Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide oren
Bijeenkomst van overeenkomstluitende landen
Blind of slechtziend aan beide ogen
Conferentie van verdragsluitende staten
Neventerm
Paraplegie
Vergadering van verdragspartijen
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Traduction de «beide verdragspartijen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


bijeenkomst van overeenkomstluitende landen | conferentie van verdragsluitende staten | vergadering van verdragspartijen

réunion des Etats parties à la convention


verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

transmission de données dans deux directions


blind of slechtziend aan beide ogen

aveugle ou malvoyant dans les deux yeux


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekarakteriseerd door de essentiële kenmerken van een gegeneraliseerde angststoornis (F41.1), een paniekstoornis (F41.0) of een combinatie van beide, maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par la présence des caractéristiques descriptives essentielles d'une anxiété généralisée (F41.1), d'un trouble panique (F41.0), ou d'une association des deux, mais secondaire à une maladie organique.


gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Aangezien de « administratieve schikking » bedoeld in artikel 8 van het Raamakkoord wordt gesloten tussen de beide bevoegde ministers van de beide verdragspartijen, kan worden aangenomen dat het gaat om een zogenaamd « akkoord in vereenvoudigde vorm » (5) .

9. Dès lors que « l'arrangement administratif », visé à l'article 8 de l'Accord-cadre, est conclu entre les deux ministres compétents des deux parties au traité, on peut considérer qu'il s'agit d'un « accord en forme simplifiée » (5) .


Op 4 november 1986 wordt aan de minister van Openbare Werken een ontwerp van overeenkomst van grenscorrectie in het kanaal voorgelegd, aanvaard door beide ambtelijke delegaties, waarbij beide verdragspartijen eenzelfde oppervlakte inbrengen.

Le 4 novembre 1986, le ministre des Travaux Publics est saisi d'une convention de rectification de frontière acceptée par les deux parties et dans laquelle celles-ci cèdent toutes les deux une superficie identique.


Op 4 november 1986 wordt aan de minister van Openbare Werken een ontwerp van overeenkomst van grenscorrectie in het kanaal voorgelegd, aanvaard door beide ambtelijke delegaties, waarbij beide verdragspartijen eenzelfde oppervlakte inbrengen.

Le 4 novembre 1986, le ministre des Travaux Publics est saisi d'une convention de rectification de frontière acceptée par les deux parties et dans laquelle celles-ci cèdent toutes les deux une superficie identique.


9. Aangezien de « administratieve schikking » bedoeld in artikel 8 van het Raamakkoord wordt gesloten tussen de beide bevoegde ministers van de beide verdragspartijen, kan worden aangenomen dat het gaat om een zogenaamd « akkoord in vereenvoudigde vorm » (5) .

9. Dès lors que « l'arrangement administratif », visé à l'article 8 de l'Accord-cadre, est conclu entre les deux ministres compétents des deux parties au traité, on peut considérer qu'il s'agit d'un « accord en forme simplifiée » (5) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit artikel bevat de wens van beide verdragspartijen om aan de bilaterale relaties een nieuwe impuls en een hernieuwd elan te geven en dit op grond van fundamentele democratische beginselen.

Cet article exprime la volonté des deux parties contractantes de donner une nouvelle impulsion et un nouvel élan aux relations bilatérales, sur la base des principes démocratiques fondamentaux.


Om samen te vatten : de vrijhandelsovereenkomst zal tot eerlijker partnerschap in handelszaken, gedeelde welvaart en wederzijdse ontwikkeling van de beide verdragspartijen leiden.

En résumé, l'accord de libre-échange contribuera à des partenariats commerciaux plus équitables, à un partage de prospérité et à un développement mutuel des deux parties.


De herziening is door beide partijen samen op 7 november 2005 in grote lijnen uitgewerkt op de samenwerkingsraad, het gemengd orgaan dat door de verdragspartijen opgericht is om alle besluiten te nemen die onder de overeenkomst vallen.

Les grandes lignes de cette révision ont été élaborées conjointement entre les deux parties le 7 novembre 2005 lors de la réunion du Conseil de coopération, qui est l'organe mixte mis en place par les parties pour prendre toute décision dans les matières couvertes par l'accord.


Wat de procedure betreft zij eraan herinnerd dat deze overeenkomsten krachtens het Verdrag van Wenen inzake het overeenkomstenrecht pas in werking treden als zij door beide verdragspartijen zijn ondertekend en geratificeerd.

Pour ce qui est de la procédure, il faut rappeler que ces accords n’entreront en vigueur, conformément à la Convention de Vienne sur le droit des Traités, qu'une fois signés et ratifiés par les deux parties contractantes.


« 2. vóór het verstrijken van de termijn vermeld onder punt 1, echter ten vroegste vanaf 30 juni van het laatste opleidingsjaar, en na de officiële mededeling van de slotevaluatie van de opleiding door het Instituut, op voorwaarde dat beide verdragspartijen ermee akkoord gaan en dat de toekomstige werkgever een schriftelijke aanwervingsbevestiging geeft waarop de aanstellingsdatum wordt vermeld».

« 2. avant l'expiration du terme visé au point 1, mais au plus tôt à partir du 30 juin de la dernière année de formation et dès la notification officielle de l'évaluation finale de la formation par l'Institut, pour autant que les deux parties contractantes marquent leur accord et que le futur employeur confirme par écrit l'engagement et en donne la date».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide verdragspartijen' ->

Date index: 2024-09-20
w