Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide presidenten hebben » (Néerlandais → Français) :

N. overwegende dat op 3 september 2013 een topontmoeting is georganiseerd tussen de presidenten van Sudan en Zuid-Sudan in Khartoem; overwegende dat beide partijen hun engagement hebben hernieuwd om voort te gaan met de uitvoering van de overeenkomsten van Addis van 27 september 2012, onder leiding van het uitvoeringspanel op hoog niveau van de Afrikaanse Unie dat wordt voorgezeten door president M'Beki, en te werken aan een oplossing voor de overige ...[+++]

N. considérant que le 3 septembre 2013, un sommet a réuni les présidents du Soudan et du Soudan du Sud à Khartoum; considérant que les deux parties ont réaffirmé leur engagement d'appliquer les accords d'Addis-Abeba du 27 septembre 2012, sous le contrôle du groupe de mise en œuvre de haut niveau de l'Union africaine, présidé par M. Thabo Mbeki, et d'œuvrer à résoudre d'autres questions toujours ouvertes, notamment le statut de la région d'Abiyé et des questions frontalières; considérant que ces négociations constituent un progrès vers la stabilisation du Soudan du Sud;


AA. overwegende dat de presidenten van Soedan en Zuid-Soedan op 26 september 2012 een langverwachte samenwerkingsovereenkomst hebben ondertekend waardoor de toevoer van olie uit het Zuiden naar het Noorden kan worden hersteld, de bufferzone aan de grens kan worden gedemilitariseerd, de grensoverschrijdende handel kan worden heropend en het vrije verkeer van burgers van de ene kant van de grens naar de andere kant worden hersteld; overwegende dat beide landen he ...[+++]

AA. considérant que, le 26 septembre 2012, les présidents du Soudan et du Soudan du Sud ont signé un accord de coopération attendu de longue date permettant la reprise des flux de pétrole du Sud vers le Nord, la démilitarisation de la zone tampon le long de la frontière, la réouverture des échanges commerciaux transfrontaliers et la libre circulation des citoyens des deux pays; que les deux pays ne sont pas encore parvenus à un accord concernant le statut d'Abiyé et d'autres zones contestées;


45. wijst nogmaals op het belang van een omvattende regionale samenwerking in de westelijke Balkan en juicht de actieve deelname van Servië toe in de regionale initiatieven en bilaterale bijeenkomsten ter bevordering van goede betrekkingen met de buurlanden, alsmede zijn steeds actievere rol in het stimuleren van de verzoening in de regio; is ingenomen met het officiële bezoek van president Tadić aan Bosnië en Herzegovina en met zijn steun aan de territoriale onschendbaarheid en soevereiniteit van het land; roept de Servische regering op ervoor te zorgen dat haar directe betrekkingen met de autoriteiten van de Republika Srpska overeenstemmen met de verklaarde steun en niet de integriteit, soevereiniteit, bevoegdheden en de doeltreffende w ...[+++]

45. réaffirme l'importance d'une coopération régionale sans exclusive dans les Balkans occidentaux et salue la participation active de la Serbie aux initiatives régionales et aux sommets bilatéraux qui favorisent les relations de bon voisinage, ainsi que son implication croissante dans l'action en faveur de la réconciliation dans la région; se réjouit de la visite officielle effectuée en Bosnie-Herzégovine par le président Tadić et de son soutien à l'intégrité territoriale et à la souveraineté du pays; demande au gouvernement serbe de s'assurer que se ...[+++]


In juli heeft de heer Ahtisaari de eerste bijeenkomst op hoog niveau georganiseerd tussen Belgrado en Priština, waaraan de presidenten en premiers van beide partijen hebben deelgenomen.

En juillet, M. Ahtisaari a organisé la première réunion à haut niveau entre Belgrade et Pristina à Vienne.


De beide presidenten hebben de onderhandelingen inmiddels afgesloten en volgens de Slovenen bestaat er geen aanleiding om de discussie te heropenen omdat het Kroatische parlement de desbetreffende documenten nog niet heeft kunnen ratificeren.

Les deux présidents ont achevé les négociations et la Slovénie n'entrevoit pas la nécessité de reprendre les discussions, du seul fait que le parlement croate ne ratifie toujours pas les documents.


De EU staat gereed om de vrede die de volken van Armenië en Azerbeidzjan nodig hebben en verdienen, te ondersteunen en te helpen bewaren, en is ingenomen met alle inspanningen van de beide presidenten en hun regeringen om deze te bereiken.

L'UE est prête à appuyer et à contribuer à préserver la paix dont les peuples arménien et azerbaïdjanais ont besoin et qu'ils méritent et elle salue tout effort déployé par les deux présidents et leur gouvernement pour l'instaurer.


Bij afwezigheid of verhindering van de president wordt zijn functie waargenomen door de vice-president met de meeste dienstjaren of , indien beide vice-presidenten evenveel dienstjaren hebben , door de oudste van de twee .

En cas d'absence ou d'empêchement du président du Comité, ses fonctions sont exercées par le vice-président le plus ancien en service ou par le plus âgé des deux si les vice-présidents ont le même nombre d'années de service.


Door toedoen van de voormalige ministers-presidenten Patrick Dewael en Hervé Hasquin hebben beide gemeenschappen de tekst van het samenwerkingsakkoord ondertekend.

À l'intervention des précédents ministres présidents Patrick Dewael et Hervé Hasquin, les deux Communautés ont signé un accord de coopération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide presidenten hebben' ->

Date index: 2022-04-21
w