Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekeken beeld
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

Traduction de «bekeken die werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.




personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de vzw-wet werden de huidige criteria om te worden beschouwd als een grote of zeer grote vereniging niet opnieuw bekeken.

Dans la loi sur les ASBL, les critères actuels pour qu'une association soit considérée comme "grande" ou "très grande" n'ont pas été réexaminés.


De afstemming van de middelen op de doelstellingen moet daarentegen worden bekeken in het licht van een aantal initiatieven die genomen werden en die zullen worden voortgezet, om een goed evenwicht tussen de middelen waarover de politie beschikt en de uitdagingen die ze moet aangaan, te vinden en te bewaren.

L'adéquation des moyens aux objectifs doit par contre être mise en perspective avec un certain nombre d'initiatives qui ont été prises et qui seront poursuivies, afin de trouver et maintenir un bon équilibre entre les moyens dont dispose la police et les défis qu'elle est tenue de relever.


Volgens het gezin zou het zelden mogelijk zijn om op Proximus TV ondertitelde programma's te bekijken die werden opgenomen of in replay worden bekeken.

Selon cette famille, il serait rarement possible de regarder les programmes sous-titrés sur Proximus TV lorsqu'ils ont été enregistrés, ou lorsqu'ils sont consultés en replay.


Overigens werden in de context van de Europese evaluatie met het oog op een eventuele vernieuwing van de goedkeuring van glyfosaat in de Europese Unie eveneens enkele biomonitoring studies nader bekeken.

Par ailleurs, dans le cadre de l'évaluation européenne en vue d'un éventuel renouvellement de l'approbation du glyphosate dans l'Union européenne, des études de biosurveillance ont également été examinées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De feiten die door Amnesty gerapporteerd worden, dienen met de nodige aandacht bekeken te worden en initiatieven in dit verband werden al gelanceerd.

Les faits rapportés par Amnesty doivent être analysés attentivement et des initiatives à ce sujet ont déjà été lancées.


Vanzelfsprekend werden de medische gegevens onderzocht, maar tegelijk werden ook de psychologische aspecten bekeken.

On examina bien entendu les données médicales, sans pour autant perdre de vue les aspects psychologiques.


Vanzelfsprekend werden de medische gegevens onderzocht, maar tegelijk werden ook de psychologische aspecten bekeken.

On examina bien entendu les données médicales, sans pour autant perdre de vue les aspects psychologiques.


Vervolgens werd eerst de benoemingsprocedure afgesloten (op 01/12/2010). Pas daarna werden de mutatieaanvragen bekeken.

La procédure de nomination a été clôturée le 1er décembre 2010, et c'est ensuite que les demandes de mutation ont été examinées.


De televisiespots, die op Youtube gepubliceerd worden, werden door heel wat Facebookfans bekeken en gedeeld.

Les spots télévisés, diffusés sur Youtube, ont été regardés et partagés par de très nombreux fans de Facebook.


Daarenboven werden tot vorig jaar de directe investeringen in België en Luxemburg samengenomen, terwijl dit jaar de cijfers afzonderlijk werden bekeken, wat voor België minder positief was.

Alors que jusqu'à l'année dernière, les investissements directs en Belgique et au Luxembourg ont été globalisés, ils ont été présentés séparément cette année, ce qui est moins favorable à la Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekeken die werden' ->

Date index: 2022-02-16
w