Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De getuigenis van iemand inroepen
EROP
Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief
Volgende rangorde

Vertaling van "beklemtoond en erop " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure


de getuigenis van iemand inroepen | zich op iemand/erop beroepen

invoquer le témoignage de quelqu'un


Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief | EROP [Abbr.]

schéma de développement de l'espace communautaire | SDEC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In overeenstemming met het beleid in verband met betere regelgeving en het programma van Stockholm, waarin het belang van evaluatie wordt beklemtoond, zal de Commissie erop toezien dat ook bij de evaluatie achteraf van de instrumenten van de Unie, met name in de verslagen over de toepassing van gevoelige wetgeving en in de procedures voor onderlinge evaluatie, rekening wordt gehouden met het Handvest.

En ligne avec la politique "mieux légiférer" et le programme de Stockholm qui a souligné l'importance de l'évaluation, la Commission veillera aussi à la prise en compte de la Charte dans l'évaluation ex post des instruments de l'Union, notamment dans les rapports sur l'application de législations sensibles ainsi que dans les processus d'évaluation mutuelle.


Mevrouw Thijs wijst erop dat het merendeel van de organisaties het belang van de beeldvorming hebben beklemtoond.

Mme Thijs souligne que la plupart des organisations ont insisté sur l'importance de l'image que l'on donne.


Men moet erop toezien dat de ontwikkelingsfondsen die de Europese Unie toekent alle partners ten goede komen en niet alleen de economische en veiligheidsbelangen van de EU. Het moet worden beklemtoond dat het Europees Parlement, op verzoek van de Europese Commissie zelf, in dat verband een veel groter recht op toezicht heeft.

Il faut veiller à ce que les fonds de développement alloués de l'UE bénéficient à tous les partenaires et ne pas uniquement aux intérêts économiques et sécuritaires de l'UE. Il faut insister sur le fait que le Parlement européen, à la demande même de la Commission européenne, a un droit de regard beaucoup plus important à cet égard.


In een mededeling van november 2010 met als titel « Naar een Single Market Act » (5) , zegt de Commissie in haar voorstel nr. 25 toe om een mededeling vergezeld van een maatregelenpakket met betrekking tot diensten van algemeen belang aan te nemen. Daarbij heeft ze het volgende beklemtoond : « De Unie en de lidstaten moeten erop toezien dat openbare diensten (met inbegrip van sociale diensten) die aan de behoeften van de Europeanen beantwoorden, makkelijker op het passende niveau kunnen worden aangeboden, aan duidelijke financieringsregels zijn onderworpen, van de hoogste kwa ...[+++]

Dans une communication de novembre 2010 intitulée « Vers un acte pour le marché unique » (5) , la Commission s'engage dans sa proposition nº 25 à adopter une communication accompagnée d'un ensemble d'actions sur les SIG, soulignant que « l'Union et ses États membres doivent veiller à ce que les services publics, y compris les services sociaux, qui correspondent aux besoins des européens soient plus aisés à opérer au niveau approprié, obéissent à des règles claires de financement, qu'ils soient de la plus haute qualité et effectivement accessibles à tous ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Thijs wijst erop dat het merendeel van de organisaties het belang van de beeldvorming hebben beklemtoond.

Mme Thijs souligne que la plupart des organisations ont insisté sur l'importance de l'image que l'on donne.


De Finse afvaardiging wees erop dat de Europese Unie ook grensgebieden in het Noorden heeft, en beklemtoonde het belang van de Topontmoeting tussen de Baltische Staten die onlangs in Visby heeft plaatsgevonden en het belang van de samenwerking tussen de Europese Unie en het Balticum voor de betrekkingen met Rusland.

La délégation finlandaise a rappelé que l'Union européenne avait aussi des frontières au Nord. Elle a dès lors souligné l'importance du récent Sommet de Visby, qui a réuni les Etats riverains de la mer Baltique, ainsi que l'intérêt de développer la coopération entre l'Union européenne et la région de la mer Baltique notamment pour les relations avec la Russie.


Overigens heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken beklemtoond dat het volgen van de redenering van de Commissie dat gegevens als in punt 25 hierboven bedoeld irrelevant zouden zijn, erop zou neerkomen dat de rechter van de Unie elke mogelijkheid tot toetsing van de puntenwaardering van het mondeling examen wordt ontnomen.

Par ailleurs, le Tribunal de la fonction publique a souligné que suivre le raisonnement de la Commission selon lequel des éléments comme ceux visés au point 25 ci-dessus seraient dépourvus de pertinence reviendrait à enlever au juge de l’Union toute possibilité de contrôle de la notation de la phase orale.


Om meer en betere arbeidsplaatsen te scheppen, moet het cohesiebeleid erop gericht zijn de uitdagingen aan te gaan die in de Europese werkgelegenheidsstrategie beklemtoond worden.

Pour créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité, la politique de cohésion doit viser à relever les défis mis en évidence dans la stratégie européenne pour l'emploi.


Om meer en betere arbeidsplaatsen te scheppen, moet het cohesiebeleid erop gericht zijn de uitdagingen aan te gaan die in de Europese werkgelegenheidsstrategie beklemtoond worden.

Pour créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité, la politique de cohésion doit viser à relever les défis mis en évidence dans la stratégie européenne pour l'emploi.


De Europese Raad van Tampere van oktober 1999 wees erop dat de afzonderlijke maar onderling nauw verbonden vraagstukken van asiel en migratie een alomvattende benadering vereisen en beklemtoonde dat partnerschap met derde landen in de regio's van herkomst en doorreis van cruciaal belang is voor het welslagen van zo'n beleid.

En octobre 1999, le Conseil européen de Tampere a constaté que si l'asile et les migrations constituaient des domaines distincts, mais étroitement liés, l'Union avait besoin d'une approche globale de ce type et a souligné toute l'importance d'un partenariat avec les pays tiers des régions d'origine et de transit en tant qu'élément déterminant du succès de cette politique.




Anderen hebben gezocht naar : volgend bevel     de getuigenis van iemand inroepen     volgende rangorde     zich op iemand erop beroepen     beklemtoond en erop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beklemtoond en erop' ->

Date index: 2024-11-22
w