Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bekendgemaakte laatste versie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.

La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Binnen de korte termijn die haar toegemeten was, is het voor de afdeling Wetgeving niet mogelijk geweest alle teksten te verifiëren : in bepaalde teksten zijn zeer veel wijzigingen aangebracht waardoor niet gegarandeerd kan worden dat de laatste versie waarnaar verwezen wordt de juiste is, andere teksten kunnen niet geverifieerd worden omdat ze niet in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt zijn.

Dans le bref délai qui lui a été imparti, la section de législation a été dans l'impossibilité de procéder au récolement de tous les textes : pour certains, le nombre de modifications subies est très important et il n'est pas possible de garantir l'exactitude de la dernière version en vigueur, pour d'autres textes, une telle possibilité n'existe pas faute de publication au Moniteur belge.


De bijgewerkte en gecoördineerde versie van hun regels van tarifering en inning, wordt bekendgemaakt op de internetpagina van de beheersvennootschap op een duidelijk leesbare plaats en met duidelijke verwijzing in het hoofdmenu van de internetpagina binnen een maand na haar laatste bijwerking.

La version actualisée et coordonnée de leurs règles de tarification et de perception est publiée sur la page internet de la société de gestion à un endroit clairement lisible et avec des renvois clairs au menu principal de la page internet, dans un délai d'un mois après sa dernière actualisation.


1° « defensiegerelateerde producten » : producten, met inbegrip van hun onderdelen en technologie opgenomen in de gemeenschappelijke EU-lijst van de militaire goederen, volgens de laatste versie van de lijst bedoeld in de bijlage bij de richtlijn, bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie;

1° « produits liés à la défense » : produits, y compris leurs composants et technologies de la liste commune des équipements militaires de l'Union européenne, selon la dernière version de la liste visée à l'annexe de la directive et publiée dans le Journal officiel de l'Union européenne;


Deze analyse gebeurt met inachtneming van de gedetailleerde richtsnoeren bekendgemaakt door de Europese Commissie in de "Voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Unie", zoals ze voorkomen in de laatst beschikbare versie.

Cette analyse s'effectue conformément aux lignes directrices détaillées publiées par la Commission européenne dans la "Réglementation des médicaments dans l'Union européenne", telles qu'elles figurent dans la dernière version disponible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Op het vlak van de transparantie voorziet het nieuwe artikel 66, paragraaf 1, tweede lid, AW, dat ingevoerd werd door de wet van 10 december 2009, bijvoorbeeld dat een bijgewerkte en gecoördineerde versie van hun regels van tarifering en inning moet worden bekendgemaakt op de website van de beheersvennootschappen binnen een maand na hun laatste bijwerking.

4) Sur le plan de la transparence, à titre d’exemple, le nouvel article 66, paragraphe 1, 2 alinéa LDA, introduit par la loi du 10 décembre 2009, prévoit que les sociétés de gestion doivent mettre à disposition sur leur site web une version coordonnées de leurs règles de perception et de tarification dans le mois de leur dernière actualisation.


De bijgewerkte en gecoördineerde versie van hun regels van tarifering en inning, alsook, als afzonderlijk gegeven en uitgesplitst per exploitatiewijze, de door de beheersvennootschap aan de rechthebbenden aangerekende vergoeding voor haar diensten van beheer, worden bekendgemaakt op de internetpagina van de beheersvennootschap op een duidelijk leesbare plaats en met duidelijke verwijzing in het hoofdmenu van de internetpagina binnen een maand na hun laatste bijwerkin ...[+++]

La version actualisée et coordonnée de leurs règles de tarification et de perception ainsi que la rémunération imputée par la société de gestion aux ayants droit pour ses services de gestion, en tant que donnée distincte et ventilée par mode d'exploitation, sont publiées sur la page internet de la société de gestion à un endroit clairement lisible et avec des renvois clairs au menu principal de la page internet, dans un délai d'un mois après leur dernière actualisation.


- de jaarlijkse verwarmingsvraag is kleiner dan 15 kWh/m, berekend, hetzij volgens de procedure PHPP, laatste versie ((Passivhaus Projektierungs Paket), hetzij volgens de methode PEB (omschreven in bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 mars 2005 tot vaststelling van de eisen op het vlak van de energieprestaties en het binnenklimaat van gebouwen, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 juni 2005, pp. 27691 tot 27792;

- la demande annuelle en chauffage est inférieure à 15 kWh/m an calculé, soit suivant la procédure PHPP, dernière version ((Passivhaus Projektierungs Paket), soit suivant la méthode PEB (Performance Energétique des Bâtiments définie à l'annexe 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand établissant des exigences en matière de performance énergétique et de climat intérieur des bâtiments du 11 mars 2005, publié au Moniteur belge du 17 juin 2005, pp. 27691 à 27792;


De door de Conventie bekendgemaakte laatste versie van het ontwerp van Grondwettelijk Verdrag bevat talrijke goede voorstellen:

La dernière version de l'ébauche de traité constitutionnel rendue publique par la Convention comporte beaucoup de bonnes propositions:


(1) Overeenkomstig artikel 3, laatste alinea, van Verordening (EEG) nr. 3846/87 van de Commissie van 17 december 1987 tot vaststelling van de landbouwproductennomenclatuur voor de uitvoerrestituties(2) moet de volledige op 1 januari 2004 geldende versie van de restitutienomenclatuur worden bekendgemaakt, zoals deze voortvloeit uit de bepalingen van de verordeningen betreffende de uitvoerregelingen voor landbouwproducten.

(1) Conformément à l'article 3, dernier alinéa, du règlement (CEE) n° 3846/87 de la Commission du 17 décembre 1987 établissant la nomenclature des produits agricoles pour les restitutions à l'exportation(2), il convient de publier la nomenclature des restitutions dans sa version complète valable au 1er janvier 2004, telle qu'elle résulte des dispositions établies par les règlements relatifs aux régimes d'exportation pour les produits agricoles.


1° de laatste versie van de statuten van de VZW die, in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad, bekendgemaakt werden;

1° les statuts publiés aux annexes du Moniteur Belge, en leur dernière version;




Anderen hebben gezocht naar : bekendgemaakte laatste versie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekendgemaakte laatste versie' ->

Date index: 2023-02-09
w