Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekleed zijn
Bij nadering ingeklonken wisselstraat
Bij nadering ingeklonkken rijweg
Bij nadering vastgelegde rijweg
Bij nadering vastgelegde wisselstraat
Directe nadering
Nadere regel
Persoon met een openbare hoedanigheid bekleed
Scherm bekleed met lood
Schild bekleed met lood

Traduction de «bekleed nader » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij nadering ingeklonken wisselstraat | bij nadering ingeklonkken rijweg | bij nadering vastgelegde rijweg | bij nadering vastgelegde wisselstraat

itinéraire enclenché à l'approche


scherm bekleed met lood | schild bekleed met lood

bouclier protecteur garni de plomb | écran protecteur garni de plomb


persoon met een openbare hoedanigheid bekleed

personne ayant un caractère public




psychische stoornis, niet nader omschreven

Trouble mental, sans autre indication


directe nadering(svlucht) rechtstreekse nadering

approche directe


posttraumatische, niet nader gespecificeerde hydrocefalie

Hydrocéphalie post-traumatique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. De militairen in actieve dienst bekleed met een graad van onderofficier of van vrijwilliger bij de Krijgsmacht kunnen worden overgeplaatst respectievelijk naar het kader van beveiligingsassistenten van politie of naar het kader van beveiligingsagenten van politie volgens de nadere regels bepaald door de Koning.

Art. 6. Les militaires en service actif revêtus du grade de sous-officier ou de volontaire des Forces armées peuvent être transférés, respectivement, au cadre d'assistants de sécurisation de police ou au cadre d'agents de sécurisation de police selon les modalités déterminées par le Roi.


Art. 7. De personeelsleden in actieve dienst van de algemene directie van de Civiele Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken bekleed met de graad van operationeel brigadier of operationeel medewerker kunnen worden overgeplaatst naar het kader van beveiligingsagenten van politie volgens de nadere regels en voorwaarden bepaald door de Koning.

Art. 7. Les membres du personnel en service actif de la Direction générale Sécurité civile du Service public fédéral Intérieur revêtus du grade de brigadier opérationnel ou de collaborateur opérationnel peuvent être transférés au cadre d'agents de sécurisation de police selon les modalités et conditions déterminées par le Roi.


Art. 8. De personeelsleden van de naamloze vennootschap "Brussels Airport Company", bekleed met de functie van inspecteur bij de luchthaveninspectie, bedoeld in artikel 4, § 1, 3°, van het koninklijk besluit houdende regeling van de opleidings- en certificatievoorwaarden van de inspecteurs en van de adjunct-hoofdinspecteurs van de luchthaveninspectie, kunnen overgeplaatst worden naar het kader van de beveiligingsassistenten van de federale politie volgens de nadere regels en voorwaarden bepaald door de Koning.

Art. 8. Les membres du personnel de la société anonyme "Brussels Airport Company", revêtus de la fonction d'inspecteur de l'inspection aéroportuaire, visés à l'article 4, § 1, 3°, de l'arrêté royal du 4 mai 1999 règlementant les conditions de formation et de certification des inspecteurs et inspecteurs en chef adjoints de l'inspection aéroportuaire peuvent être transférés au cadre d'assistants de sécurisation de police de la police fédérale selon les modalités et conditions déterminées par le Roi.


55. herinnert eraan dat de Europese Ombudsman kritiek had op de EFSA vanwege de manier waarop zij mogelijke belangenconflicten en "draaideurgevallen" beoordeelde; verzoekt andere agentschappen om efficiënte procedures in te stellen ter opsporing en voorkoming van belangenconflicten; is van oordeel dat de "afkoelingsperiode" voor personen die als directeur van een agentschap werkzaam zijn geweest of die binnen het agentschap een verantwoordelijke functie hebben bekleed nader moet worden omschreven;

55. rappelle que le Médiateur européen a critiqué l'EFSA pour la manière dont elle évalue les conflits d'intérêts potentiels et les dossiers de "pantouflage"; invite les autres agences à mettre en œuvre des procédures efficaces permettant de détecter ou d'éviter toute situation de conflit d'intérêts; estime que les conditions encadrant l'emploi dans le secteur privé d'une personne quittant la fonction de directeur d'agence ou ayant exercé une responsabilité importante au sein d'une agence devraient être précisées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. herinnert eraan dat de Europese Ombudsman kritiek had op de EFSA vanwege de manier waarop zij mogelijke belangenconflicten en „draaideurgevallen” beoordeelde; verzoekt andere agentschappen om efficiënte procedures in te stellen ter opsporing en voorkoming van belangenconflicten; is van oordeel dat de „afkoelingsperiode” voor personen die als directeur van een agentschap werkzaam zijn geweest of die binnen het agentschap een verantwoordelijke functie hebben bekleed nader moet worden omschreven;

55. rappelle que le Médiateur européen a critiqué l'EFSA pour la manière dont elle évalue les conflits d'intérêts potentiels et les dossiers de «pantouflage»; invite les autres agences à mettre en œuvre des procédures efficaces permettant de détecter ou d'éviter toute situation de conflit d'intérêts; estime que la période de réserve d'une personne qui a exercé la fonction de directeur d'agence ou ayant assumé des responsabilités importantes au sein d'une agence devrait être clarifiée;


Artikel 1. In artikel 7, § 2, 3°, eerste lid, van het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van huisartsen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni 2001 en vervangen bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2013, worden de woorden " met ten minste een lid houder van een master in de geneeskunde of van de academische graad van arts, die een academische functie bekleedt of heeft bekleed, erkend voor die titel van niveau 3 en voorgedragen op e ...[+++]

Article 1 . A l'article 7, § 2, 3°, alinéa 1 , de l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes, inséré par l'arrêté royal du 28 juin 2001 et remplacé par l'arrêté royal du 24 octobre 2013, les mots « d'au moins un membre titulaire d'un master en médecine ou du grade académique de médecin, occupant ou ayant occupé des fonctions académiques, agréé pour ce titre de niveau 3 et proposé sur une liste double par les facultés de médecine et d'un membre titulaire d'un master en médecine ou du g ...[+++]


In dit geval, brengen de inrichtende machten de leerling, als hij meerderjarig is, of zijn ouders of de persoon die met het ouderlijk gezag bekleed is, als hij minderjarig is, op de hoogte van die mogelijkheid, van het totale bedrag dat te storten is alsook van de nadere regels voor de verspreiding.

Dans ce cas, les pouvoirs organisateurs informent par écrit l'élève s'il est majeur, ou ses parents ou la personne investie de l'autorité parentale, s'il est mineur, de l'existence de cette possibilité, du montant total à verser ainsi que des modalités de l'échelonnement.


d) voor de directeur die na 1 oktober 2012 in een erkende dienst zijn ambt heeft bekleed, wordt de toekenning van de premie afhankelijk gemaakt van de deelneming aan een specifieke opleidingsmodule waarvan de nadere regels door de Minister bepaald worden;

d) pour les directeurs entrés en fonction après le 1 octobre 2012 dans un service agréé, l'obtention de la prime est conditionnée à la participation à un module de formation spécifique dont les modalités sont fixées par le Ministre;


d) voor de bovenvermelde directeurs die hun ambt na 1 oktober 2012 in een erkende dienst hebben bekleed, wordt de premie verkregen op voorwaarde dat ze aan een module van specifieke opleiding deel hebben genomen waarvan de nadere regels door de Minister bepaald worden; »;

d) pour les directeurs susmentionnés entrés en fonction après le 1 octobre 2012 dans un service agréé, l'obtention de la prime est conditionnée à la participation à un module de formation spécifique dont les modalités sont fixées par le Ministre; »;


Dan nu het serieuze, inhoudelijke punt dat de geachte afgevaardigde aankaartte. Ik kan u verzekeren dat dit iets is waar wij in de loop van ons voorzitterschap veel aandacht aan hebben besteed. Zo heeft er een buitengewone vergadering van de Raad Algemene Zaken plaatsgevonden om het mandaat van de commissaris voor handel, Peter Mandelson, nader in te vullen. Veelzeggend is ook het feit dat op dit moment maar liefst 3 leden van de regering die momenteel het voorzitterschap bekleed, in Hong Kong aanwezig zijn, namelijk Margaret Beckett, ...[+++]

Pour en revenir à la question sérieuse et substantielle que l’honorable parlementaire me pose, je peux vous assurer que nous y avons longuement réfléchi au cours de notre présidence, à la fois en raison de la réunion extraordinaire du Conseil «Affaires générales» qui a été organisée pour discuter des termes du mandat du commissaire en charge du commerce, Peter Mandelson, et parce que, du gouvernement qui assure actuellement la présidence, non seulement Margaret Beckett mais aussi Hilary Benn et Alan Johnson sont actuellement à Hong-Kong et s’escriment à soutenir notre idée selon laquelle le meilleur résultat possible à Hong-Kong serait u ...[+++]


w