Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide regio’s bestaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fracturen van multipele regio's van beide bovenste-extremiteiten

Fractures de plusieurs parties des deux membres supérieurs


fracturen van multipele regio's van beide onderste-extremiteiten

Fractures de plusieurs parties des deux membres inférieurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Veilig voedsel bijvoorbeeld houdt zowel in Europa als Azië de gemoederen danig bezig, en er zijn andere kwesties in verband met de kwaliteit en veiligheid van consumptieartikelen en diensten die van rechtstreeks belang zijn voor de burgers van beide regio's (bijvoorbeeld kwesties als het labelen van producten, met inbegrip van eco-labels. Dialoog en netwerken tussen consumentengroepen, toezichthoudende organen en wetmakers in beide regio's zou van groot belang kunnen zijn voor het delen van onze ervaringen en het bevorderen van grensoverschrijdende samenwerking op een gebied dat ook voor de inter ...[+++]

D'autres questions relatives à la qualité et à la sécurité des biens de consommation et des services intéressent directement les citoyens des deux régions (notamment l'étiquetage des produits de consommation et le label écologique).


Bij de voorbereiding van haar alomvattende economische en handelsstrategie voor Zuid-Azië zou de EU hier rekening mee moeten houden, door met de landen in die regio een intensievere dialoog te voeren over het liberaliseren van handel en investeringen en het doorvoeren van beleidshervormingen en de commerciële belangen te behartigen die aan beide kanten bestaan.

L'UE doit en tenir compte dans l'élaboration d'une stratégie économique et commerciale globale en direction de cette région en dialoguant davantage avec les pays concernés sur la libéralisation du commerce et de l'investissement et sur la réforme des politiques correspondantes, et en prenant en considération les préoccupations commerciales des deux parties.


overwegende dat de verschillen die de maatschappelijke, economische en democratische modellen van China en de EU van elkaar onderscheiden, alsook hun respectieve demografische situatie en hun natuurlijke hulpbronnen, een belangrijke rol spelen in de handelsonevenwichtigheden die tussen beide regio's bestaan;

considérant que les différences qui séparent les modèles sociaux, économiques et démocratiques de la Chine et de l'Union, ainsi que leur situation démographique et leurs ressources naturelles respectives, jouent un rôle important dans les déséquilibres commerciaux qui existent entre les deux régions;


H. overwegende dat de verschillen die de maatschappelijke, economische en democratische modellen van China en de EU van elkaar onderscheiden, alsook hun respectieve demografische situatie en hun natuurlijke hulpbronnen, een belangrijke rol spelen in de handelsonevenwichtigheden die tussen beide regio's bestaan;

H. considérant que les différences qui séparent les modèles sociaux, économiques et démocratiques de la Chine et de l'Union, ainsi que leur situation démographique et leurs ressources naturelles respectives, jouent un rôle important dans les déséquilibres commerciaux qui existent entre les deux régions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat de verschillen die de maatschappelijke, economische en democratische modellen van China en de EU van elkaar onderscheiden, alsook hun respectieve demografische situatie en hun natuurlijke hulpbronnen, een belangrijke rol spelen in de handelsonevenwichtigheden die tussen beide regio's bestaan;

H. considérant que les différences qui séparent les modèles sociaux, économiques et démocratiques de la Chine et de l'Union, ainsi que leur situation démographique et leurs ressources naturelles respectives, jouent un rôle important dans les déséquilibres commerciaux qui existent entre les deux régions;


Deze overeenkomst dient overigens mutatis mutandis gelijk te zijn aan de overeenkomsten die zijn gesloten met Mexico en Chili, alsmede aan de overeenkomst waarover op dit moment wordt onderhandeld met de Mercosur, ook al moet wel rekening worden gehouden met de aanzienlijke onderlinge verschillen die tussen beide regio’s bestaan.

Cet accord doit d'ailleurs être semblable, mutatis mutandis, à ceux signés avec le Mexique et le Chili, ainsi qu'à celui en cours de négociation avec le Mercosur, même s'il conviendra de tenir compte des asymétries considérables existant entre les deux régions.


8. wenst dat de strategische associatie tussen beide regio's wordt uitgediept met het dubbele doel om het welzijn van de volkeren te bevorderen en de regionale integratie te intensiveren, rekening houdende met de asymmetrieën die bestaan zowel tussen de landen als tussen de twee regio's;

8. souhaite que soit approfondi le partenariat stratégique birégional avec le double objectif d'accroître le bien-être des populations et de renforcer l'intégration régionale en tenant compte des asymétries existant tant entre les pays qu'entre les régions;


G. overwegende dat geen sprake kan zijn van een versterking van het economische partnerschap tussen beide regio's op een gezonde basis zolang nog geen eind is gemaakt aan de belemmeringen voor een vrije markttoegang die bestaan in de centralisatie en controle die de staat of zelfs de militairen uitoefenen over de bedrijven en de productie in het algemeen, het gebrek aan doorzichtigheid en het ontbreken van veilige wettelijke kaders, van een werkelijk vrij ondernemerschap en van welke vrijheid ...[+++]

G. considérant qu’il ne pourra y avoir de renforcement sur des bases saines du partenariat économique entre les deux régions tant que n’auront pas été abattus les obstacles à l'accès aux marchés que constituent la centralisation et le contrôle étatique, voire même militaire des entreprises et de la production en général, le manque de transparence et l’absence de cadres légaux sûrs ainsi que l'absence de réelle liberté d'entreprise et de liberté tout court en République populaire de Chine,


Veilig voedsel bijvoorbeeld houdt zowel in Europa als Azië de gemoederen danig bezig, en er zijn andere kwesties in verband met de kwaliteit en veiligheid van consumptieartikelen en diensten die van rechtstreeks belang zijn voor de burgers van beide regio's (bijvoorbeeld kwesties als het labelen van producten, met inbegrip van eco-labels. Dialoog en netwerken tussen consumentengroepen, toezichthoudende organen en wetmakers in beide regio's zou van groot belang kunnen zijn voor het delen van onze ervaringen en het bevorderen van grensoverschrijdende samenwerking op een gebied dat ook voor de inter ...[+++]

D'autres questions relatives à la qualité et à la sécurité des biens de consommation et des services intéressent directement les citoyens des deux régions (notamment l'étiquetage des produits de consommation et le label écologique).


Bij de voorbereiding van haar alomvattende economische en handelsstrategie voor Zuid-Azië zou de EU hier rekening mee moeten houden, door met de landen in die regio een intensievere dialoog te voeren over het liberaliseren van handel en investeringen en het doorvoeren van beleidshervormingen en de commerciële belangen te behartigen die aan beide kanten bestaan.

L'UE doit en tenir compte dans l'élaboration d'une stratégie économique et commerciale globale en direction de cette région en dialoguant davantage avec les pays concernés sur la libéralisation du commerce et de l'investissement et sur la réforme des politiques correspondantes, et en prenant en considération les préoccupations commerciales des deux parties.




D'autres ont cherché : beide regio’s bestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide regio’s bestaan' ->

Date index: 2021-10-11
w