Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herziening van een overeenkomst
Herziening van een verdrag
Inhoudelijke wijziging
Kabinetswijziging
Materiële wijziging
Substantiële wijziging
Wezenlijke wijziging
Wijziging van de gekozen woonplaats
Wijziging van de omloopbaan
Wijziging van een overeenkomst
Wijziging van het geslacht
Wijziging van het ministerie

Traduction de «beijing wijziging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhoudelijke wijziging | materiële wijziging | substantiële wijziging | wezenlijke wijziging

amendement de fond | amendement substantiel


Protocol houdende een wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol houdende wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart

Protocole concernant un amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale | Protocole portant amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


inhoudelijke wijziging | materiële wijziging

changement substantiel | modification de fond | modification substantielle






wijziging van naam, voornamen en adellijke titel

modification des noms, prénoms et du titre de noblesse


wijziging van de gekozen woonplaats

changement de domicile élu


kabinetswijziging [ wijziging van het ministerie ]

remaniement ministériel


herziening van een overeenkomst [ herziening van een verdrag | wijziging van een overeenkomst ]

révision d'accord [ modification d'accord | révision de traité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de 16e Vergadering van de Partijen van het Montreal Protocol in Praag in november 2004 hebben er besprekingen plaatsgevonden die door het Comité voor de Implementatie van het Montreal Protocol en bepaalde Partijen op gang werden gebracht. Die besprekingen hadden betrekking op de laattijdige ratificatie van de Beijing Wijziging door bepaalde Partijen of de niet-rapportering aan het Ozonsecretariaat overeenkomstig beslissing XV/3 van de 15e Vergadering van de Partijen, waardoor die Partijen kunnen worden beschouwd als « Staten die geen Partij » zijn bij de Beijing Wijziging.

Lors de la 16 Réunion des Parties du Protocole de Montréal qui s'est déroulée à Prague en novembre 2004, des discussions ont eu lieu, lancées par le Comité d'Implémentation du Protocole de Montréal ainsi que par certaines Parties, au sujet des retards de ratifications de l'Amendement de Beijing par certaines Parties ou de l'absence de notification au Secrétariat Ozone conformément à la décision XV/3 de la 15 Réunion des Parties, ce qui conduirait à les considérer comme « État non-Partie » à l'Amendement de Beijing.


De Europese Gemeenschap argumenteert bovendien dat ze de wijziging overeenkomstig de bepalingen heeft geratificeerd en dat haar Lidstaten dus niet kunnen worden beschouwd als niet-Partijen, aangezien ze door de Europese Gemeenschap aangenomen maatregelen gebonden zijn en bijgevolg de verplichtingen die uit de Beijing wijziging voortvloeien, moeten implementeren.

De plus, la CE renforce son argumentation par le fait qu'elle a bien ratifié l'amendement, conformément aux dispositions, et que ses Pays Membres ne peuvent donc être considérés comme non-Partie puisqu'ils sont liés par les mesures adoptées par la Communauté et doivent donc mettre en œuvre les obligations qui découlent de l'Amendement de Beijing.


Teneinde klaarheid en duidelijkheid te scheppen, heeft de administratie die met dit dossier belast is een brief naar het Ozonsecretariaat gestuurd waarin wordt verduidelijkt dat hoewel België de Beijing wijziging nog niet heeft geratificeerd, het toch de inhoud ervan naleeft, aangezien de interne regels van de Gemeenschap dit België opleggen.

Afin de clarifier la situation, l'administration en charge du dossier a envoyé au Secrétariat une lettre lui précisant que si la Belgique n'est pas en ordre de ratification de l'Amendement de Beijing, elle n'en est pas moins en conformité avec son contenu, les règles internes de la Communauté le lui imposant.


« Tijdens het Management Committee had de Europese Gemeenschap de uitdrukkelijke wens geuit dat de lidstaten die de amendement nog niet zouden hebben geratificeerd, alles in het werk zouden stellen om zich met het Montreal Protocol en de Beijing wijziging in overeenstemming te brengen.

« Lors du récent Management Committee, la CE a émis le souhait pressant que les États Membres qui sont en retard de ratification mettent tout en œuvre pour arriver dans les plus brefs délais à une mise en conformité avec le Protocole de Montréal et son Amendement de Beijing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het wetsontwerp betreft een opvolging van deze aan-passingen, namelijk de Beijing wijziging van 3 december 1999.

Le projet de loi concerne le suivi de ces adaptations, à savoir l'amendement de Beijing du 3 décembre 1999.


Met de wijziging van Beijing worden onderstaande nieuwe beheersingsmaatregelen in de regeling van het Protocol van Montreal opgenomen:

L'amendement Beijing ajoute au protocole de Montréal les nouvelles mesures restrictives suivantes:


Het Commissievoorstel betreft het ontwerp voor een besluit waarbij de Gemeenschap de uit 1999 daterende wijziging van Beijing van het protocol van Montreal inzake stoffen die de ozonlaag aantasten ratificeert en hierbij partij wordt.

La proposition de la Commission porte sur le projet de décision par lequel la Communauté ratifierait l'amendement Beijing au protocole de Montréal, adopté en 1999, sur des substances qui appauvrissent la couche d'ozone et deviendrait partie à cet amendement.


Art. 2. Het aanvullend Protocol tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Volksrepubliek China, ondertekend te Beijing op 27 november 1996, tot wijziging van de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belastingen en tot het voorkomen van het ontgaan van belastingen inzake belastingen naar het inkomen en het Protocol, ondertekend te Beijing op 18 april 1985, zal volkomen gevolg hebben.

Art. 2. Le Protocole additionnel entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République populaire de Chine, signé à Beijing le 27 novembre 1996, amendant la Convention en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et le Protocole, signés à Beijing le 18 avril 1985, sortira son plein et entier effet.


1 MAART 2000. - Wet houdende instemming met het Aanvullend Protocol tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Volksrepubliek China, ondertekend te Beijing op 27 november 1996, tot wijziging van de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belastingen inzake belastingen naar het inkomen en het Protocol, ondertekend te Beijing op 18 april 1985 (1) (2)

1er MARS 2000. - Loi portant assentiment au Protocole additionnel entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République populaire chinoise, signé à Beijing le 27 novembre 1996, amendant la convention en vue d'éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et le Protocole, signés à Beijing le 18 avril 1985 (1) (2)


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Volksrepubliek China, geparafeerd te Beijing op 6 december 1999, tot wijziging van de Overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Volksrepubliek China, laatstelijk gewijzigd bij de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 20 november 1999, en tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en d ...[+++]

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République populaire de Chine, paraphé à Pékin le 6 décembre 1999, modifiant l'accord entre la Communauté économique européenne et la République populaire de Chine sur le commerce des produits textiles, modifié en dernier lieu par un accord paraphé le 20 novembre 1999 et modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République populaire de Chine, paraphé le 19 janvier 1995, concernant le commerce des produits textiles non couverts par l'accord bilatéral AMF.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beijing wijziging' ->

Date index: 2023-06-21
w