Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide talen opgesteld " (Nederlands → Frans) :

De officiële documenten van de Europese Luchtmachtgroep, alsook alle andere belangrijke documenten worden in beide talen opgesteld.

Les documents officiels du Groupe Aérien Européen, ainsi que tous les autres documents d'importance sont rédigés dans les deux langues.


De officiële documenten van de Europese Luchtmachtgroep, alsook alle andere belangrijke documenten worden in beide talen opgesteld.

Les documents officiels du Groupe Aérien Européen, ainsi que tous les autres documents d'importance sont rédigés dans les deux langues.


Krachtens artikel 4, § 1, van dezelfde wet wordt, indien de territoriale bevoegdheid van de rechtbank niet wordt bepaald door een plaats die zich in een van de gemeenten van het Nederlandse taalgebied bevindt, het gebruik van de talen voor de rechtspleging in betwiste zaken voor de rechtbanken van eerste aanleg waarvan de zetel in het arrondissement Brussel is gevestigd, als volgt geregeld : de akte tot inleiding van het geding wordt in het Nederlands opgesteld indien de verweerder woonachtig is in het Nederlandse taalgebied, in het F ...[+++]

En vertu de l'article 4, § 1 , de la même loi, si la compétence territoriale du tribunal n'est pas déterminée par un lieu situé dans l'une des communes de la région de langue néerlandaise, l'emploi des langues pour la procédure en matière contentieuse devant les juridictions de première instance dont le siège est établi dans l'arrondissement de Bruxelles est réglé comme suit : l'acte introductif d'instance est rédigé en français si le défendeur est domicilié dans la région de langue française, en néerlandais si le défendeur est domicilié dans la région de langue néerlandaise, ou dans l'une des deux langues, au choix du demandeur, si le d ...[+++]


Het overwicht van het Engels en het Frans (dat zich over zowat de hele lijn doet gelden ­ ook in de uiteenzettingen) stootte op een weigering, maar men kan er niet omheen dat vier vijfde van de stukken in slechts één van beide talen of in beide talen is opgesteld.

On se refuse à reconnaître la prééminence de l'anglais et du français (perceptible partout y compris dans les interventions orales) mais quatre cinquièmes des documents n'existent que dans l'une de ces deux langues ou dans les deux.


Anderzijds moeten er voor deze dienst volgens de wet taalkaders worden opgesteld, waar de verdeling van de betrekkingen over de taalgroepen gebeurt op basis van (onder meer) een telling van het aantal interventies in beide talen.

Par ailleurs, la loi impose d'établir des cadres linguistiques pour ce service, les emplois entre les groupes linguistiques étant répartis (notamment) sur la base d'un recensement du nombre d'interventions dans chacune des deux langues.


Anderzijds moeten er voor deze dienst volgens de wet taalkaders worden opgesteld, waar de verdeling van de betrekkingen over de taalgroepen gebeurt op basis van (onder meer) een telling van het aantal interventies in beide talen.

Par ailleurs, la loi impose d'établir des cadres linguistiques pour ce service, les emplois entre les groupes linguistiques étant répartis (notamment) sur la base d'un recensement du nombre d'interventions dans chacune des deux langues.


De officiële documenten van de Europese Luchtmachtgroep, alsook alle andere belangrijke documenten worden in beide talen opgesteld.

Les documents officiels du Groupe aérien européen, ainsi que tous les autres documents d'importance sont rédigés dans les deux langues.


bij de Directie van de Regie der Wegen van het Bestuur voor Uitrusting en Vervoer impliceert de aard der werkzaamheden van deze dienst dat er geen dossiers zijn die betrekking hebben op contact met het publiek en die aanleiding kunnen geven tot een bepaling van het volume van beide taalgroepen; anderzijds staat deze dienst wel in voor overheidsopdrachten en het opmaken van bestekken die per definitie in de beide talen dienen opgesteld te worden.

dans la Direction des Routes de l'Administration de l'Aménagement et des Déplacements la nature des travaux de ce service implique qu' il n'y a pas de dossiers en rapport avec le public et qui pourraient donner lieu à une fixation du volume des deux groupes linguistiques; .toutefois, ce service est chargé des marchés publics et de l'établissement des cahiers des charges qui, par définition, doivent être établis dans les deux langues.


Art. 107. De adviezen waarom de Regering verzoekt krachtens artikel 104, § 1, worden opgesteld in het Nederlands en het Frans, en in beide talen medegedeeld binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van het verzoek.

Art. 107. Les avis sollicités par le Gouvernement en vertu de l'article 104, § 1, sont rédigés en langue française et néerlandaise, et communiqués dans les deux langues dans un délai de trente jours, à dater de la réception de la demande.


Art. 2. De akten en documenten die volgens de wet in het Nederlands en in het Frans moeten zijn opgesteld, worden aan het Gewest in deze beide talen toegestuurd.

Art. 2. Les actes et documents qui, de par la loi, doivent être rédigés en français et en néerlandais sont transmis à la Région dans ces deux langues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide talen opgesteld' ->

Date index: 2021-09-04
w