Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide zijden zouden rechtstreekse " (Nederlands → Frans) :

Aan beide zijden van de spoorlijn zouden tevens twee nieuwe overdekte fietsenstallingen voor in totaal 120 fietsen komen.

De chaque côté du rail, deux nouveaux parkings à vélos couverts devraient en outre permettre d'entreposer 120 bicyclettes.


Na afloop van die termijn, dus op 31 december 2012, zouden aan beide zijden niet meer dan 1700 à 2200 operationele kernladingen opgesteld mogen staan.

Au terme de ce processus, le 31 décembre 2012, les plafonds finaux n'excéderaient pas 1 700 à 2 200 charges nucléaires déployées opérationnellement de part et d'autre.


Na afloop van die termijn, dus op 31 december 2012, zouden aan beide zijden niet meer dan 1700 à 2200 operationele kernladingen opgesteld mogen staan.

Au terme de ce processus, le 31 décembre 2012, les plafonds finaux n'excéderaient pas 1 700 à 2 200 charges nucléaires déployées opérationnellement de part et d'autre.


De EU verzoekt beide zijden met klem om op de huidige contacten, met name de gezamenlijke verklaring van 12 mei, voort te bouwen teneinde rechtstreekse onderhandelingen op basis van de verklaring van het Kwartet van 23 september 2011 te hervatten.

L'UE invite instamment les deux parties à s'appuyer sur les contacts en cours, notamment sur la déclaration commune du 12 mai, pour reprendre des négociations directes sur la base de la déclaration du Quatuor du 23 septembre 2011.


292. Beide voorstellen hebben het niet gehaald, want tal van bezwaren werden geuit in verband met de volgende aspecten : 1) de moeilijkheden voor de Staat van opvang ter zake van het toezicht op alle aanvragen vanwege autoriteiten die delegatie hebben gekregen van de Staat van herkomst; 2) het feit dat de rechten van het kind en van de familie van herkomst beter gewaarborgd zijn als de aanvraag wordt doorgestuurd door de Centrale Autoriteit van de Staat van opvang; 3) de recente slechte ervaringen in sommige landen met ...[+++]

292. Ces deux propositions n'ont pas été retenues, car elles se sont heurtées à plusieurs objections, concernant : 1) les difficultés qu'éprouverait l'État d'accueil à contrôler toutes les demandes venant d'autorités déléguées par l'État d'origine; 2) le fait que les droits de l'enfant et ceux de la famille d'origine sont mieux garantis lorsque la demande est transmise par l'Autorité centrale de l'État d'accueil; 3) les amères expériences faites récemment dans certains pays et résultant des contacts directs entre les futurs parents adoptifs et les pays d'origine, lesquels ont entraînés des abus qu'il appartient à la Convention de préve ...[+++]


292. Beide voorstellen hebben het niet gehaald, want tal van bezwaren werden geuit in verband met de volgende aspecten : 1) de moeilijkheden voor de Staat van opvang ter zake van het toezicht op alle aanvragen vanwege autoriteiten die delegatie hebben gekregen van de Staat van herkomst; 2) het feit dat de rechten van het kind en van de familie van herkomst beter gewaarborgd zijn als de aanvraag wordt doorgestuurd door de Centrale Autoriteit van de Staat van opvang; 3) de recente slechte ervaringen in sommige landen met ...[+++]

292. Ces deux propositions n'ont pas été retenues, car elles se sont heurtées à plusieurs objections, concernant : 1) les difficultés qu'éprouverait l'État d'accueil à contrôler toutes les demandes venant d'autorités déléguées par l'État d'origine; 2) le fait que les droits de l'enfant et ceux de la famille d'origine sont mieux garantis lorsque la demande est transmise par l'Autorité centrale de l'État d'accueil; 3) les amères expériences faites récemment dans certains pays et résultant des contacts directs entre les futurs parents adoptifs et les pays d'origine, lesquels ont entraînés des abus qu'il appartient à la Convention de préve ...[+++]


Voorts werd het noodzakelijk geacht een proces van samenwerking en informatie op gang te brengen voor zacht fruit waarbij producenten en exporteurs van beide zijden betrokken zouden worden en een waarschuwingssysteem in te voeren om verstoring van de markt te voorkomen.

Deuxièmemement, il a paru nécessaire de définir, dans le secteur des fruits à baies, une procédure de coopération et d'information impliquant la participation des producteurs et des exportateurs des deux parties, et de mettre au point un système d'alerte précoce qui permette d'éviter toute désorganisation du marché.


De dialoog heeft ten doel banden tussen industrieën aan beide zijden van de Oceaan aan te moedigen en aan industriëleneen platformte biedenvoor gedachtenwisselingenover hoede handels- en industriële betrekkingen en de samenwerking tussen de EU en de VS zich zouden kunnen ontwikkelen.

Le but est d'encourager des liens entre l'industrie des deux côtés de l'Océan Atlantique et de créer une plate-forme de discussion pour permettre aux industriels d'échanger leurs points de vue sur les possibilités de développer la coopération commerciale et industrielle entre l'Europe et l'Amérique.


Deze betrekkingen zouden moeten worden gezien in de ruimere context van de nieuwe Aziatische strategie die de Europese Commissie heeft voorgesteld en de Europese Raad op 9 en 10 december 1994 in Essen heeft aangenomen; daarbij wordt een veel groter belang toegekend aan Azië via een voor beide zijden gunstige verdieping van onze economische en politieke dialoog.

Ces relations doivent être replacées dans le contexte plus général de la nouvelle stratégie asiatique proposée par l'Union européenne et adoptée lors du Conseil européen d'Essen des 9 et 10 décembre 1994 et visant à accorder une plus grande priorité à l'Asie par le biais d'un approfondissement du dialogue tant économique que politique dans un souci d'intérêt mutuel.


In beide gevallen zouden de rechtstreekse kosten betreffende de gezondheidszorg daarvan ongeveer 10% vertegenwoordigen.

Dans les deux cas, les coûts directs de soins de santé représentent environ 10%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide zijden zouden rechtstreekse' ->

Date index: 2022-12-22
w