Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitspraak waarbij de procedure wordt toegewezen
Uitspraak waarbij de procedure wordt verworpen

Vertaling van "beide procedures waarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitspraak waarbij de procedure wordt verworpen

décision rejetant la demande


Protocol houdende vaststelling van de voorwaarden en procedures voor de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus en houdende aanpassing van een aantal bepalingen van de Overeenkomst

Protocole définissant les conditions et modalités de la mise en oeuvre de la seconde étape de l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la république de Chypre, et portant adaptation de certaines dispositions de l'accord


uitspraak waarbij de procedure wordt toegewezen

décision déclarant bien fondée la demande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het publiek wordt beter geïnformeerd over de voor- en nadelen van beide procedures waarbij het voordeel van het statuut van geregistreerde benadeelde partij (namelijk het feit dat deze procedure minder omslachtig is enerzijds en kosteloos anderzijds) ertoe leidt dat er in vergelijking met vroeger minder burgerlijke partijstellingen en meer geregistreerde benadeelde partijen zijn.

Le public est alors mieux informé des avantages et des inconvénients des deux procédures et partant, l'avantage du statut de partie lésée enregistrée (notamment le fait que cette procédure est gratuite et moins fastidieuse) entraîne une diminution du nombre de constitutions de partie civile et une augmentation du nombre de parties lésées enregistrées par rapport à avant.


Artikel 9ter bestaat dus naast artikel 48/4 van de vreemdelingenwet als subsidiaire beschermingsprocedure, waarbij beide procedures elkaar wederzijds uitsluiten, zoals blijkt uit de verwijzing naar artikel 9ter in artikel 48/4 van de Vreemdelingenwet.

L'article 9ter coexiste donc avec l'article 48/4 de la loi sur les étrangers en tant que procédure de protection subsidiaire, de sorte que les deux procédures s'excluent mutuellement, comme il ressort du renvoi à l'article 9ter figurant à l'article 48/4 de la loi sur les étrangers.


Bovendien zal ik er, op institutioneel niveau, naar streven bij te dragen aan de totstandbrenging en het behoud van een klimaat van samenwerking tussen beide instellingen, waarbij standpunten en ideeën worden uitgewisseld tijdens de procedure voor de opstelling van het jaarlijkse controleprogramma van de Rekenkamer.

Par ailleurs, sur le plan institutionnel, je m'emploierai à contribuer au développement et au maintien d'un climat de collaboration entre les deux institutions en favorisant les échanges d'avis et d'idées lors de la procédure d'élaboration du programme annuel de contrôles de la Cour des comptes.


2. De tarieven als bedoeld in lid 1 van dit Artikel worden overeengekomen door de aangewezen luchtvaartmaatschappijen van beide Overeenkomstsluitende Partijen; een dergelijke overeenkomst zal, waar mogelijk, bereikt worden met inachtneming van de procedures ter vaststelling van tarieven van een door beide Overeenkomstsluitende Partijen geaccepteerde bevoegde organisatie waarbij, indien mogelijk, als eerste keuze wordt aanvaard de ...[+++]

2. Les tarifs dont question au paragraphe 1 du présent Article sont convenus par les entreprises de transport aérien désignées des deux Parties Contractantes; un tel accord sera si possible obtenu en respectant les procédures de fixation des tarifs d'un organisme compétent agréé par les deux Parties Contractantes. À cet effet on acceptera si possible en première instance les procédures multilatérales des Conférences de Transport de l'Association Internationale du Transport Aérien (IATA).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Net zoals in het kader van de wetgeving rond pesterijen is het de bedoeling van dit wetsvoorstel om in het kader van de gerechtelijke procedures met betrekking tot de problematiek van gedwongen huwelijken het beginsel van de omkering van de bewijslast toe te passen, waarbij het de verweerder is die de echtheid van een huwelijk waarmee beide partijen hebben ingestemd, moet aantonen.

Tout comme dans le cadre de la législation relative au harcèlement, l'objectif poursuivi par la présente proposition de loi est d'appliquer dans le cadre des procédures judiciaires liées à la problématique des mariages forcés le principe de renversement de la charge de la preuve incombant, dès lors, au défendeur de prouver la réalité d'un mariage consenti par les deux parties.


(xii) de situatie waarin fase II van de procedure niet wordt ingezet doordat een NRI zijn ontwerpmaatregel intrekt of waarin een NRI geen oplossing voorstelt voor een probleem dat op een bepaalde markt is vastgesteld, waarbij een inbreukprocedure de enige oplossing is: er zou voor beide gevallen een manier moeten bestaan om de nodige procedure overeenkomstig artikel 7/7 bis in te zetten;

xii) le scénario dans lequel la phase II de la procédure n'est pas déclenchée en raison d'un retrait par l'ANR de son projet de mesure, ou celui dans lequel une ANR ne propose pas de solution à un problème reconnu sur un marché donné, auquel cas la seule solution est une procédure d'infraction: dans ces deux cas, il devrait exister un moyen de déclencher correctement la procédure visée à l'article 7, paragraphe 7 bis;


de situatie waarin fase II van de procedure niet wordt ingezet doordat een NRI zijn ontwerpmaatregel intrekt of waarin een NRI geen oplossing voorstelt voor een probleem dat op een bepaalde markt is vastgesteld, waarbij een inbreukprocedure de enige oplossing is: er zou voor beide gevallen een manier moeten bestaan om de nodige procedure overeenkomstig artikel 7/7 bis in te zetten;

le scénario dans lequel la phase II de la procédure n'est pas déclenchée en raison d'un retrait par l'ANR de son projet de mesure, ou celui dans lequel une ANR ne propose pas de solution à un problème reconnu sur un marché donné, auquel cas la seule solution est une procédure d'infraction: dans ces deux cas, il devrait exister un moyen de déclencher correctement la procédure visée à l'article 7, paragraphe 7 bis;


Ten tweede wil ik het belang benadrukken van een goede aanpak van de overgangsperiode, waarbij wij de Commissie vragen om bij de omschakeling van de in het acquis bestaande comitologieprocedure op de nieuwe gedelegeerde en uitvoeringshandelingen genereus te zijn in het voordeel van het Parlement, wanneer een keuze tussen beide procedures voor discussie vatbaar kan zijn.

Deuxièmement, je voudrais souligner l’importance d’une bonne approche vis-à-vis de la période transitoire et, à cet égard, nous demandons à la Commission de se montrer généreuse avec le Parlement au moment de réformer la procédure de comitologie, comme défini dans l’acquis, en ce qui concerne les nouveaux actes délégués et d’exécution, où le choix entre les deux procédures peut être ouvert au débat.


De rapporteur stelt als een onderdeel van dit ontwerpverslag dan ook voor dat het Europees Parlement contacten initieert met de Commissie om te proberen een formule te vinden waardoor, op grond van een wederzijds compromis, de procedures waarbij beide instellingen betrokken zijn kunnen worden versneld, zodat de periode tussen de parafering van het protocol en de goedkeuring ervan door de Raad zoveel mogelijk wordt verkort.

Par conséquent, dans le cadre du présent document, le rapporteur propose que le Parlement européen prenne contact avec la Commission pour tenter de trouver une formule qui, par le biais d'un engagement mutuel, permette de faciliter les processus qui incombent aux deux institutions, de sorte que le délai entre le paraphe du protocole et son adoption par le Conseil soit réduit au minimum et en faisant en sorte que tant l'application provisoire que la remise anticipée de licences deviennent de simples mécanismes de sauvegarde dans des ca ...[+++]


De commissie kon daarnaast, als er geen gerechtelijke procedure lopende was, uitsluitsel geven over het statuut zodat op zijn minst kon worden verhinderd dat de RSZ en de RSVZ elkaar zouden bekampen waarbij beide diensten zich bevoegd zouden verklaren om bijdragen te innen, doordat de ene dienst de arbeidsrelatie als zelfstandige kwalificeert, en de andere als een werknemersrelatie.

Ensuite, en l'absence de procédure judiciaire en cours, la commission pouvait donner une réponse définitive sur le statut afin d'éviter que l'ONSS et l'INASTI n'entrent en compétition et que les deux services ne se déclarent compétents pour percevoir des cotisations, l'un qualifiant le travailleur d'indépendant et l'autre de salarié.




Anderen hebben gezocht naar : beide procedures waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide procedures waarbij' ->

Date index: 2020-12-13
w