Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bejaarden
Coördinatiecentrum van bejaarden en bejaardendiensten
Coördinatiecentrum van thuiszorg
Gewaarborgd inkomen voor bejaarden
Hulpverlening aan bejaarden
Interfractiewerkgroep Bejaarden
Residentiële voorziening voor bejaarden
Rusthuis
Rusthuis voor bejaarden
Tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden
Van het Gerechtelijk Wetboek
Zorg voor bejaarden
Zorg voor ouderen

Vertaling van "bejaarden ambtshalve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


gewaarborgd inkomen voor bejaarden

revenu garanti aux personnes âgées


Rusthuis | Rusthuis voor bejaarden

maison de repos | M.R. | M.R.P.A. | maison de repos pour personnes âgées


Coördinatiecentrum van bejaarden en bejaardendiensten | Coördinatiecentrum van thuiszorg

centre de coordination de soins et services à domicile


tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden

allocation pour l'aide aux personnes âgées


tegemoetkoming ter aanvulling van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden

allocation de complément du revenu garanti aux personnes âgées




hulpverlening aan bejaarden

aides aux personnes âgées


Interfractiewerkgroep Bejaarden

Intergroupe Personnes âgées


zorg voor ouderen [ zorg voor bejaarden ]

soins aux personnes âgées [ aide aux personnes âgées ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onverminderd de bepalingen van artikel 10 van de wet van 1 april 1969 tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden, blijven de personen die conform de bepalingen van de hogervermelde wet op 1 april 2009 gerechtigd zijn op het gewaarborgd inkomen, dit inkomen genieten op basis van het bedrag van maart 2009 totdat er voor hen, op aanvraag of ambtshalve, een beslissing bij toepassing van deze wet wordt genomen ter gelegenheid van een herziening van hun recht ingevolge de toekenning van een pensioen of voordeel zoals bedoeld ...[+++]

Sous réserve des dispositions de l’article 10 de la loi du 1 avril 1969 instituant un revenu garanti aux personnes âgées, les personnes qui, au 1 avril 2009, bénéficient du revenu garanti conformément aux dispositions de la loi précitée continuent à percevoir ce revenu sur base du montant de mars 2009 jusqu’à ce que, à l’occasion d’une révision de leur droit effectuée à leur demande ou d’office, par suite de l’attribution d’une pension ou d’un avantage visé à l’article 10 de la loi précitée ou par suite d’une augmentation des ressources, une décision en application de la présente loi ait été prise à leur égard.


Uit het bovenstaande blijkt dat zich voor de verwijzende rechter niet de vraag stelt of de rechter een aanvraag voor een inkomensvervangende tegemoetkoming of voor een integratietegemoetkoming automatisch of ambtshalve zou moeten kunnen beschouwen als een aanvraag voor een tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden, zonder dat de betrokkene dit heeft gevraagd, aangezien de betrokkene zelf uitdrukkelijk een aanvraag daartoe heeft ingediend, die door de verwijzende rechter ontvankelijk werd bevonden.

Il ressort de ce qui précède que la question qui se pose devant le juge a quo n'est pas celle de savoir s'il doit pouvoir considérer, automatiquement ou d'office, une demande d'allocation de remplacement de revenus ou d'intégration comme une demande d'allocation pour l'aide aux personnes âgées, sans que l'intéressée l'ait introduite, puisque l'intéressée a émis expressément elle-même une demande en ce sens que le juge a quo a considérée comme recevable.


« Brengt artikel 8, § 1, vierde lid, van de wet van 27 februari 1987 geen vorm van discriminatie teweeg door te bepalen dat enkel de aanvraag voor een integratietegemoetkoming of voor een inkomensvervangende tegemoetkoming ingediend door een persoon die op het ogenblik van de indiening van de aanvraag de leeftijd van 65 jaar heeft bereikt (eerste categorie), ambtshalve of automatisch wordt beschouwd als een aanvraag voor een tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden (THAB) ?

« L'article 8, § 1 , alinéa 4, de la loi du 27 février 1987 n'induit-il pas une forme de discrimination en disposant que seule la demande d'allocation d'intégration ou d'allocation de remplacement de revenus introduite par une personne qui a atteint l'âge de 65 ans au moment de l'introduction de la demande (première catégorie), est d'office ou automatiquement considérée comme une demande d'allocation pour l'aide aux personnes âgées (APA).


Met de prejudiciële vraag wordt aan het Hof gevraagd of artikel 8, § 1, van de wet van 27 februari 1987 bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 22, 23 en 191 ervan, alsook met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, in zoverre enkel een aanvraag voor een integratietegemoetkoming of voor een inkomensvervangende tegemoetkoming die is ingediend door een persoon die op het ogenblik van de indiening van de aanvraag de leeftijd van 65 jaar heeft bereikt, automatisch of ambtshalve wordt beschouwd als een aanvraag voor een tegemoetkoming voor ...[+++]

La question préjudicielle interroge la Cour sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec ses articles 22, 23 et 191 ainsi qu'avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, de l'article 8, § 1 , de la loi du 27 février 1987, en ce que seule une demande d'allocation d'intégration ou d'allocation de remplacement de revenus introduite par une personne qui a atteint l'âge de 65 ans au moment de l'introduction de la demande est considérée automatiquement ou d'office comme une demande d'allocation pour l'aide aux personnes âgées, alors que tel n'est pas le cas lorsqu'une allocat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vierde aanbeveling betreft de ambtshalve herziening krachtens een juridische of feitelijke fout, een onregelmatigheid of een materiële fout. Er wordt in gesuggereerd om de teksten van de verschillende pensioenstelsels en van de wetgeving aangaande het gewaarborgd inkomen van bejaarden te harmoniseren.

La quatrième recommandation concerne la révision d'office en vertu d'une erreur de droit ou de fait ou d'une irrégularité ou une erreur matérielle; il est suggéré d'harmoniser les textes dans les divers régimes de pensions ainsi que dans la législation relative au revenu garanti aux personnes âgées.


De vierde aanbeveling betreft de ambtshalve herziening krachtens een juridische of feitelijke fout, een onregelmatigheid of een materiële fout. Er wordt in gesuggereerd om de teksten van de verschillende pensioenstelsels en van de wetgeving aangaande het gewaarborgd inkomen van bejaarden te harmoniseren.

La quatrième recommandation concerne la révision d'office en vertu d'une erreur de droit ou de fait ou d'une irrégularité ou une erreur matérielle; il est suggéré d'harmoniser les textes dans les divers régimes de pensions ainsi que dans la législation relative au revenu garanti aux personnes âgées.


« Wordt het in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet verankerde gelijkheidsbeginsel niet geschonden door artikel 1410, § 4, [van het Gerechtelijk Wetboek] doordat het aan hen die de toepassing ervan genieten, de mogelijkheid biedt aan de teruggave van het onverschuldigde bedrag te ontsnappen door zich te beroepen op het beginsel dat het bestaansminimum en de bedragen uitgekeerd als maatschappelijke dienstverlening niet vatbaar zijn voor beslag, in zoverre die bepaling voorziet in een afwijking van de bepalingen van de paragrafen 1 en 2, die hierin bestaat dat de prestaties die ten onrechte zijn uitgekeerd, hetzij uit de middelen van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaats ...[+++]

« L'article 1410, paragraphe 4, [du Code judiciaire] en tant qu'il permet une dérogation aux dispositions des paragraphes 1 et 2 pour les prestations payées indûment soit à l'aide des ressources de l'Office National de Sécurité Sociale (de l'Office National de Sécurité Sociale des administrations provinciales et locales), du Fonds National de Retraite des Ouvriers Mineurs, de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge, du Fonds des Maladies Professionnelles, du Fonds des Accidents du Travail, des organismes publics ou privés chargés de l'application de la législation relative au statut social des travailleurs indépendants ou de l'Office de Sécurité Sociale d'Outre-Mer, soit à l'aide des ressourc ...[+++]


In afwijking van de bepalingen van de §§ 1 en 2 kunnen de prestaties die ten onrechte uitgekeerd zijn uit de middelen van de Rijksdienst voor maatschappelijke zekerheid, van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, van het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers, van de Hulp- en voorzorgskas voor zeevarenden, van het Fonds voor de beroepsziekten, van het Fonds voor arbeidsongevallen, van de openbare of particuliere instellingen belast met de toepassing van de wetgeving betreffende het sociaal statuut van de zelfstandigen of van de Dienst voor overzeese sociale zekerheid, hetzij uit de middelen die ingeschreven zijn in de begroting van het Ministerie van Sociale Voorzorg of uit die ingeschr ...[+++]

Par dérogation aux dispositions des §§ 1 et 2, les prestations payées indûment soit à l'aide des ressources de l'Office national de sécurité sociale, de l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales, du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs, de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge, du Fonds des maladies professionnelles, du Fonds des accidents du travail, des organismes publics ou privés chargés de l'application de la législation relative au statut social des travailleurs indépendants ou de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, soit à l'aide des ressources inscrites au budget du ministère de la prévoyance sociale ou de celles inscrites au b ...[+++]


Er wordt onderzocht om het bedrag van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden jaarlijks ambtshalve te herberekenen in functie van de eventuele vermindering van de aan te rekenen bestaansmiddelen.

La possibilité de recalculer d'office annuellement le revenu garanti aux personnes âgées en fonction de la réduction éventuelle des revenus à prendre en considération est examinée.


Voormeld artikel voorziet echter ook in het ambtshalve onderzoek naar de rechten op het gewaarborgd inkomen voor bejaarden in de volgende gevallen : 1. als de persoon, die voldoet aan de leeftijdsvoorwaarde om het gewaarborgd inkomen te bekomen, een aanvraag om pensioen als werknemer of als zelfstandige heeft ingediend, tenzij uit het onderzoek van die aanvraag zou blijken dat de pensioenen en andere voordelen, opgesomd in artikel 10 van voormelde wet waarover hijzelf beschikt, de toekenning van het gewaarborgd inkomen verhinderen; 2 ...[+++]

Toutefois, l'article précité prévoit également l'enquête d'office sur les droits au revenu garanti aux personnes âgées dans les cas suivants : 1. lorsque la personne, qui répond à la condition d'âge pour obtenir le revenu garanti, a introduit une demande de pension de travailleur salarié ou de travailleur indépendant, sauf s'il résulte de l'examen de cette demande que les pensions et autres avantages visés à l'article 10 de la loi précitée et dont elle dispose elle-même, empêchent l'octroi du revenu garanti; 2. lorsque, dans les mêmes conditions que ci-avant, la personne a introduit une demande d'allocation prévue par la loi du 27 févri ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bejaarden ambtshalve' ->

Date index: 2023-07-29
w