Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bekendgemaakt heeft bevatten geen discriminerende » (Néerlandais → Français) :

De algemene voorwaarden voor de toegang tot een dienst die de dienstverrichter bekendgemaakt heeft, bevatten geen discriminerende bepalingen in verband met de nationaliteit of de woonplaats van de afnemer.

Les conditions générales d'accès à un service, qui sont mises à la disposition du public par le prestataire, ne contiennent pas des conditions discriminatoires en raison de la nationalité ou du lieu de résidence du destinataire.


Vermits deze niet moeten worden bekendgemaakt, heeft het geen zin de eventuele wijzigingen ervan wel bekend te maken.

Ces derniers ne devant pas être publiés, il ne se justifie pas de publier leurs modifications éventuelles.


De algemene voorwaarden voor toegang tot een dienst, die door de onderneming voor het publiek toegankelijk worden gemaakt, bevatten geen discriminerende bepalingen in verband met de nationaliteit of verblijfplaats van de afnemer, zonder evenwel de mogelijkheid uit te sluiten om verschillende voorwaarden voor toegang te stellen wanneer die verschillen rechtstreeks door objectieve criteria worden gerechtvaardigd.

Les conditions générales d'accès à un service, qui sont mises à la disposition du public par l'entreprise, ne contiennent pas de conditions discriminatoires en raison de la nationalité ou du lieu de résidence du client, sans que cela ne porte atteinte à la possibilité de prévoir des différences dans les conditions d'accès lorsque ces conditions sont directement justifiées par des critères objectifs.


Overigens wordt in geen enkel artikel uitdrukkelijk bepaald dat elke Staat of groep van Staten de mogelijkheid heeft om niet-discriminerende wetten aan te nemen die de eisen omtrent economische prestaties van de investeerders kunnen verhogen.

Par ailleurs, il n'existe pas d'article affirmant explicitement la possibilité pour chaque État ou groupe d'États de légiférer de manière non discriminatoire en vue de relever les exigences de performance à rencontrer par les investisseurs.


Niettemin moet nog worden onderzocht of de keuze van de wetgever geen discriminerende gevolgen heeft in zoverre die keuze leidt tot de verschillen in behandeling die in de prejudiciële vraag zijn aangeklaagd.

Il reste cependant à examiner si le choix du législateur n'a pas des effets discriminatoires en ce qu'il conduit aux différences de traitement dénoncées dans la question préjudicielle.


De algemene voorwaarden voor toegang tot een dienst, die door de dienstverrichter voor het publiek toegankelijk worden gemaakt, bevatten geen discriminerende bepalingen in verband met de nationaliteit of verblijfplaats van de afnemer, zonder evenwel de mogelijkheid uit te sluiten om verschillende toegangsvoorwaarden te stellen wanneer die verschillen rechtstreeks door objectieve criteria worden gerechtvaardigd.

Les conditions générales d'accès à un service, qui sont mises à la disposition du public par le prestataire, ne contiennent pas de conditions discriminatoires en raison de la nationalité ou du lieu de résidence du destinataire, sans que cela ne porte atteinte à la possibilité de prévoir des différences dans les conditions d'accès lorsque ces conditions sont directement justifiées par des critères objectifs.


De algemene voorwaarden voor toegang tot een dienst die door de dienstverlener ter beschikking van het publiek worden gesteld bevatten geen discriminerende voorwaarden op basis van nationaliteit of woonplaats van de bestemmeling, zonder dat dit afbreuk doet aan de mogelijkheid om verschillen te voorzien in de toegangsvoorwaarden wanneer deze voorwaarden rechtstreeks worden gerechtvaardigd door objectieve criteria.

Les conditions générales d'accès à un service, qui sont mises à la disposition du public par le prestataire, ne contiennent pas de conditions discriminatoires en raison de la nationalité ou du lieu de résidence du destinataire, sans que cela ne porte atteinte à la possibilité de prévoir des différences dans les conditions d'accès lorsque ces conditions sont directement justifiées par des critères objectifs.


Deze maatregelen hebben alleen betrekking op de manier waarop de in lid 1 bedoelde verplichtingen inzake informatieverstrekking worden bekendgemaakt en bevatten geen nieuwe verplichtingen inzake informatieverstrekking.

Ces mesures d'exécution ont trait uniquement à la méthode de publication des exigences en matière de publicité mentionnées au paragraphe 1 et n'entraînent pas de nouvelles exigences de publicité.


Indien het Centrum oordeelt dat de zending geen discriminerend karakter heeft, brengt De Post er de afgever van op de hoogte dat zij aanvaardt zijn zendingen uit te reiken.

Si le Centre estime que l'envoi n'est pas de nature discriminatoire, La Poste informe aussitôt le déposant qu'elle accepte de distribuer ses envois.


Eerlijk gezegd, de elementen die u hebt voorgelezen bevatten geen enkel argument op grond waarvan wij kunnen besluiten dat de heer Forrest als voorzitter van de Gécamines geen wezenlijke wijziging heeft aangebracht in een contract waarmee hij zijn groep bevoordeelt.

Franchement, les éléments que vous avez lus ne contiennent aucun argument permettant de conclure que M. Forrest n'a pas modifié fondamentalement un contrat en faveur de son groupe au moment où il présidait la Gécamines.


w