Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
De mijndirecteur vervangen
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Gewaarborgd inkomen voor bejaarden
Hulpverlening aan bejaarden
Interfractiewerkgroep Bejaarden
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden
Vervangen
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Vertaling van "bejaarden vervangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice




alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses


tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden

allocation pour l'aide aux personnes âgées


gewaarborgd inkomen voor bejaarden

revenu garanti aux personnes âgées


hulpverlening aan bejaarden

aides aux personnes âgées


Interfractiewerkgroep Bejaarden

Intergroupe Personnes âgées


de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 21, § 5, van de wet van 1 april 1969 tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden, vervangen bij de wet van 22 maart 2001, voerde bij wijze van overgangsmaatregel een verschil in behandeling in dat op het geslacht was gebaseerd.

L'article 21, § 5, de la loi du 1 avril 1969 instituant un revenu garanti aux personnes âgées, qui a été remplacée par la loi du 22 mars 2001, établissait, à titre transitoire, une différence de traitement fondée sur le sexe.


Art. 52 - Bijlage A, hoofdstuk 3, punt 5, b), van het besluit van de Regering van 26 februari 1997 over de erkenningsvoorwaarden voor woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden, vervangen bij het besluit van 26 juni 2009, wordt aangevuld als volgt :

Art. 52 - A l'annexe A, chapitre 3, 5°, de l'arrêté du Gouvernement du 26 février 1997 fixant les conditions de reconnaissance des structures de logement, d'accompagnement et de soins pour seniors, le b), remplacé par l'arrêté du 26 juin 2009, est complété par le point suivant :


1° in § 1 worden de woorden "artikel 27, § 2 en § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 houdende uitvoering van het decreet van 6 december 2007 betreffende de hulpdiensten voor gezinnen en bejaarden" vervangen door de woorden "artikel 356, § § 2 en 3, van het regelgevend deel van het Waals wetboek van Sociale Actie en gezondheid";

1° dans le paragraphe 1, les mots « l'article 27, §§ 2 et 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 portant application du décret du 6 décembre 2007 relatif aux services d'aide aux familles et aux personnes âgées » sont remplacés par les mots « l'article 356, §§ 2 et 3, du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé »;


1° in § 2 worden de woorden "artikel 5, § 1, lid 3, van het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 houdende uitvoering van het decreet van 2009 december 6 betreffende de hulpdiensten voor gezinnen en bejaarden" vervangen door de woorden "artikel 339, § 1, van het regelgevend deel van het Waals wetboek van Sociale Actie en gezondheid".

2° dans le paragraphe 2, les mots « l'article 5, § 1, 3 alinéa, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 portant application du décret du 6 décembre 2007 relatif aux services d'aide aux familles et aux personnes âgées » sont remplacés par les mots « l'article 339, § 1, du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Zie artikel 63 van het koninklijk besluit van 29 april 1969 houdende algemeen reglement betreffende het gewaarborgd inkomen voor bejaarden, vervangen bij het koninklijk besluit van 30 december 1991 en het koninklijk besluit van 22 januari 2002 : » Art. 63. Wordt geacht zijn werkelijke verblijfplaats, bedoeld in artikel 1, § 2, van de wet van 1 april 1969 tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden, in België te hebben, de gerechtigde die er zijn hoofdverblijfplaats heeft en er bestendig en daadwerkelijk verblijft.

(5) Voir l'article 63 de l'arrêté royal du 29 avril 1969 portant règlement général en matière de revenu garanti aux personnes âgées, remplacé par l'arrêté royal du 30 décembre 1991 et l'arrêté royal du 22 janvier 2002: « Art. 63. Est considéré comme ayant en Belgique sa résidence réelle visée à l'article 1er, § 2, de la loi du 1er avril 1969 instituant un revenu garanti aux personnes âgées, le bénéficiaire qui y a sa résidence principale et qui y séjourne en permanence et effectivement.


(5) Zie artikel 63 van het koninklijk besluit van 29 april 1969 houdende algemeen reglement betreffende het gewaarborgd inkomen voor bejaarden, vervangen bij het koninklijk besluit van 30 december 1991 en het koninklijk besluit van 22 januari 2002 : » Art. 63. Wordt geacht zijn werkelijke verblijfplaats, bedoeld in artikel 1, § 2, van de wet van 1 april 1969 tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden, in België te hebben, de gerechtigde die er zijn hoofdverblijfplaats heeft en er bestendig en daadwerkelijk verblijft.

(5) Voir l'article 63 de l'arrêté royal du 29 avril 1969 portant règlement général en matière de revenu garanti aux personnes âgées, remplacé par l'arrêté royal du 30 décembre 1991 et l'arrêté royal du 22 janvier 2002: « Art. 63. Est considéré comme ayant en Belgique sa résidence réelle visée à l'article 1er, § 2, de la loi du 1er avril 1969 instituant un revenu garanti aux personnes âgées, le bénéficiaire qui y a sa résidence principale et qui y séjourne en permanence et effectivement.


De wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen heeft het gewaarborgd inkomen voor bejaarden vervangen door de « inkomensgarantie voor ouderen » (hierna : IGO).

La loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées a remplacé le revenu garanti aux personnes âgées par la « garantie de revenus aux personnes âgées » (ci-après : GRAPA).


De wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen heeft het gewaarborgd inkomen voor bejaarden vervangen door de « inkomensgarantie voor ouderen » (hierna : IGO).

La loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées a remplacé le revenu garanti aux personnes âgées par la « garantie de revenus aux personnes âgées » (ci-après : GRAPA).


In artikel 1 van het decreet van 4 juni 2007 betreffende de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden, de seniorenresidenties en de psychiatrische verzorgingstehuizen wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt:

A l'article 1 du décret du 4 juin 2007 relatif aux structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées, aux résidences pour seniors et aux maisons de soins psychiatriques, le 1° est remplacé par ce qui suit :


Sinds 1 juni 2001 werd het stelsel van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden vervangen door de inkomensgarantie-uitkering.

Depuis le 1 juin 2001, le régime du revenu garanti aux personnes âgées a été remplacé par l'allocation de garantie de revenus.


w