Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Godsdienstvrijheid
In vrijheid stellen
Politieke rechten
Politieke vrijheid
Recht op verplaatsing
Recht op vrijheid van meningsuiting
Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest
Sacharovprijs
Sacharovprijs voor de vrijheid van denken
Vrijheid van cultus
Vrijheid van eredienst
Vrijheid van godsdienst
Vrijheid van komen en gaan
Vrijheid van religie
Vrijheid van vereniging en vergadering
Vrijheid van vergadering en vereniging
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Vertaling van "bekommernis van vrijheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
politieke rechten [ politieke vrijheid ]

droits politiques [ liberté politique ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]

liberté de religion [ liberté de culte ]


vrijheid van vereniging en vergadering | vrijheid van vergadering en vereniging

liberté de réunion et d'association


godsdienstvrijheid | vrijheid van eredienst | vrijheid van godsdienst

liberté de religion | liberté religieuse


Sacharovprijs | Sacharovprijs voor de vrijheid van denken | Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest

prix Sakharov | prix Sakharov pour la liberté de l'esprit


recht op vrijheid van meningsuiting

droit à la liberté d'opinion


vrijheid van komen en gaan

liberté d'aller et de venir


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan deze bekommernis van vrijheid werd immers volledig tegemoetgekomen door de verbeteringen die aan de oorspronkelijke tekst van het kaderbesluit werden aangebracht en door de definitie zelf van het terroristisch misdrijf, bepaald in het voorgestelde artikel 137.

Cette crainte a été rencontrée par les corrections qui ont été apportées au texte initial de la décision-cadre et la définition même de la notion d'infraction terroriste, telle qu'elle figure à l'article 137 proposé, répondent à cette préoccupation relative aux libertés individuelles.


Aan deze bekommernis van vrijheid werd immers volledig tegemoetgekomen door de verbeteringen die aan de oorspronkelijke tekst van het kaderbesluit werden aangebracht en door de definitie zelf van het terroristisch misdrijf, bepaald in het voorgestelde artikel 137.

Cette crainte a été rencontrée par les corrections qui ont été apportées au texte initial de la décision-cadre et la définition même de la notion d'infraction terroriste, telle qu'elle figure à l'article 137 proposé, répondent à cette préoccupation relative aux libertés individuelles.


De beperking van de vrijheid van vestiging en van de vrijheid van dienstverlening is ingegeven door de bekommernis van de wetgever om de volksgezondheid te beschermen en beantwoordt derhalve aan dwingende redenen van algemeen belang.

La restriction apportée à la liberté d'établissement et à la libre prestation des services est dictée par le souci du législateur de protéger la santé publique et répond dès lors à des motifs impérieux d'intérêt général.


Hoewel de bekommernis om belangenvermenging zoveel mogelijk te vermijden, ook de onze is, lost men dit probleem niet op door de vrijheid van elke burger om een partij financieel te steunen, te beknotten.

Bien que nous partagions le souci d'éviter le plus possible une confusion d'intérêts, on ne résoudra pas ce problème en limitant la liberté de tout citoyen de soutenir financièrement un parti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) dat hij, bekeken vanuit de bekommernis om de vrijheid niet meer dan nodig te verstoren, aan de personen die er de last moeten van ondergaan niet nodeloos een beperking oplegt die niet in verhouding staat met de ernst van de ordeverstoring die het bestuur tegengegaan wil zien; " .

(3) que, dans le souci de ne pas restreindre la liberté plus qu'il ne le faut, elle n'impose pas inutilement aux personnes qui doivent en subir l'inconvénient une limitation qui n'est pas en rapport avec la gravité du trouble de l'ordre que l'administration souhaite voir combattu; " .


In haar memorie van antwoord merkt de Vlaamse Regering op dat er een verschillende benadering is in de Vlaamse en de Franse Gemeenschap en zij herhaalt dat de bekommernis om een kwalitatief hoogstaand onderwijs, de gelijkwaardigheid van diploma's en de inzetbaarheid van de opgeleide leerkrachten over alle netten heen te waarborgen, verantwoordt dat voorwaarden inzake minimumvereisten kunnen worden opgelegd voor de verschillende netten, zoals het bestreden decreet doet, zonder daardoor te raken aan de vrijheid van onderwijs.

Dans son mémoire en réponse, le Gouvernement flamand, tout en relevant la différence d'approche entre la Communauté flamande et la Communauté française, répète que le souci d'assurer un enseignement de qualité, l'équivalence des diplômes et la disponibilité des enseignants formés parmi tous les réseaux justifient que des conditions d'exigences minimales puissent être imposées pour les différents réseaux, comme le fait le décret attaqué, sans violer de ce fait la liberté d'enseignement.


De Regering stelt overigens dat de bekommernis om de gelijkwaardigheid van diploma's en een kwalitatief hoogstaande opleiding voor alle burgers te waarborgen eveneens verantwoordt dat beperkingen worden opgelegd aan de vrijheid van onderwijs, voor zover de aangenomen maatregelen « op de onderwijsinstellingen van algemene toepassing zijn, ongeacht de eigenheid van het door hen verstrekte onderwijs ».

Par ailleurs, le Gouvernement expose que le souci d'assurer l'équivalence des diplômes et d'assurer à tous les citoyens une formation de qualité justifie également que soient apportées des limitations à la liberté d'enseignement, pour autant que les mesures adoptées soient « applicables de manière générale aux établissements d'enseignement, indépendamment de la spécificité de l'enseignement dispensé par ceux-ci ».


Wat de bevoegdheid betreft die aan de gemeenten wordt toegekend door de aangevochten bepaling (die zowel uitgaat van de bekommernis om het effect van de uitgeoefende controle te versterken als van de bekommernis om aan de gemeenten een zekere vrijheid te laten inzake de vestiging van dergelijke inrichtingen), is de Ministerraad van mening, in de zaken nrs. 1903 en 1941, dat het niet gaat om een buitensporige mogelijkheid, noch om een « verkapt reglement », aangezien het uiteraard niet gaat om een willekeurige beslissingsbevoegdheid, v ...[+++]

Quant au pouvoir reconnu aux communes par la disposition attaquée (qui procède à la fois du souci de renforcer l'effet de contrôle qui est exercé et celui de laisser aux communes une certaine liberté en ce qui concerne l'implantation de tels établissements), le Conseil des ministres estime, dans les affaires n 1903 et 1941, qu'il ne constitue pas une faculté exorbitante ni un « règlement déguisé » dès lors qu'il ne s'agit évidemment pas d'un pouvoir de prise de décision arbitraire puisque les décisions restent soumises aux principes généraux de la bonne administration.


Ik zal het roken niet verdedigen. We kennen allemaal de kwalijke gevolgen: kanker, bronchitis, longontsteking, chronische aandoeningen van de luchtwegen .Mijn bekommernis betreft het evenwicht tussen de individuele verantwoordelijkheid, de nodige steun voor preventiecampagnes en het vraagstuk van de relatieve persoonlijke vrijheid op dat vlak.

Je ne plaiderai pas en faveur du tabac, dont nous connaissons tous les méfaits : cancers, broncho-pneumonies, maladies respiratoires chroniques.Ce qui me préoccupe, c'est l'adéquation entre la responsabilité individuelle, le nécessaire soutien aux campagnes de prévention et la question d'une relative liberté individuelle à cet égard.


Ik deel volledig de bekommernis van de heer Anciaux over de gerechtelijke maatregel waarbij een persoon van zijn vrijheid kan worden beroofd en tegen zijn wil in een psychiatrische afdeling kan worden opgenomen.

Je partage entièrement la préoccupation de M. Anciaux à propos de la mesure judiciaire qui permet de priver une personne de liberté et de la faire admettre contre sa volonté dans une institution psychiatrique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekommernis van vrijheid' ->

Date index: 2022-05-21
w