Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide terreinen reeds gezamenlijke " (Nederlands → Frans) :

Het gaat er meer bepaald van uit dat wanneer twee partijen met tegenstrijdig belang gezamenlijk een rekeningtegoed aanhouden bij een financiële instelling, waarbij de ene dan wel de andere partij gerechtigd zal zijn op uitbetaling naargelang de vervulling van een voorwaarde, de voorwaardelijke rechten van elk van beide partijen bij insolventie van de andere nu reeds beveiligd zijn en daartoe een wettelijk ingrijpen niet strikt nood ...[+++]

Elle part plus particulièrement du principe que lorsque deux parties, dont les intérêts sont contraires, détiennent conjointement, auprès d'une institution financière, un avoir en compte dont le paiement sera effectué au bénéfice de l'une ou l'autre partie selon qu'elle aura rempli une condition, les droits conditionnels de chacune des deux parties en cas d'insolvabilité de l'autre sont d'ores et déjà garantis actuellement et une intervention législative à cette fin n'est pas strictement nécessaire.


Het gaat er meer bepaald van uit dat wanneer twee partijen met tegenstrijdig belang gezamenlijk een rekeningtegoed aanhouden bij een financiële instelling, waarbij de ene dan wel de andere partij gerechtigd zal zijn op uitbetaling naargelang de vervulling van een voorwaarde, de voorwaardelijke rechten van elk van beide partijen bij insolventie van de andere nu reeds beveiligd zijn en daartoe een wettelijk ingrijpen niet strikt nood ...[+++]

Elle part plus particulièrement du principe que lorsque deux parties, dont les intérêts sont contraires, détiennent conjointement, auprès d'une institution financière, un avoir en compte dont le paiement sera effectué au bénéfice de l'une ou l'autre partie selon qu'elle aura rempli une condition, les droits conditionnels de chacune des deux parties en cas d'insolvabilité de l'autre sont d'ores et déjà garantis actuellement et une intervention législative à cette fin n'est pas strictement nécessaire.


Door middel van regelmatige ontmoetingen kunnen gemeenschappelijke prioriteiten op het gebied van onderzoek worden vastgesteld, alsmede de terreinen waarop gezamenlijke inspanningen voor beide partijen voordelen kunnen opleveren.

Des rencontres régulières permettront d’identifier les priorités communes en matière de recherche ainsi que les domaines dans lesquels des efforts conjoints peuvent être bénéfiques aux deux parties.


8. stelt teleurgesteld vast dat de negende gespreksronde van de dialoog tussen Belgrado en Pristina op hoog politiek niveau niet heeft geleid tot een omvattend akkoord over de mate van autonomie van de associatie van Servische gemeenten; dringt er bij beide partijen op aan de onderhandelingen voort te zetten en te intensiveren om zo spoedig mogelijk tot een voor beide partijen aanvaardbare en duurzame oplossing te komen voor alle openstaande kwesties; benadrukt dat normalisering van de betrekkingen in het belang is van zowel Servië als Kosovo en essentieel is om het proces van Europese integratie weer op gang te brengen; roept op tot ...[+++]

8. constate avec regret que le 9 cycle du dialogue de haut niveau entre Belgrade et Pristina s'est achevé sans aboutir à un accord global sur l'étendue des pouvoirs de la communauté des municipalités serbes; invite les deux parties à poursuivre et intensifier les pourparlers afin de trouver dans les meilleurs délais une solution mutuellement acceptable et viable pour toutes les questions en suspens; souligne que la normalisation des relations est au mieux des intérêts de la Serbie et du Kosovo et constitue une étape essentielle en vue de débloquer le processus d'intégration européenne; demande que soient pleinement mis en œuvre les accords conclus jusqu'à présent par les deux parties; salue les rencontres entre Ivica Dačić et Hashi ...[+++]


8. is verheugd over de hervatting van de dialoog tussen Belgrado en Pristina op het hoogste politieke niveau en het engagement waaraan de nieuwe Servische regering uitdrukking heeft gegeven; roept op tot de volledige uitvoering van de overeenkomsten die tot nu toe door beide partijen gesloten zijn; is ingenomen met de bijeenkomsten van de premiers van Servië en Kosovo, Ivica Dačić en Hashim Thaçi, als cruciale stappen in de richting van een daadwerkelijke verzoening tussen Serviërs en Kosovaren en de normalisatie van de betrekkingen ...[+++]

8. se félicite de la reprise du dialogue au plus haut niveau politique entre la Serbie et le Kosovo ainsi que des engagements formulés par le nouveau gouvernement serbe; demande que soient pleinement mis en œuvre les accords conclus jusqu'à présent par les deux parties; salue les rencontres entre Ivica Dačić et Hashim Thaçim, premiers ministres de la Serbie et du Kosovo, en tant qu'étape cruciale vers une véritable réconciliation entre Serbes et Kosovars et vers une normalisation des relations entre les deux pays; félicite Catherine Ashton, haute représentante/vice-présidente, pour son rôle proactif de chef de file dans la facilitatio ...[+++]


Het is daarom belangrijk dat de toetsingscommissie expertise heeft op beide terreinen en beide gezamenlijk in overweging neemt.

Il importe donc que la structure d'examen dispose d'une expertise dans les deux domaines et les examine conjointement.


De Europese Unie heeft op beide terreinen reeds gezamenlijke onderhandelingsstandpunten vastgesteld, die grotendeels ook door de kandidaat-lidstaten voorlopig werden geaccepteerd.

Pour ces deux domaines, l'Union européenne a déjà arrêté une position de négociation à laquelle semblent souscrire les pays candidats.


Bovendien zal steun voor studentenmobiliteit worden verleend aan gezamenlijke consortia van instellingen voor hoger onderwijs en beroepsopleiding die reeds hebben bewezen dat zij topkwaliteit leveren bij de uitvoering van door beide partners gefinancierde gezamenlijke projecten.

De plus, une aide à la mobilité étudiante est prévue pour des consortiums communs rassemblant des établissements d'enseignement supérieur et de formation professionnelle qui ont déjà démontré leur excellence dans la réalisation de projets communs financés par les deux partenaires.


20. steunt de goedkeuring door de bijeenkomst van de ministers van Economische Zaken van de EU en de VS van het gezamenlijke werkprogramma van de EU en de VS voor de tenuitvoerlegging van de Economische verklaring, die op elf gebieden concrete activiteiten ter bevordering van de transatlantische economische integratie omvat; roept echter beide partners op te streven naar een echte toepassing en verdieping van dit gezamenlijke werkprogramma, met een doelgerichtere en ambitieuzere koers, strategische langetermijndoelstellingen en een g ...[+++]

20. se félicite de l'adoption, lors de la réunion ministérielle économique informelle UE-États-Unis, du programme de travail commun UE-États-Unis pour la mise en application de la déclaration économique, qui prévoit des actions concrètes dans onze domaines afin de faire progresser l'intégration économique transatlantique; demande toutefois aux deux partenaires de s'engager à une réelle mise en œuvre et à un approfondissement de ce programme de travail commun, avec des orientations qui soient mieux tracées et plus ambitieuses, des objectifs stratégiques à long terme et un calendrier précis pour la réalisation d'actions et de projets comm ...[+++]


Herinnerend aan de reeds lang bestaande verbintenis van de beide zijden tot verbeterde samenwerking, die teruggaat op de Kaderovereenkomst van 1976 over handelssamenwerking en economische samenwerking en de gezamenlijke verklaring van de EG en Canada van 22 november 1990 zag de Raad een geslaagde uitvoering van alle aspecten van het gezamenlijke actieprogramma tegemoet en verzocht hij het Voorzitterschap en de Commissie regelmatig over de ...[+++]

Rappelant l'engagement pris de longue date par les parties de renforcer la coopération qui remonte à l'accord-cadre de coopération économique et commerciale de 1976 et à la déclaration conjointe CE-Canada du 22 novembre 1990, le Conseil se réjouit à la perspective de la mise en oeuvre du plan d'action conjoint et il invite la présidence et la Commission à faire périodiquement rapport sur les progrès accomplis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide terreinen reeds gezamenlijke' ->

Date index: 2024-05-18
w