Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité mensenrechten en democratie
Coördinatiecentrum van bejaarden en bejaardendiensten
Coördinatiecentrum van thuiszorg
Cultuurschok
Gewaarborgd inkomen voor bejaarden
Hospitalisme bij kinderen
Hulpverlening aan bejaarden
Interfractiewerkgroep Bejaarden
Neventerm
Residentiële voorziening voor bejaarden
Rouwreactie
Rusthuis
Rusthuis voor bejaarden
Tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden

Vertaling van "bejaarden alsmede " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales


Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening

Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden

allocation pour l'aide aux personnes âgées


Coördinatiecentrum van bejaarden en bejaardendiensten | Coördinatiecentrum van thuiszorg

centre de coordination de soins et services à domicile


gewaarborgd inkomen voor bejaarden

revenu garanti aux personnes âgées


Rusthuis | Rusthuis voor bejaarden

maison de repos | M.R. | M.R.P.A. | maison de repos pour personnes âgées


Interfractiewerkgroep Bejaarden

Intergroupe Personnes âgées


hulpverlening aan bejaarden

aides aux personnes âgées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook initiatieven voor de verbetering van kinderopvang en voor bejaarden en gehandicapten alsmede de uitbreiding van het vaderschapsverlof zullen tot een meer harmonieuze combinatie van werk en gezin bijdragen.

Dans ce domaine toujours, les actions visant à améliorer les structures de garde d'enfants et d'accueil des personnes âgées et handicapées ainsi que l'extension aux pères du droit au congé parental contribueront à une meilleure conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale.


Het besluit van de Regering van 19 oktober 2006 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de ziekenhuizen en van de Adviescommissie voor de opvangvoorzieningen voor bejaarden alsmede houdende vastlegging van hun reisvergoeding en van hun presentiegelden, gewijzigd bij de besluiten van 8 november 2007 en 12 maart 2009, wordt opgeheven.

L'arrêté du Gouvernement du 19 octobre 2006 portant nomination des membres de la Commission consultative pour les hôpitaux et de la Commission consultative pour les structures d'accueil pour seniors et fixant leur indemnité de déplacement et leurs jetons de présence, modifié par les arrêtés des 8 novembre 2007 et 12 mars 2009, est abrogé.


A. overwegende dat de Europese Unie de menselijke waardigheid bevordert en het recht erkent van elke persoon op toegang tot preventieve gezondheidszorg en geneeskundige behandeling en dat artikel 168, lid 7, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie duidelijk bepaalt dat de lidstaten verantwoordelijk zijn voor de organisatie, het beheer en de verstrekking van gezondheidsdiensten en geneeskundige verzorging, alsmede de allocatie van de daaraan toegewezen middelen; overwegende dat het essentieel is dat bejaarden recht hebben op een ...[+++]

A. considérant que l'Union européenne promeut la dignité humaine et reconnaît le droit de chacun d'avoir accès à la prévention sanitaire et aux soins médicaux; que l'article 168, paragraphe 7, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne établit clairement que les États membres sont responsables de l'organisation, de la gestion et de la fourniture des services de santé et des soins médicaux, ainsi que de l'allocation des ressources; et qu'il est essentiel que les personnes âgées aient le droit de mener leur vie dans la dignité et dans l'indépendance et de prendre part à la vie sociale et culturelle;


A. overwegende dat de Europese Unie de menselijke waardigheid bevordert en het recht erkent van elke persoon op toegang tot preventieve gezondheidszorg en geneeskundige behandeling en dat artikel 168, lid 7, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie duidelijk bepaalt dat de lidstaten verantwoordelijk zijn voor de organisatie, het beheer en de verstrekking van gezondheidsdiensten en geneeskundige verzorging, alsmede de allocatie van de daaraan toegewezen middelen; overwegende dat het essentieel is dat bejaarden recht hebben op een ...[+++]

A. considérant que l'Union européenne promeut la dignité humaine et reconnaît le droit de chacun d'avoir accès à la prévention sanitaire et aux soins médicaux; que l'article 168, paragraphe 7, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne établit clairement que les États membres sont responsables de l'organisation, de la gestion et de la fourniture des services de santé et des soins médicaux, ainsi que de l'allocation des ressources; et qu'il est essentiel que les personnes âgées aient le droit de mener leur vie dans la dignité et dans l'indépendance et de prendre part à la vie sociale et culturelle;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 19 oktober 2006 houdende benoeming van de leden van de adviescommissie voor de ziekenhuizen en van de adviescommissie voor de opvangvoorzieningen voor bejaarden alsmede houdende vastlegging van hun reisvergoeding en van hun presentiegelden

8 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 19 octobre 2006 portant nomination des membres de la commission consultative pour les hôpitaux et de la commission consultative pour les structures d'accueil pour seniors et fixant leur indemnité de déplacement et leurs jetons de présence


Men denke bijvoorbeeld aan initiatieven betreffende de ontwikkeling van kwalitatief hoogstaande faciliteiten voor de opvang van kinderen en bejaarden, alsmede de bevordering van gezinsvriendelijke arbeidssituaties, het bieden van opleidingsmogelijkheden en toegang tot microkredieten voor de oprichting van bedrijven, alsmede steun voor kleine bedrijven en de totstandbrenging en ontwikkeling van netwerken van vrouwen;

Les initiatives peuvent consister, par exemple, dans le développement d'infrastructures de qualité destinées à l'accueil des enfants et des personnes âgées, de même que dans la promotion de conditions de travail compatibles avec la vie de famille, dans la formation et l'accès au microcrédit en vue de la création d'entreprises, ainsi que dans l'établissement et le développement de réseau de femmes;


15. is van mening dat een gedegen en goede opleiding van bestuurders, instructeurs en wetshandhavers van groot belang is; verzoekt de Commissie om onderricht dat al op basisscholen begint om het sterftecijfers onder jongeren terug te dringen, alsmede een levenslang onderricht voor bestuurders waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de behoeften van specifieke groepen zoals bejaarden, gehandicapten of immigranten, te bevorderen; steunt campagnes in de gehele Gemeenschap die speciaal zijn toegespitst op hardnekkige overtreder ...[+++]

15. considère qu'une formation approfondie et de qualité du conducteur, de l'instructeur et des agents chargés de l'application de la loi est très importante; invite la Commission à promouvoir la formation, et ce dès le stade de l'enseignement primaire en sorte de réduire le taux de mortalité des jeunes, ainsi que l'éducation tout au long de la vie des conducteurs, en tenant dûment compte des besoins des groupes spécifiques, comme les personnes âgées et handicapées ou les immigrants; se prononce en faveur de l'organisation de campagnes à l'échelle communautaire visant particulièrement les contrevenants les plus fréquents et mettant l'a ...[+++]


5. onderstreept dat het voor de lidstaten belangrijk is de uitdaging van de veroudering van de bevolking op te nemen en handelend op te treden, opdat hun pensioenstelsels financieel kunnen overleven en over toereikende middelen beschikken in het licht van hun sociale doelstellingen; is tevens verheugd over het feit dat de Europese Raad zich heeft gebogen over kwesties van de gezondheid en de gezondheidszorg voor bejaarden, alsmede over de wijze waarop de kansen van oudere werknemers kunnen worden vergroot om zich op de arbeidsmarkt te handhaven;

5. souligne l'importance pour les États membres de relever le défi que pose le vieillissement de la population et d'agir pour faire en sorte que leurs systèmes de retraite soient viables financièrement et suffisamment généreux au regard de leurs objectifs sociaux; se félicite aussi que le Conseil européen se soit penché sur des questions de santé et de soins aux personnes âgées ainsi que sur la manière d'accroître les chances des travailleurs âgés de se maintenir sur le marché du travail;


In een dergelijk minimumkader zouden regelingen kunnen worden getroffen voor bepaalde van de volgende aspecten: de voorwaarden waaronder dergelijke straffen kunnen worden toegestaan; de duur ervan, eventueel onder vermelding van een minimum- en/of een maximumduur; de tenuitvoerleggingsvoorwaarden; de aard van de te verrichten werkzaamheden die, zoals de regels voor de dienstverlening aan de gemeenschap, eventueel naar gelang van het gepleegde misdrijf zouden kunnen moeten verschillen (bijvoorbeeld werk in een ziekenhuis voor een delinquent die zwaar lichamelijk letsel heeft toegebracht of werk in een rusthuis voor een jonge delinquent die bejaarden heeft ove ...[+++]

Un tel encadrement minimum pourrait régler certains des aspects suivants : les conditions d'accès à cette peine; leur durée, éventuellement en fixant un minimum et/ou un maximum ; les conditions à imposer pour leur mise en oeuvre ; la nature du travail à exécuter qui, comme les modalités d'exécution du travail d'intérêt général, devraient éventuellement varier en fonction du délit commis (p.ex. un travail à l'hôpital pour un délinquant qui a causé des lésions corporelles importantes ou un travail dans une maison de repos pour un jeune délinquant qui a agressé des personnes âgées) ; les conditions de contrôle de ces peines alternative ...[+++]


Bij besluit van de Regering van 17 maart 1999 houdende wijziging van het besluit van de Regering van 3 december 1997 houdende benoeming van de leden van de adviescommissie voor de ziekenhuizen en van de adviescommissie voor de opvangvoorzieningen voor bejaarden alsmede houdende vastlegging van hun vergoedingen en presentiegelden wordt in artikel 3, 3° van het besluit van de Regering van 3 december 1997 houdende benoeming van de leden van de adviescommissie voor de ziekenhuizen en van de adviescommissie voor de opvangvoorzieningen voor bejaarden alsmede houdende ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement du 17 mars 1999 portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 3 décembre 1997 portant nomination des membres de la commission consultative pour les hôpitaux et de la commission consultative pour les structures d'accueil pour seniors et fixant leurs indemnités et jetons de présence, le nom « Dominique Radermecker » est remplacé par le nom « Josiane Breuer-Radermaker » à l'article 3, 3° de l'arrêté du Gouvernement du 3 décembre 1997 portant nomination des membres de la commission consultative pour les hôpitaux et de la commission consultative pour les structures d'accu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bejaarden alsmede' ->

Date index: 2024-07-17
w