Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bekendmaking waarbij drie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot tw ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar aanleiding van een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking waarbij drie dienstverleners werden gecontacteerd en waarbnij alle drie een offerte indienden, werd het advocatenbureau Janson-Baugniet uit Brussel, die het goedkoopste voorstel indiende van 14 700 euro gekozen.

Suite à une procédure négociée sans publicité, trois prestataires de services ont été contactés qui ont tous remis offre. Le bureau d’avocats Janson-Baugniet situé à Bruxelles qui avait remis l’offre la moins chère, 14 700 euros a été retenu.


Art. 3. Het verzoek tot het bekomen van een financiële hulp moet ingediend worden binnen een termijn van drie jaar vanaf de bekendmaking van het koninklijk besluit waarbij de desbetreffende gebeurtenis als daad van terrorisme erkend werd.

Art. 3. La requête tendant à l'obtention d'une aide financière doit être introduite dans un délai de trois ans à compter de la publication de l'arrêté royal dans lequel l'événement concerné a été reconnu en tant qu'acte de terrorisme.


De in artikel 2, § 1, a) beoogde jaarlijkse bijdrage wordt voor 2017 vastgesteld respectievelijk op 1° 4.790,23 EUR enerzijds voor de artsen die van rechtswege geacht worden volledig tot het geldende nationaal akkoord artsen - ziekenfondsen te zijn toegetreden en die de in bijlage I opgenomen activiteitsdrempel behalen of die door dit besluit worden vrijgesteld van de voorwaarde inzake activiteitsdrempel, en 2° 2.259,67 EUR anderzijds voor de artsen die van rechtswege geacht worden volledig tot het geldende nationaal akkoord artsen - ziekenfondsen te zijn toegetreden en die de in bijlage I opgenomen, verlaagde activiteitsdrempel halen en voor de artsen die gedeeltelijk tot dit akkoord zijn toegetreden, die de in bijlage I opgenomen activite ...[+++]

La cotisation annuelle visée à l'article 2, § 1, a), est, pour l'année 2017, respectivement fixée 1° à 4.790,23 euros, d'une part, en faveur des médecins qui sont réputés de plein droit avoir adhéré complètement à l'accord national médico-mutualiste en vigueur et qui atteignent le seuil d'activité repris en annexe I ou qui sont exemptés de la condition du seuil d'activité par le présent arrêté, et 2° à 2.259,67 euros, d'autre part, en faveur des médecins qui sont réputés de plein droit avoir adhéré complètement à l'accord national méd ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 4 en 5; Gelet op het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, gesloten op 22 december 2014; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 13 juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 2 ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 4 et 5; Vu l'accord national médico-mutualiste, conclu le 22 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 13 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 7 septembre 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 16 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 janvier 201 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Binnen drie maanden na de datum van bekendmaking van het advies van de Autoriteit dient de Commissie bij het in artikel 30, lid 1, bedoelde comité een ontwerpuitvoeringshandeling in tot toelating van het in de Unie in de handel brengen van het traditionele levensmiddel uit een derde land en tot bijwerking van de Unielijst, waarbij zij rekening houdt met het volgende:

1. Dans un délai de trois mois à compter de la date de publication de l'avis de l'Autorité, la Commission soumet au comité visé à l'article 30, paragraphe 1, un projet d'acte d'exécution autorisant la mise sur le marché dans l'Union de l'aliment traditionnel en provenance d'un pays tiers et mettant à jour la liste de l'Union en prenant en considération:


1. Binnen drie maanden na de datum van bekendmaking van het advies van de Autoriteit dient de Commissie bij het in artikel 30, lid 1, bedoelde comité een ontwerpuitvoeringshandeling tot toelating van het in de Unie in de handel brengen van het traditionele levensmiddel uit een derde land en tot bijwerking van de Unielijst in, waarbij zij rekening houdt met het volgende:

1. Dans un délai de trois mois à compter de la date de publication de l’avis de l’Autorité , la Commission soumet au comité visé à l’article 30, paragraphe 1, un projet d’acte d’exécution autorisant la mise sur le marché dans l’Union de l’aliment traditionnel en provenance d’un pays tiers et mettant à jour la liste de l’Union en prenant en considération:


De hypothese waarbij de bekendmaking van het bedoelde koninklijk besluit (in casu op 10 april 2003) zou plaatshebben na de aanvang van de gewone referentieperiode van drie maanden (in dit geval op 20 april 2003), heeft zich hier niet voorgedaan.

L'hypothèse selon laquelle l'arrêté royal en question (qui a été publié le 10 avril 2003) serait publié après le début de la période de référence normale de trois mois (en l'occurrence le 20 avril 2003), ne s'est pas présentée dans le cas d'espèce.


De hypothese waarbij de bekendmaking van het bedoelde koninklijk besluit (in casu op 10 april 2003) zou plaatshebben na de aanvang van de gewone referentieperiode van drie maanden (in dit geval op 20 april 2003), heeft zich hier niet voorgedaan.

L'hypothèse selon laquelle l'arrêté royal en question (qui a été publié le 10 avril 2003) serait publié après le début de la période de référence normale de trois mois (en l'occurrence le 20 avril 2003), ne s'est pas présentée dans le cas d'espèce.


Gelet op het aanvullende voorstel van de CWaPE van 29 april 2013 waarbij aanbevolen wordt de nieuwe « k »-factor toe te passen drie maanden na bekendmaking in het Belgisch Staatsblad;

Vu la proposition complémentaire de la CWaPE du 29 avril 2013 recommandant d'appliquer le nouveau facteur « k » trois mois après la publication au Moniteur belge;


Bij de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 18 januari 2013, pagina 2262, van het koninklijk besluit van 9 januari 2013 waarbij de aanwijzing van de heer Cassiers, R., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van rechter in de strafuitvoeringsrechtbank voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen, is hernieuwd voor een termijn van vier jaar met ingang van 1 februari 2013, dient het woord " vier" vervangen te worden door het woord " drie" ...[+++]

Dans la publication, au Moniteur belge du 18 janvier 2013, page 2262, de l'arrêté royal du 9 janvier 2013 par lequel la désignation de M. Cassiers, R., vice-président au tribunal de première instance d'Anvers, à la fonction de juge au tribunal de l'application des peines pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est renouvelée pour un terme de quatre ans prenant cours le 1 février 2013, le mot " quatre" doit être remplacé par le mot " trois" .




Anderen hebben gezocht naar : bekendmaking waarbij drie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekendmaking waarbij drie' ->

Date index: 2024-02-15
w