Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ankondiging
Bekendmaking
Bekendmaking tarieven
De mutaties die daaruit voortvloeien voor de reserves
Publicatie
Publicatie tarieven
Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen

Traduction de «bekendmaking die daaruit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen | Rijkswet van 7 juli 1994 houdende regeling betreffende de goedkeuring en bekendmaking van verdragen en de bekendmaking van besluiten van volkenrechtelijke organisaties

Loi du Royaume du 7 juillet 1994 relative à l'approbation et à la publication des conventions et à la publication des décisions d'organisations de droit international public | Loi du Royaume relative à l'approbation et à la publication des conventions


bekendmaking | bekendmaking tarieven | publicatie | publicatie tarieven

publicité | publicité des tarifs


de mutaties die daaruit voortvloeien voor de reserves

mouvements qui en résultent pour les réserves




bekendmaking van een toekomstige activiteit van piercing en/of tatoeage

notification d'une future activité de piercing et/ou de tatouage


onderhandelingsprocedure met bekendmaking bij de aanvang van de procedure

procédure négociée avec publicité lors du lancement de la procédure




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SLOTOPMERKING In het hele ontwerp moeten de woorden "van dit besluit" of "van huidig besluit" worden weggelaten (6) De voorzitter, De griffier, Pierre LIENARDY Colette GIGOT _______'s 1 Zie, in verband met de verplichtingen inzake bekendmaking die daaruit zouden voortvloeien, de Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling 3.14.

OBSERVATION FINALE Dans l'ensemble du projet, il convient d'omettre les mots « du présent arrêté » (6). Le président, Le greffier, Pierre LIENARDY Colette GIGOT _______s 1 Sur les obligations de publication qui en découleraient, voir les Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « Technique législative », recommandation n° 3.14.


Het Hof heeft daaruit afgeleid dat elke persoon, natuurlijke of rechtspersoon, over een belang beschikt om de bepalingen te betwisten van een wet die de wijze van bekendmaking wijzigt van teksten die zijn situatie kunnen raken.

La Cour en a déduit que toute personne, physique ou morale, dispose d'un intérêt à contester les dispositions d'une loi qui modifie le mode de publication de textes susceptibles d'affecter sa situation.


« In afwijking van artikel 5/1 vindt de bekendmaking, wanneer het advies betrekking heeft op een voorontwerp van wet, van decreet of van ordonnantie, pas plaats bij de indiening van het daaruit resulterende ontwerp.

« Par dérogation à l'article 5/1, si l'avis se rapporte à un avant-projet de loi, de décret ou d'ordonnance, la publication n'intervient qu'au dépôt du projet qui en résulte.


In afwijking van artikel 5/1 vindt de bekendmaking, wanneer het advies betrekking heeft op een voorontwerp van wet, van decreet of van ordonnantie, pas plaats bij de indiening van het daaruit resulterende ontwerp.

Par dérogation à l'article 5/1, si l'avis se rapporte à un avant-projet de loi, de décret ou d'ordonnance, la publication n'intervient qu'au dépôt du projet qui en résulte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daaruit volgt dat artikel 7 dient te worden weggelaten en dat, overeenkomstig de nagestreefde bedoeling, artikel 8 in die zin dient te worden beperkt dat daarin wordt bepaald dat de artikelen 1, 2 en 6 uitwerking hebben op 1 januari 2015, wat tot gevolg zal hebben dat de artikelen 3 tot 5, overeenkomstig het gemeen recht, in werking treden tien dagen na de bekendmaking van het besluit in het Belgisch Staatsblad (4) Met dat al dient van de tweede zin van het lid dat wordt opgenomen bij artikel 7, 2°, een overgangsb ...[+++]

Il en résulte que l'article 7 doit être omis et que, conformément à l'intention poursuivie, l'article 8 doit se limiter à prévoir que les articles 1 , 2 et 6 produisent leurs effets le 1 janvier 2015, ce qui aura pour effet de faire entrer en vigueur les articles 3 à 5 dix jours après la publication de l'arrêté au Moniteur belge conformément au droit commun (4). Ceci étant, il convient de faire de la seconde phrase de l'alinéa introduit par l'article 7, 2°, une disposition transitoire, qui sera logée à l'article 7.


Ook al lijkt die hypothese theoretisch, daaruit volgt dat een Italiaans onderdaan die de voorwaarden voor de toepassing van die bepaling vervult, de toepassing ervan nog verscheidene jaren na de bekendmaking van de instemmingswet in het Belgisch Staatsblad kan vorderen.

Même si cette hypothèse paraît théorique, il en résulte qu'un sujet italien se trouvant dans les conditions d'application de cette disposition pourrait encore en revendiquer l'application plusieurs années après la publication de la loi d'assentiment au Moniteur belge.


De verzoekende partij voert nog aan dat, indien de termijn van zes maanden zou worden toegepast, daaruit een discriminatie zou voortvloeien voor de rechtsonderhorigen van wie het belang om in rechte te treden, vanwege omstandigheden onafhankelijk van hun wil, pas meer dan zes maanden na de bekendmaking van de betwiste bepaling tot uiting zou komen.

La partie requérante soutient encore que, si le délai de six mois devait être appliqué, il en résulterait une discrimination pour les justiciables dont l'intérêt à agir ne se manifesterait, en raison de circonstances indépendantes de leur volonté, que plus de six mois après la publication de la disposition contestée.


De verzoekende partij voert nog aan dat, mocht de termijn van zes maanden worden toegepast, daaruit een discriminatie zou voortvloeien voor de rechtsonderhorigen van wie het belang om in rechte te treden, vanwege omstandigheden onafhankelijk van hun wil, pas meer dan zes maanden na de bekendmaking van de betwiste bepaling tot uiting zou komen.

La partie requérante soutient encore que si le délai de six mois devait être appliqué, il en résulterait une discrimination pour les justiciables dont l'intérêt à agir ne se manifesterait, en raison de circonstances indépendantes de leur volonté, que plus de six mois après la publication de la disposition contestée.


Dit doet geen afbreuk aan de geldigheid van de handelingen die het Fonds voor spoorweginfrastructuur heeft gesteld vóór de bekendmaking van dit besluit, noch aan de rechten die derden daaruit hebben verkregen.

Ceci ne porte pas atteinte à la validité des actes accomplis par le Fonds de l'infrastructure ferroviaire avant la publication du présent arrêté, ni aux droits que des tiers en ont acquis.


In het belang van de rechtszekerheid bepaalt artikel 7 evenwel dat dit geen afbreuk doet aan de geldigheid van de handelingen die het Fonds vóór de bekendmaking van dit besluit heeft gesteld, noch aan de rechten die derden daaruit hebben verworven.

Dans l'intérêt de la sécurité juridique, l'article 7 dispose toutefois que cela ne porte pas atteinte à la validité des actes posés par le Fonds avant la publication du présent arrêté, ni aux droits acquis par des tiers à la suite de ceux-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekendmaking die daaruit' ->

Date index: 2021-05-04
w