Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide voorzitters samen " (Nederlands → Frans) :

De Raad heeft opgemerkt dat, gelet op de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel, de vraag rijst of de verwijzing naar de voorzitter van het gewestbureau doelt op ofwel uitsluitend de Franstalige voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, ofwel uitsluitend de Nederlandstalige voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, ofwel onverschillig welke van die twee voorzitters, ofwel nog de beide voorzitters samen, die dan collegiaal optreden.

Le Conseil a observé qu'étant donné la réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, la question se pose de savoir si la référence au président du bureau régional porte soit exclusivement sur le président francophone du tribunal de première instance, soit exclusivement sur le président néerlandophone du tribunal de première instance, soit sur n'importe lequel des deux présidents, soit encore sur les deux présidents agissant dans ce cas collégialement.


De Raad van State merkt in randnummer 9 van zijn advies 52.268/AV op dat, gelet op de wijziging van het Gerechtelijk Wetboek bij de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel, de vraag rijst of de verwijzing naar de voorzitter van het gewestbureau bedoeld in artikel 16 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, doelt op ofwel uitsluitend de Franstalige voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, ofwel uitsluitend de Nederlandstalige voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, ofwel onverschillig welke van die twee voorzitters, ofwel nog de beide voorzitters samen, die dan ...[+++]

Le Conseil d'État remarque au point 9 de son avis 52.268/AG que, étant donné la modification du Code judiciaire par la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, la question se pose de savoir si la référence au président du bureau régional visé à l'article 16 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises porte soit exclusivement sur le président francophone du tribunal de première instance, soit exclusivement sur le président néerlandophone du tribunal de première instance, soit sur n'importe lequel des deux présidents, soit sur les deux présidents agissant dans ce c ...[+++]


De Raad van State haalt echter aan dat, met het oog op de aanpassingen die in het Gerechtelijk Wetboek zijn aangebracht door de wet van 19 juli 2012 tot hervorming van het juridisch arrondissement Brussel, de vraag rijst, « of het voornoemde artikel 16 met « voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van Brussel » ofwel uitsluitend de Franstalige voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg bedoelt, ofwel uitsluitend de Nederlandstalige voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, of onverschillig welke van die twee voorzitters, of nog de beide voorzitters samen, die dan collegiaal optreden» (advies 52.270/AV, nr. 9).

Or, comme le relève le Conseil d'État, il y a lieu de se demander, eu égard aux modifications apportées au Code judiciaire par la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, « si, sous la dénomination de « président du tribunal de première instance de Bruxelles », l'article 16 précité vise, soit exclusivement le président du tribunal de première instance francophone, soit exclusivement le président du tribunal de première instance néerlandophone, soit indifféremment l'un des deux présidents, soit encore ces deux présidents agissant collégialement» (avis 52.270/AG, nº 9).


De vereiste adviezen die moeten opgesteld worden door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, worden er opgesteld in overleg, door de beide voorzitters samen.

En ce qui concerne les avis à recueillir auprès du président du tribunal de première instance, ceux-ci sont rédigés conjointement par les présidents respectifs du tribunal francophone et du tribunal néerlandophone de première instance.


De plenaire vergaderingen, waarin beide afdelingen samen vergaderen, worden afwisselend voorgezeten door de voorzitter van elke van beide afdelingen.

Les réunions plénières, lors desquelles les deux sections se réunissent ensemble, sont présidées alternativement par le président de chacune des deux sections.


Deze komt op zeer regelmatige tijdstippen samen en de beide bevoegde ministers worden via de verslaggeving van de vergaderingen alsook regelmatig overleg met zijn voorzitter, op de hoogte gehouden van zijn werking en zijn aanbevelingen over de politiewerking.

Celui-ci se réuni régulièrement et les deux ministres compétents sont via les comptes rendus des réunions, ainsi qu'une concertation régulière avec son président, tenu au courant de son fonctionnement et de ses recommandations en matière du fonctionnement de police.


Samen met de beide voorzitters nam ik vorige maand deel aan de vergadering van ISAF in Lissabon, waarbij de overdracht van de verantwoordelijkheid voor de veiligheid volgens het overdrachtsplan van de NATO werd overeengekomen.

J’ai participé, en compagnie des deux présidents, à la réunion de la FIAS qui s’est tenue le mois dernier à Lisbonne et lors de laquelle le transfert de responsabilités conformément au plan de transition de l’OTAN a été approuvé.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, mevrouw Lefrançois en mevrouw Roure hebben met hun beide verslagen heel veel werk verzet, en het was mij een genoegen om in deze tijd met hen samen te werken.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mme Lefrançois et Mme Roure ont fait, dans ces rapports, de l’excellent travail et j’ai été ravi moi aussi de pouvoir travailler à leurs côtés.


Martin Bartenstein, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, in antwoord op de beide aan mij gestelde vragen kan ik zeggen dat de veiligstelling van de energievoorziening - samen met het concurrentievermogen en de duurzaamheid immers de drie relevante pijlers onder het Europese energiebeleid -al jaren een van de hoofdzaken van dat beleid vormt.

Martin Bartenstein, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, je répondrai à ces deux questions en signalant que la sécurité de l’approvisionnement énergétique, de même que la compétitivité et la durabilité - après tout, il s’agit là des trois piliers en cause -, figurent depuis des années parmi les principaux sujets de préoccupation inclus dans la politique énergétique européenne.


Martin Bartenstein, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, in antwoord op de beide aan mij gestelde vragen kan ik zeggen dat de veiligstelling van de energievoorziening - samen met het concurrentievermogen en de duurzaamheid immers de drie relevante pijlers onder het Europese energiebeleid -al jaren een van de hoofdzaken van dat beleid vormt.

Martin Bartenstein, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, je répondrai à ces deux questions en signalant que la sécurité de l’approvisionnement énergétique, de même que la compétitivité et la durabilité - après tout, il s’agit là des trois piliers en cause -, figurent depuis des années parmi les principaux sujets de préoccupation inclus dans la politique énergétique européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide voorzitters samen' ->

Date index: 2021-06-09
w