Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antecedenten van een beklaagde
Antecedenten van een verdachte
Beklaagde
Beschuldigde
Inverdenkinggestelde
Verdachte
Verzwaard risico
Verzwaarde gekwalificeerde meerderheid
Verzwaarde meerderheid

Vertaling van "beklaagde verzwaarde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verzwaarde gekwalificeerde meerderheid | verzwaarde meerderheid

majorité surqualifiée






beklaagde | beschuldigde | inverdenkinggestelde | verdachte

accusé | inculpé | personne mise en examen | prévenu


antecedenten van een beklaagde | antecedenten van een verdachte

antécédents d'un accusé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Professor Franchimont wijst erop dat de eenparigheidsregel van toepassing is wanneer de toestand van de beklaagde verzwaard wordt (artikel 211bis ).

Le professeur Franchimont souligne que la règle de l'unanimité joue dès que la situation de l'inculpé est aggravée (article 211bis ).


Daar waar in de huidige wettelijke tekst het openbaar ministerie geen keuze heeft en het uiteindelijk de betichte zelf is die, door de wet, een recht tot verwijzing verwerft, zou door het wetsvoorstel van de heer Henrion een voor de beklaagde verzwaarde toestand uit de voorgestelde regeling voortvloeien.

Alors que le texte légal actuel ne laisse pas le choix au ministère public et que c'est en définitive le prévenu lui-même qui obtient, en vertu de la loi, le droit de demander le renvoi, la réglementation que vise à instaurer la proposition de loi de M. Henrion rendrait les choses plus difficiles pour le prévenu.


Professor Franchimont wijst erop dat de eenparigheidsregel van toepassing is wanneer de toestand van de beklaagde verzwaard wordt (artikel 211bis ).

Le professeur Franchimont souligne que la règle de l'unanimité joue dès que la situation de l'inculpé est aggravée (article 211bis ).


Daar waar in de huidige wettelijke tekst het openbaar ministerie geen keuze heeft en het uiteindelijk de betichte zelf is die, door de wet, een recht tot verwijzing verwerft, zou door het wetsvoorstel van de heer Henrion een voor de beklaagde verzwaarde toestand uit de voorgestelde regeling voortvloeien.

Alors que le texte légal actuel ne laisse pas le choix au ministère public et que c'est en définitive le prévenu lui-même qui obtient, en vertu de la loi, le droit de demander le renvoi, la réglementation que vise à instaurer la proposition de loi de M. Henrion rendrait les choses plus difficiles pour le prévenu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de memorie van toelichting moet er voor ogen worden gehouden dat « zoals bij een arrest na het instellen van een beroep in cassatie, de straf niet kan verzwaard worden na cassatie op de uitsluitende voorziening van de beklaagde » (Stuk, Senaat, nr. 3-1769/1, blz. 18).

Selon l'exposé des motifs, il convient de ne pas perdre de vue « qu'à l'image de ce qui prévaut pour un arrêt rendu après l'introduction d'un pourvoi en cassation, la peine ne peut être alourdie à l'issue de la cassation portant sur le pourvoi exclusif du prévenu » (do c. Sénat, nº 3-1769/1, p. 18).


Het Hof van Cassatie besliste in dit verband reeds verscheidene malen dat een dergelijke bijdrage een eigen karakter heeft en geen straf is : de omstandigheid dat door de verplichting die bijdrage te betalen de toestand van de beklaagde feitelijk wordt verzwaard, vormt, gezien het karakter van die bijdrage, geen beletsel (zie o.m.

La Cour de cassation a déjà décidé à plusieurs reprises à ce sujet qu'une telle cotisation avait un caractère spécifique et n'était pas une peine : la circonstance que l'obligation de payer cette cotisation aggrave matériellement la situation du prévenu ne constitue pas, vu le caractère de cette contribution, un obstacle (voir notamment Cass.


Het Hof van Cassatie besliste in dit verband reeds verscheidene malen dat een dergelijke bijdrage een eigen karakter heeft en geen straf is : de omstandigheid dat door de verplichting die bijdrage te betalen de toestand van de beklaagde feitelijk wordt verzwaard, vormt, gezien het karakter van die bijdrage, geen beletsel (zie o.m.

La Cour de cassation a déjà décidé à plusieurs reprises à ce sujet qu'une telle cotisation avait un caractère spécifique et n'était pas une peine : la circonstance que l'obligation de payer cette cotisation aggrave matériellement la situation du prévenu ne constitue pas, vu le caractère de cette contribution, un empêchement (voir notamment Cass.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beklaagde verzwaarde' ->

Date index: 2021-05-10
w