Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Stroomafwaarts opgestelde stofcollector
Ter plaatse opgesteld zijn
Vooraf opgestelde teksten lezen

Traduction de «beiden opgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


tweeling, beiden doodgeboren

Naissance gémellaire, jumeaux morts-nés


tweeling, beiden levendgeboren

Naissance gémellaire, jumeaux nés vivants


Omschrijving: Een seksuele voorkeur voor kinderen, jongens of meisjes of beiden, doorgaans van prepuberale of vroegpuberale leeftijd.

Définition: Préférence sexuelle pour les enfants, qu'il s'agisse de garçons, de filles, ou de sujets de l'un ou l'autre sexe, généralement d'âge prépubère ou au début de la puberté.


vooraf opgestelde teksten lezen

lire des textes pré-rédigés


Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen opgestelde reglement voor de procesvoering.

règlement de procédure établi par la Cour de justice des Communautés européennes.


verslag, dat volgens een in onderlinge overeenstemming vastgestelde procedure wordt opgesteld

rapport établi selon des procédures arrêtées d'un commun accord


stroomafwaarts opgestelde stofcollector

dépoussiéreur placé en aval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AGENDA BUITENGEWONE ALGEMENE VERGADERING 1. Verslagen overeenkomstig artikel 602 van het Wetboek van vennootschappen Kennisname en bespreking van (i) het verslag van de commissaris betreffende de inbreng in natura waarvan sprake onder punt 2, betreffende de beschrijving van de inbreng in natura, de toegepaste methoden van waardering en de vergoeding als tegenprestatie verstrekt en (ii) het verslag van de raad van bestuur over het belang voor de Vennootschap van de voorgestelde inbreng in natura en de kapitaalverhoging waarvan sprake onder 2, beiden opgesteld in overeenstemming met artikel 602 van het Wetboek van vennootschappen.

ORDRE DU JOUR DE L'ASSEMBLEE GENERALE EXTRAORDINAIRE 1. Rapports conformément à l'article 602 du Code belge des sociétés Examen et délibération sur (i) le rapport du commissaire concernant l'apport en nature visé au point 2 ci-dessous, sur la description de l'apport en nature, les modes d'évaluations adoptés et sur la rémunération attribuée en contrepartie, ainsi que (ii) le rapport du conseil d'administration concernant l'intérêt que présentent pour la Société tant l'apport en nature que l'augmentation de capital proposée et visée au point 2 ci-dessous; chacun de ces rapports étant rédigé conformément à l'article 602 du Code belge des s ...[+++]


1. De lidstaten en het Bureau beschouwen de structureel van het spoorwegsysteem deel uitmakende subsystemen die indien toepasselijk van de EG-keuringsverklaring zijn voorzien, als interoperabel en conform de essentiële eisen, wanneer de keuringsverklaring is opgesteld aan de hand van TSI's overeenkomstig artikel 15 of aan de hand van nationale voorschriften overeenkomstig artikel 15 bis, of beiden .

1. Les États membres et l'Agence considèrent comme interopérables et conformes aux exigences essentielles les sous-systèmes de nature structurelle constitutifs du système ferroviaire qui sont munis, selon le cas, de la déclaration «CE» de vérification établie par référence aux STI conformément à l'article 15 ou de la déclaration de vérification établie par référence aux règles nationales notifiées conformément à l'article 15 bis, ou des deux .


1. De lidstaten en het Bureau beschouwen de structureel van het spoorwegsysteem deel uitmakende subsystemen die indien toepasselijk van de EG-keuringsverklaring zijn voorzien, als interoperabel en conform de essentiële eisen, wanneer de keuringsverklaring is opgesteld aan de hand van TSI's overeenkomstig artikel 15 of aan de hand van nationale voorschriften overeenkomstig artikel 15 bis, of beiden.

1. Les États membres et l'Agence considèrent comme interopérables et conformes aux exigences essentielles les sous-systèmes de nature structurelle constitutifs du système ferroviaire qui sont munis, selon le cas, de la déclaration "CE" de vérification établie par référence aux STI conformément à l'article 15 ou de la déclaration de vérification établie par référence aux règles nationales notifiées conformément à l'article 15 bis, ou des deux.


Overwegende dat deze richtlijn derhalve uitsluitend de dwingende en essentiële voorschriften bevat; dat het, ten einde het bewijs van overeenstemming met de essentiële voorschriften te vergemakkelijken, onontbeerlijk is om op Europees vlak te beschikken over geharmoniseerde normen inzake met name constructie, werking en installatie van drukvaten van eenvoudige vorm, welker inachtneming de produkten een vermoeden van overeenstemming met de essentiële voorschriften verschaft; dat deze op Europees vlak geharmoniseerde normen worden opgesteld door particuliere instellingen en hun status van niet-bindende teksten moeten behouden; dat in ve ...[+++]

considérant dès lors que la présente directive ne définit que les exigences impératives et essentielles ; que, pour faciliter la preuve de la conformité aux exigences essentielles, il est indispensable de disposer de normes harmonisées sur le plan européen concernant notamment la construction, le fonctionnement et l'installation des récipients à pression simples, normes dont le respect assure aux produits une présomption de conformité avec ces exigences essentielles ; que ces normes harmonisées sur le plan européen sont élaborées par des organismes privés et doivent conserver leur statut de textes non obligatoires ; qu'à cette fin le comité européen de normalisation (CEN) et le comité européen de normalisation électrotechnique (Cenelec) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord: Ik heb de eer het geacht lid hiernavermelde gegevens mee te delen die enerzijds betrekking hebben op de processen-verbaal opgesteld wegens overtreding op de EG-verordening 3.820 (bepalingen inzake rij- en rusttijd) en anderzijds de EG-verordening 3.821 (inzake de tachygraafschijf), beiden van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 20 december 1985.

Réponse: J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre les données relatives aux procès-verbaux dressés pour infraction au règlement CEE no 3.820 (dispositions relatives au temps de roulage et au temps de repos) et au règlement CEE no 3.821 (relatif au tachygraphe) émanant tous deux du Conseil des Communautés européennes du 20 décembre 1985.


w