Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide rapporteurs bedanken omdat " (Nederlands → Frans) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik beide rapporteurs bedanken omdat zij heel hard aan deze verslagen hebben gewerkt en met zijn tweeën uitstekend werk hebben verricht. En dat bovendien in het kader van een echt plan voor orgaandonatie en -transplantatie in heel Europa.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord adresser mes remerciements aux deux rapporteurs, qui n’ont pas ménagé leurs efforts et, l’un comme l’autre, nous ont livré des travaux d’une qualité excellente, comprenant un véritable projet pour le don et la transplantation d’organes en Europe.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst onze beide rapporteurs bedanken – Kinga Gál en Ramón Jáuregui Atondo – alsook de Commissie en het voorzitterschap.

- (EN) Monsieur le Président, Tout d’abord, je voudrais remercier les deux rapporteurs – Kinga Gál et Ramón Jáuregui Atondo – ainsi que la Commission et la Présidence.


Omdat wetsontwerpen nrs. 5-1999/1 en 5-2000/1 met elkaar in verband staan, heeft de commissie beslist ze gezamenlijk te onderzoeken. De rapporteur zal één enkel verslag maken over het onderzoek van beide wetsontwerpen.

Compte tenu de la connexité qui lie les projets de loi 5-1999/1 et 5-2000/1, la commission a décidé de les examiner conjointement, étant entendu que le rapporteur fera un seul rapport sur l'examen des deux projets de loi.


Omdat wetsontwerpen nrs. 5-1999/1 en 5-2000/1 met elkaar in verband staan, heeft de commissie beslist ze gezamenlijk te onderzoeken. De rapporteur zal één enkel verslag maken over het onderzoek van beide wetsontwerpen.

Compte tenu de la connexité qui lie les projets de loi 5-1999/1 et 5-2000/1, la commission a décidé de les examiner conjointement, étant entendu que le rapporteur fera un seul rapport sur l'examen des deux projets de loi.


– (SK) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, allereerst wil ik beide rapporteurs bedanken voor een zeer evenwichtig verslag.

– (SK) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi de commencer par remercier les deux rapporteurs pour ce rapport bien équilibré.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer Juncker, ik zou om te beginnen een rijpe tienjarige van harte willen feliciteren en de beide rapporteurs bedanken voor een uitstekend verslag.

- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur Juncker, je voudrais commencer par féliciter chaleureusement, à l’occasion de son 10 anniversaire, l’UEM désormais arrivée à maturité et remercier les deux rapporteurs pour leur excellent rapport.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil beide rapporteurs bedanken voor hun werk, dat waardevol en absoluut relevant is.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de remercier les deux rapporteurs pour leur travail qui s’est révélé très précieux et parfaitement pertinent.


- In de eerste plaats wil ik de rapporteur, de heer Istasse, bedanken omdat hij bereid was de heer Ramoudt te vervangen. Zijn verslag was zeer volledig.

- Je voudrais, en premier lieu, rendre hommage au rapporteur, M. Istasse, qui a bien voulu remplacer M. Ramoudt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide rapporteurs bedanken omdat' ->

Date index: 2022-02-18
w