december van het academiejaar in kwestie een verklaring van « wettelijke samenwoning » hebben afgelegd overeenkomstig artikel 1476 van het burgerlijk wetboek, zoals bepaald bij de wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning, of

Si les deux partenaires au plus tard le 31 décembre de l'année académique en question ont déposé une déclaration de " cohabitation légale" conformément à l'article 1476 du Code civil, telle que définie par la loi du 23 novembre 1998 instaurant la cohabitation légale, ou


Het economisch hoofdstuk van de nieuwe Associatieovereenkomst verbindt beide partners tot verdere liberalisering van de handel in goederen, diensten en kapitaal en zal leiden tot de totstandkoming van een Europees-mediterraan vrijhandelsgebied uiterlijk in 2010.

Les chapitres économiques du nouvel accord d'association engagent les deux parties dans une libéralisation progressive des échanges de biens, de services et de capitaux et conduiront à la création d'une zone euro-méditerranéenne de libre échange d'ici 20010.




D'autres ont cherché : beide partners uiterlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partners uiterlijk' ->

Date index: 2023-08-08
w