Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide vice-eerste ministers hier willen " (Nederlands → Frans) :

Spreker meent bijgevolg dat de discussie begin 1998 moeilijker dreigt te worden dan beide Vice-Eerste ministers hier willen laten geloven.

Le commissaire est donc d'avis que la discussion qui aura lieu au début de 1998 risque d'être plus difficile que ce que les deux vice-premiers ministres veulent faire croire à la commission.


Spreker meent bijgevolg dat de discussie begin 1998 moeilijker dreigt te worden dan beide Vice-Eerste ministers hier willen laten geloven.

Le commissaire est donc d'avis que la discussion qui aura lieu au début de 1998 risque d'être plus difficile que ce que les deux vice-premiers ministres veulent faire croire à la commission.


De beide vice-eerste ministers wensen zich inhoudelijk niet over het amendement uit te spreken.

Les ministres ne souhaitent pas se prononcer quant au contenu de l'amendement.


De beide vice-eerste ministers wensen zich inhoudelijk niet over het amendement uit te spreken.

Les ministres ne souhaitent pas se prononcer quant au contenu de l'amendement.


FILIP Van Koningswege : De Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale culturele instellingen, D. REYNDERS Bijlage bij het koninklijk besluit van 26 mei 2016 tot goedkeuring van het beheerscontract van de naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden "Paleis voor Schone Kunsten" Beheersovereenkomst tussen de Belgische Staat en het Paleis voor Schone Kunsten Tussen de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de Vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Bel ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, D. REYNDERS à l'arrêté royal du 26 mai 2016 portant approbation du contrat de gestion de la société anonyme de droit public à finalité sociale « Palais des Beaux-Arts » Contrat de gestion entre l'Etat belge et le Palais des Beaux-Arts Entre l'Etat belge, représenté par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institut ...[+++]


De nieuwe commissaris, de heer Štefan Füle, die vroeger collega van me was toen ik minister van Europese Zaken was – en ik zou hem hier welkom willen heten en willen gelukwensen met zijn benoeming - zal zijn handen vol hebben aan de kwestie van de uitbreiding met Kroatië, want wij willen volgende week al een eerste intergouvernementele conferentie houden op ministerieel ...[+++]

Le nouveau commissaire Štefan Füle, qui fut mon collègue à l’époque où j’étais ministre de l’Europe - et je tiens à le saluer et à le féliciter pour sa nomination - aura fort à faire en ce qui concerne l’élargissement à la Croatie. Dès la semaine prochaine en effet, nous comptons organiser une première conférence intergouvernementale au niveau ministériel afin d’ouvrir les chapitres relatifs à la pêche et à l’environnement, deux chapitres extrêmement importants qui, comme vous pouvez l’imaginer, nécessiteront énormément de travail et d’attention.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de eerste minister, ook ik zou u willen gelukwensen met uw aanwezigheid hier vandaag.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, je tiens moi aussi à vous féliciter de votre présence dans cette Assemblée aujourd’hui.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de eerste minister, ook ik zou u willen gelukwensen met uw aanwezigheid hier vandaag.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, je tiens moi aussi à vous féliciter de votre présence dans cette Assemblée aujourd’hui.


De personen die hun kandidatuur willen stellen voor één van deze mandaten, worden verzocht de titels waarop zij zich kunnen laten voorstaan kenbaar te willen maken per aangetekend schrijven gericht aan de Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, de Meeûssquare 23, te 1000 Brussel, uiterlijk op 27 april 1999.

Les personnes souhaitant faire acte de candidature pour un de ces mandats sont invitées à faire valoir leur titre par lettre recommandée adressée au Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, square de Meeûs 23, à 1000 Bruxelles, à faire parvenir au plus tard le 27 avril 1999.


Zijn beide vice-eerste ministers het eens met die verklaringen?

Les deux vice-premières ministres sont-elles d'accord avec ces déclarations ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide vice-eerste ministers hier willen' ->

Date index: 2021-11-12
w