Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

Vertaling van "bekleedt hetgeen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


persoon die momenteel het roulerende voorzitterschap bekleedt

[personne/pays] assurant la présidence tournante


lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt | lidstaat welke het voorzitterschap van de Raad uitoefent

État membre qui exerce la présidence du Conseil


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Meer in het bijzonder bekleedt INEOS momenteel een sterke positie in de commodity S-PVC-markt, hetgeen ten dele het resultaat is van twee vroegere fusies die de Commissie op basis van de toenmalige beschikbare informatie goedgekeurd heeft.

Plus précisément, INEOS détient une position forte sur le marché du S-PVC de base, due en partie aux deux précédentes concentrations autorisées par la Commission sur la base des informations dont elle disposait alors.


De sector moet een billijke en aanzienlijke bijdrage leveren aan de overheidsbegrotingen en er kan redelijkerwijs worden betoogd dat deze bijdrage hoger moet zijn dan ze nu is, omdat de sector een bijzondere plaats in de economie bekleedt, hetgeen tijdens de financiële crisis meer dan duidelijk is geworden, en omdat sommige van de verleende diensten van de btw zijn vrijgesteld.

Ce secteur doit contribuer de manière équitable et substantielle aux budgets publics et l’on peut soutenir que cette contribution doit être plus importante qu’à l’heure actuelle, compte tenu de la position spéciale qu’il occupe dans l’économie, qui est apparue plus que clairement lors de la crise financière, et du fait que certains de ses services sont exonérés de la TVA.


I. overwegende dat Tunesië sinds 1 april 2006 het voorzitterschap van de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering bekleedt, hetgeen voor dit land een grote verantwoordelijkheid inhoudt ten aanzien van het bevorderen van de democratie en de mensenrechten in het kader van het Euro-mediterrane partnerschap,

I. considérant que la Tunisie assume la présidence de l'APEM depuis le 1 avril 2006 et que cela constitue une responsabilité majeure pour ce pays dans la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen,


I. overwegende dat Tunesië sinds 1 april 2006 het voorzitterschap van de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering bekleedt, hetgeen voor dit land een grote verantwoordelijkheid inhoudt ten aanzien van het bevorderen van de democratie en de mensenrechten in het kader van het Euro-mediterrane partnerschap,

I. considérant que la Tunisie assume la présidence de l'APEM depuis le 1 avril 2006 et que cela constitue une responsabilité majeure pour ce pays dans la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat Tunesië sinds 1 april 2006 het voorzitterschap van de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering bekleedt, hetgeen voor dit land een grote verantwoordelijkheid inhoudt ten aanzien van het bevorderen van de democratie en de mensenrechten in het kader van het Euro-mediterrane partnerschap,

I. considérant que la Tunisie assume la présidence de l'Assemblée parlementaire euro‑méditeranéenne (APEM) depuis le 1 avril 2006 et que cela constitue une responsabilité majeure pour ce pays dans la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen,


H. overwegende dat Tunesië sinds 1 april 2006 het voorzitterschap van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering (EMPV) bekleedt, hetgeen voor dat land een aanzienlijke verantwoordelijkheid inhoudt voor de bevordering van de democratie en de mensenrechten in het kader van het Euromediterrane partnerschap,

H. considérant que la Tunisie assume la présidence de l'Assemblée parlementaire euro‑méditeranéenne (APEM) depuis le 1er avril 2006 et que cela constitue une responsabilité majeure pour ce pays dans la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen,


Art. 3. § 1. Indien de hiërarchische meerdere van een personeelslid van niveau 1 niet behoort tot de taalrol van het personeelslid op wie het voorstel betrekking moet hebben, wordt de in artikelen 1 en 2 bedoelde bevoegdheid toegekend aan het personeelslid van dezelfde directie-generaal dat de hiërarchische positie bekleedt die deze van de hiërarchische meerdere het dichtst benadert en dat tot dezelfde taalrol als het personeelslid behoort of de wettelijk vastgestelde kennis van de taal van het personeelslid bezit, overeenkomstig hetgeen is bepaald in artik ...[+++]

Art. 3. § 1. Si le supérieur hiérarchique d'un agent de niveau 1 n'appartient pas au rôle linguistique de l'agent devant faire l'objet de la proposition, la compétence visée aux articles 1 et 2 est attribuée à l'agent de la même direction générale occupant la position hiérarchique supérieure la plus proche à celle du supérieur hiérarchique et appartenant au même rôle linguistique de l'agent ou possédant la connaissance légalement établie de la langue de l'agent, conformément aux dispositions de l'article 43, § 3, alinéa 3, des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administratives.


Indien binnen de directie-generaal geen enkel personeelslid aan de taalvereisten voldoet, wordt de bevoegdheid toegekend aan het personeelslid met de grootste graadanciënniteit van een andere directie-generaal dat een gelijke of een hogere hiërarchische positie bekleedt en dat tot dezelfde taalrol als het personeelslid behoort of de wettelijk vastgestelde kennis van de taal van het personeelslid bezit, overeenkomstig hetgeen is vastgesteld in artikel 43, § 3, lid 3, van de gecoördineerde wetten op het gebruik van talen in bestuurszake ...[+++]

Si, au sein de la direction générale, aucun agent ne remplit les conditions linguistiques, la compétence est attribuée à l'agent avec la plus grande ancienneté de grade d'une autre direction générale occupant une position hiérarchique égale ou supérieure à celle du supérieur hiérarchique et appartenant au même rôle linguistique de l'agent ou possédant la connaissance légalement établie de la langue de l'agent, conformément aux dispositions de l'article 43, § 3, alinéa 3, des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administratives.


28. juicht het toe dat de Commissie zich blijft inzetten voor de Europese Mededingingsdag, die gehouden wordt in de lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt, en verzoekt de Commissie eraan te blijven werken dat de Europese burgers ten volle doordrongen raken van de voordelen van een doeltreffend mededingingsbeleid, hetgeen zal leiden tot meer begrip en publieke steun;

28. approuve la Commission qui maintient son engagement envers la Journée européenne de la concurrence, qui se déroule dans l'État membre qui assume la Présidence du Conseil, et invite la Commission à poursuivre son travail afin que les citoyens de l'Europe prennent pleinement conscience des avantages réels qu'apporte une politique de la concurrence efficace, ce qui renforce la sensibilisation et le soutien du public;




Anderen hebben gezocht naar : hetgeen de erfgenaam geniet     bekleedt hetgeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekleedt hetgeen' ->

Date index: 2022-09-10
w