Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Glansmachine voor het glanzen aan beide zijden
Paraplegie
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Vertaling van "beide zijden nodig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie


slijpschijf met aan beide zijden schuin geslepen snijkanten

meule à double biseau


glansmachine voor het glanzen aan beide zijden

cheuse-glaceuse à double face


elektrolytisch vertind blik met een tinlaag van gelijke dikte op de beide zijden

étamage égal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor dergelijke activiteiten is nauwe coördinatie met de VS nodig, zodat preventiemaatregelen die aan beide zijden van de Atlantische Oceaan worden genomen, met elkaar verenigbaar zijn en de industrie niet voor onoplosbare problemen stellen.

Ces actions doivent être étroitement coordonnées avec les États-Unis afin que les mesures préventives décidées de part et d'autre de l'Atlantique soient compatibles et n'imposent pas de difficultés insolubles à l'industrie.


In zijn toespraak op de conferentie gaf speciaal coördinator voor het Midden-Oosten vredesproces Mladenov aan dat de belangrijkste bedreigingen het geweld, de Israëlische nederzettingenpolitiek, het ontbreken aan Palestijnse eenheid en rechtsstaat zijn. Bovendien gaf Mladenov te kennen dat het grootste obstakel het ontbreken aan de nodige politieke wil aan beide zijden betreft.

Ce rapport donne un aperçu des principales menaces qui pèsent sur la poursuite du processus de paix, ainsi que des recommandations. Dans son allocution, le coordonnateur spécial pour le processus de paix au Moyen-Orient, Nickolay Mladenov, a pointé comme menaces majeures la violence, la politique israélienne des colonies de peuplement et l'absence d'unité palestinienne et d'un Etat de droit palestinien.


Met dit amendement vestigen wij de aandacht op de nakende onderhandelingen tussen de V. N. en Irak, hopende dat België zal aandringen op de nodige flexibiliteit langs beide zijden om tot een akkoord te komen en om aldus de tragische situatie van de Iraakse bevolking te verlichten.

Par cet amendement, nous attirons l'attention sur les négociations toutes proches entre les Nations unies et l'Irak, en espérant que la Belgique exhorte les deux parties à faire preuve de la souplesse voulue afin de parvenir à un accord et d'alléger ainsi la situation tragique que connaît la population irakienne.


Op het vlak van de menselijke kontakten mag men stellen dat in de meerderheid van de districten en brigades de kontakten met de parketten goed zijn en van beide zijden inspanningen worden gedaan om ze te verbeteren waar nodig.

Au niveau des contacts humains, on peut constater que, dans la plupart des districts et des brigades, les contacts avec les parquets sont bons et que des deux côtés, on fait des efforts pour les améliorer quand cela s'avère nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het vlak van de menselijke kontakten mag men stellen dat in de meerderheid van de districten en brigades de kontakten met de parketten goed zijn en van beide zijden inspanningen worden gedaan om ze te verbeteren waar nodig.

Au niveau des contacts humains, on peut constater que, dans la plupart des districts et des brigades, les contacts avec les parquets sont bons et que des deux côtés, on fait des efforts pour les améliorer quand cela s'avère nécessaire.


De lopende raadpleging over de werking van de douane-unie van de EU biedt een belangrijke kans om te reflecteren en te discussiëren over de nodige modernisering van dit belangrijke instrument in de betrekkingen tussen de EU en Turkije, met het oog op de verbetering van de prestaties inzake handel aan beide zijden, en op economische integratie.

L'enquête en cours sur le fonctionnement de l'union douanière entre l'UE et la Turquie offre une excellente occasion de se pencher sur la modernisation nécessaire de cet instrument clef pour les relations UE-Turquie, dans le but d'insuffler un nouvel élan aux échanges des deux côtés et de redynamiser l'intégration économique.


Om ervoor te zorgen dat deze strategie meer is dan een paar woorden op een stuk papier, moet zij echter succesvol in de praktijk worden gebracht, en daarvoor hebben we de wil van beide zijden nodig: van de minderheid en de meerderheid.

Cependant, pour garantir que cette stratégie ne se résume pas à des mots sur un morceau de papier, elle doit être mise en pratique avec succès, ce qui nécessite une volonté d’aboutir des deux côtés: celui de la minorité et de la majorité.


88. maakt zich ernstige zorgen over de spanningen tussen Soedan en Zuid-Soedan; roept beide zijden op de politieke wil te tonen om de sinds de afscheiding uitstaande kwesties te regelen volgens de routekaart die in resolutie 2046 (2012) van de VN-Veiligheidsraad van 2 mei 2012 werd bekrachtigd; benadrukt dat voor stabiliteit op lange termijn in de regio een nieuwe, gebundelde alomvattende internationale strategie nodig is, waarin de EU naast andere mondiale en regionale partijen een rol moet spelen en die niet a ...[+++]

88. est gravement préoccupé par les tensions entre le Soudan et le Soudan du Sud; demande aux deux parties de montrer la volonté politique nécessaire pour résoudre les problèmes restants après la sécession sur la base de la feuille de route avalisée par la résolution 2046 (2012) du Conseil de sécurité des Nations unies du 2 mai 2012; insiste sur le fait que la stabilité à long terme de la région nécessite une nouvelle stratégie internationale unifiée et globale, dans laquelle l'UE pourrait jouer un rôle aux côtés d'autres acteurs mondiaux et régionaux; estime que cette stratégie devrait se concentrer non seulement sur les questions No ...[+++]


We hebben een internationale overeenkomst nodig die door de burgers aan beide zijden van de Atlantische oceaan en de democratisch gekozen afgevaardigden van beide landen wordt gedragen.

Nous avons besoin d’un accord international bénéficiant du soutien de la population, des deux côtés de l’Atlantique, ainsi que des représentants démocratiques des peuples.


4. benadrukt het politieke belang van een snelle overeenstemming tussen de beide takken van de begrotingsautoriteit, teneinde te zorgen voor financiering voor Servië in de begroting voor 2001; verwacht van beide zijden de nodige flexibiliteit in de onderhandelingen;

4. souligne l'importance politique d'un accord rapide entre les deux organes de l'autorité budgétaire afin de garantir les crédits accordés à la Serbie dans le budget 2001 et espère que ces deux organes feront preuve de la flexibilité voulue lors des négociations;




Anderen hebben gezocht naar : paraplegie     beide zijden nodig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide zijden nodig' ->

Date index: 2022-07-02
w