Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Uitwerking hebben

Vertaling van "beijing hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux




Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich v ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de top van de APEC-landen (Asia-Pacific Economic Cooperation) van 8 tot 10 november 2014 in Beijing hebben de staatshoofden en regeringsleiders van die regio een grote stap gezet in de verwezenlijking van de vrijhandelszone van Azië en de Pacific (Free Trade Area of the Asia-Pacific, FTAAP).

Lors du Sommet du Forum de coopération économique de l'Asie-Pacifique (Apec) qui s'est tenu du 8 au 10 novembre 2014 à Pékin, les dirigeants des États de cette région ont fait un grand pas en avant dans la réalisation d'une Zone de libre-échange de l'Asie-Pacifique (FTAAP).


Het aanvullend Protocol tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Volksrepubliek China, ondertekend te Beijing op 27 november 1996, tot wijziging van de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belastingen en tot het voorkomen van het ontgaan van belastingen inzake belastingen naar het inkomen en het Protocol, ondertekend te Beijing op 18 april 1985, zal volkomen gevolg hebben.

Le Protocole additionnel entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République populaire de Chine, signé à Beijing le 27 novembre 1996, amendant la Convention en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et le Protocole, signés à Beijing le 18 avril 1985, sortira son plein et entier effet.


Het Aanvullend Protocol tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Volksrepubliek China, ondertekend te Beijing op 27 november 1996, tot wijziging van de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belastingen en tot het voorkomen van het ontgaan van belastingen inzake belastingen naar het inkomen en het Protocol, ondertekend te Beijing op 18 april 1985, zal volkomen gevolg hebben.

Le Protocole additionnel entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la République populaire de Chine, signé à Beijing le 27 novembre 1996, amendant la Convention en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et le Protocole, signés à Beijing le 18 avril 1985, sortira son plein et entier effet.


Tijdens de 16e Vergadering van de Partijen van het Montreal Protocol in Praag in november 2004 hebben er besprekingen plaatsgevonden die door het Comité voor de Implementatie van het Montreal Protocol en bepaalde Partijen op gang werden gebracht. Die besprekingen hadden betrekking op de laattijdige ratificatie van de Beijing Wijziging door bepaalde Partijen of de niet-rapportering aan het Ozonsecretariaat overeenkomstig beslissing XV/3 van de 15e Vergadering van de Partijen, waardoor die Partijen kunnen worden beschouwd als « Staten d ...[+++]

Lors de la 16 Réunion des Parties du Protocole de Montréal qui s'est déroulée à Prague en novembre 2004, des discussions ont eu lieu, lancées par le Comité d'Implémentation du Protocole de Montréal ainsi que par certaines Parties, au sujet des retards de ratifications de l'Amendement de Beijing par certaines Parties ou de l'absence de notification au Secrétariat Ozone conformément à la décision XV/3 de la 15 Réunion des Parties, ce qui conduirait à les considérer comme « État non-Partie » à l'Amendement de Beijing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aanvullend Protocol tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Volksrepubliek China, ondertekend te Beijing op 27 november 1996, tot wijziging van de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belastingen en tot het voorkomen van het ontgaan van belastingen inzake belastingen naar het inkomen en het Protocol, ondertekend te Beijing op 18 april 1985, zal volkomen gevolg hebben.

Le Protocole additionnel entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République populaire de Chine, signé à Beijing le 27 novembre 1996, amendant la Convention en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et le Protocole, signés à Beijing le 18 avril 1985, sortira son plein et entier effet.


Als gevolg van die vergadering hebben België alsook de andere Europese landen die het Beijing-amendement nog niet hebben geratificeerd (Portugal, Polen en Griekenland-Ierland hebben het al geratificeerd) hun uitstel (tot 2005) met een jaar verlengd gezien tot de volgende vergadering van de Partijen (december 2006).

Suite à cette réunion, la Belgique ainsi que les autres pays européens qui n'ont pas encore complètement ratifié l'amendement de Beijing (Portugal, Pologne et Grèce, l'Irlande l'ayant ratifié entre temps) ont obtenu une prolongation du délai de grâce qui courait jusqu'à fin 2005 pour une durée d'un an encore, prenant fin à la prochaine réunion des Parties en décembre 2006.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Olympische Spelen van Beijing hebben helaas aangetoond dat autoritaire regimes niet in staat of bereid zijn de Olympische idealen van eerbiediging van de mensenrechten en vrede na te streven.

- (EN) M. le Président, les Jeux olympiques de Pékin ont malheureusement prouvé que les régimes autoritaires ne sont pas capables ou désireux de se conformer aux idéaux olympiques de respect des droits de l’homme et de la paix.


De VN-conferentie van 1994 in Caïro en die van 1995 in Beijing hebben de genderverschillen in de gezondheidssystemen op de agenda geplaatst.

Les conférences des Nations unies du Caire en 1994 et de Pékin en 1995 ont mis la discrimination du genre dans les soins de santé à l’ordre du jour.


Sedert de VN het beginsel van de verantwoordelijkheid voor bescherming hebben verankerd, hebben Moskou, Beijing en de Arabische hoofdsteden schande over zichzelf uitgeroepen door te proberen de lessen van Rwanda, Bosnië en Congo onder het tapijt te vegen in het geval van Darfoer waar een moslimbevolking wordt afgeslacht door moslims.

Alors que les Nations unies ont consacré le principe d’obligation de protection, Moscou, Pékin et les capitales arabes se sont couvertes de honte en balayant d’un revers de manche les leçons du Rwanda, de la Bosnie et du Congo, dès qu’on leur parle du Darfour, où des musulmans massacrent d’autres musulmans.


Het concept en de methode van gender budgeting hebben zich verspreid en hebben ingang gevonden dankzij het Actieplatform van Beijing dat tijdens de vierde wereldconferentie over vrouwen van de Verenigde Naties in 1995 in Beijing werd uitgewerkt.

Le concept et la méthode de gender budgeting (intégration de la dimension de genre dans le budget) se sont répandus et imposés grâce à la Plateforme d'action de Pékin élaborée à l'occasion de la Quatrième Conférence mondiale des Nations unies sur les femmes qui eut lieu dans cette ville en 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beijing hebben' ->

Date index: 2022-07-10
w