Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide staten zien » (Néerlandais → Français) :

Artikel 20 voorziet in het beginsel van de kosteloosheid van de wederzijdse rechtshulp, met ander woorden beide Staten zien bij voorbaat af van de vergoeding van de kosten die volgen uit de toepassing van deze Overeenkomst, met uitzondering evenwel van :

L'article 20 de la Convention instaure le principe de la gratuité de l'entraide judiciaire. Autrement dit, chacun des deux États parties renonce par avance à réclamer à l'autre tous les frais résultant de l'application de la Convention, à l'exception toutefois :


2. De Centrale Autoriteiten van beide Staten zien erop toe dat deze overbrenging in alle veiligheid en onder passende omstandigheden geschiedt en, indien mogelijk, in gezelschap van de adoptieouders, dan wel de kandidaat-adoptieouders.

2. Les Autorités centrales des deux Etats veillent à ce que ce déplacement s'effectue en toute sécurité, dans des conditions appropriées et, si possible, en compagnie des parents adoptifs ou des futurs parents adoptifs.


Artikel 20 voorziet in het beginsel van de kosteloosheid van de wederzijdse rechtshulp, met ander woorden beide Staten zien bij voorbaat af van de vergoeding van de kosten die volgen uit de toepassing van deze Overeenkomst, met uitzondering evenwel van :

L'article 20 de la Convention instaure le principe de la gratuité de l'entraide judiciaire. Autrement dit, chacun des deux États parties renonce par avance à réclamer à l'autre tous les frais résultant de l'application de la Convention, à l'exception toutefois :


2. De Centrale Autoriteiten van beide Staten zien erop toe dat deze overbrenging in alle veiligheid en onder passende omstandigheden geschiedt en, indien mogelijk, in gezelschap van de adoptieouders, dan wel de kandidaat-adoptieouders.

2. Les Autorités centrales des deux Etats veillent à ce que ce déplacement s'effectue en toute sécurité, dans des conditions appropriées et, si possible, en compagnie des parents adoptifs ou des futurs parents adoptifs.


Beide scoreborden van 2001 en 2002 [15], [16] laten zien dat de leidende EU-lidstaten voor vele innovatie-indicatoren een voorsprong hebben op de Verenigde Staten en Japan [17].

Les Tableaux de bord de 2001 et 2002 [15], [16] montrent que, pour plusieurs indicateurs de l'innovation, les pays en tête dans l'Union devancent les États-Unis et le Japon [17].


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, tijdens een bezoek van jonge Israëlische en Palestijnse leiders aan het Europees Parlement vond er een diepgaande discussie plaats waarin werd uiteengezet hoe de vredesregeling voor hun toekomst eruit moet zien: een veilige en erkende tweestatenoplossing gebaseerd op de grenzen van 1967, met Jeruzalem als hoofdstad van beide staten; demilitarisering van de Palestijnse staat; hervatting van het Arabische vredesinitiatief ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, lors d’une visite de jeunes dirigeants israéliens et palestiniens au Parlement européen, un débat approfondi s’est tenu, définissant les contours d’un accord de paix pour leur avenir: une solution à deux États fondée sur la sécurité et la reconnaissance mutuelle, sur la base des frontières de 1967, avec Jérusalem comme capitale pour les deux États, la démilitarisation de l’État palestinien, la réitération de l’Initiative de paix arabe de 2007, des garanties de l’OTAN, et le règlement de la question des réfugiés devant être organisé de telle sorte que la situation démographique de l’État hébreu ne s’en trouve ...[+++]


1. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de politieke en militaire escalatie van de betrekkingen tussen Iran en de Verenigde Staten en de EU-lidstaten; roept beide partijen af te zien van maatregelen die de spanningen verder kunnen vergroten, de militaire aanwezigheid in de regio te verminderen en terug te keren naar de onderhandelingstafel;

1. se déclare vivement préoccupé par l'escalade politique et militaire observée dans les relations entre l'Iran, d'une part, et les États-Unis et les États membres de l'Union, d'autre part; invite les deux parties à s'abstenir de prendre des mesures susceptibles d'intensifier les tensions, à réduire la présence militaire dans la région et à revenir à la table des négociations;


2. dringt er bij alle staten die nog geen partij zijn van Protocol V over ontplofbare oorlogsresten bij het Verdrag van Ottawa over antipersoonsmijnen op aan om beide te ondertekenen en te ratificeren en om gedurende de interim-periode af te zien van gebruik ervan, en dringt er bij het voorzitterschap van de Raad en de EU-lidstaten op aan om zich positief uit te spreken over een mandaat om te onderhandelen over een nieuw protocol b ...[+++]

2. invite tous les États qui ne sont parties ni du protocole V relatif aux REG, ni de la convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel, à signer et ratifier ces deux textes et à en appliquer l'esprit dans l'intervalle; invite la présidence du Conseil et les États membres à donner son soutien à un mandat en vue de négocier un nouveau protocole à la Convention des Nations unies sur certaines armes classiques afin de régler tous les problèmes humanitaires associés à l'usage des sous-munitions;


2. dringt er bij alle staten die nog geen partij zijn van Protocol V over ontplofbare oorlogsresten bij het Verdrag van Ottawa over antipersoonsmijnen op aan om beide te ondertekenen en te ratificeren en om gedurende de interim-periode af te zien van gebruik ervan, en dringt er bij het voorzitterschap van de Raad en de EU-lidstaten op aan om zich positief uit te spreken over een mandaat om te onderhandelen over een nieuw protocol b ...[+++]

2. invite tous les États qui ne sont parties ni du protocole V relatif aux REG, ni de la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel, à signer et ratifier ces deux textes et à en appliquer l'esprit dans l'intervalle; invite la présidence du Conseil et les États membres à donner son soutien à un mandat en vue de négocier un nouveau protocole à la Convention des Nations unies sur certaines armes classiques afin de régler tous les problèmes humanitaires associés à l'usage des sous-munitions;


Europa heeft in de loop van 2001 haar groei geleidelijk zien vertragen, als vanzelfsprekend gevolg van de economische recessie in de Verenigde Staten en, meer in het algemeen, van de toegenomen wederzijdse afhankelijkheid van de beide economieën, die het resultaat is van het versnelde globaliseringsproces.

L'Europe a observé un ralentissement progressif de son taux de croissance au cours de l'année 2001, conséquence évidente de la récession économique aux États-Unis et, de façon plus générale, résultat des facteurs d'interdépendance entre les économies résultant de l'accélération des processus de globalisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide staten zien' ->

Date index: 2021-01-27
w