Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Artikel
Artikel van de uitgaven
BH
Bekrachtigd vrijstaand liftsysteem voor patiënten
DADP
GATS Article II Exemptions
Haaks
Huishoudelijk artikel
Loodrecht op de meetas bekrachtigd
OOTH
Werkelijke meetas

Traduction de «bekrachtigd artikel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bekrachtigd vrijstaand liftsysteem voor patiënten

système de levée d’un patient autonome alimenté par batterie


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


haaks | loodrecht op de meetas bekrachtigd | werkelijke meetas

axe de mesure réel | excitation perpendiculaire à l'axe de mesure






Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De « finaliteit » is het « samenhangend geheel van onderwijseenheden dat 30 studiepunten vertegenwoordigt van een studieprogramma voor master dat minstens 120 studiepunten telt, leidend tot aanvullende gespecialiseerde competenties die door een afzonderlijke academische graad worden bekrachtigd » (artikel 15, eerste lid, 37°, van datzelfde decreet).

La « finalité » est l'« ensemble cohérent d'unités d'enseignement représentant 30 crédits d'un programme d'études de master en 120 crédits au moins menant à des compétences spécialisées complémentaires sanctionnées par un grade académique distinct » (article 15, § 1, alinéa 1, 37°, du même décret).


iii) Formele mededeling die door de Bank aan iedere Lid-Staat wordt gericht waarbij de aanvaarding van bedoeld amendement door de vereiste meerderheid wordt bekrachtigd [artikel 60(1)];

iii) Communication formelle par la Banque, à chaque État membre, entérinant l'acceptation dudit amendement par la majorité requise [article 60(1)];


Aangezien de FABEC-Raad geen internationale organisatie is, zal de uitvoering van haar besluiten door de verdragsluitende Staten moeten worden bekrachtigd (artikel 7.2.).

Étant donné que le Conseil du FABEC n'est pas une organisation internationale, la mise en œuvre de ses décisions devra être confirmée par les États contractants (article 7.2.).


Aangezien de FABEC-Raad geen internationale organisatie is, zal de uitvoering van haar besluiten door de verdragsluitende Staten moeten worden bekrachtigd (artikel 7.2.).

Étant donné que le Conseil du FABEC n'est pas une organisation internationale, la mise en œuvre de ses décisions devra être confirmée par les États contractants (article 7.2.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 september 1998 betreffende de bescherming van dieren bij wedstrijden en tot opheffing van het ministerieel besluit van 27 maart 2003 tot vaststelling van de voorwaarden voor dopingcontroleurs van de Koninklijke Belgische Duivenliefhebbersbond om in hun functie bekrachtigd te kunnen worden De Waalse Regering, Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, artikel 6, § 2, ingevoegd bij de wet van ...[+++]

6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 23 septembre 1998 relatif à la protection des animaux lors de compétitions et abrogeant l'arrêté ministériel du 27 mars 2003 fixant les conditions auxquelles les contrôleurs de la Royale Fédération Colombophile belge doivent répondre afin de pouvoir être légitimés Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, l'article 6, § 2, inséré par la loi du 4 mai 1995 et modifié par la loi du 7 février 2014, l'article 6, § 3, inséré par la loi du 4 mai 1995 et modifié par la loi du 22 décembre 2003, et l'article 13 ...[+++]


14 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot regeling van sommige aspecten van het tijdelijke project "schoolbank op de werkplek" rond duaal leren in het secundair onderwijs De Vlaamse minister van Onderwijs en De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 april 2016 betreffende het tijdelijke project "schoolbank op de werkplek" rond duaal leren in het secundair onderwijs, bekrachtigd bij het decreet van 10 juni 2016, artikel 6, tweede lid, artikel 8, tweede lid, en artike ...[+++]

14 JUIN 2016. - Arrêté ministériel réglant certains aspects du projet temporaire « schoolbank op de werkplek » (formation sur le lieu de travail) dans le cadre de l'apprentissage en alternance dans l'enseignement secondaire La Ministre flamande de l'Enseignement et Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 avril 2016 relatif au projet temporaire « schoolbank op de werkplek » (formation sur le lieu de travail) dans le cadre de l'apprentissage en alternance dans l'enseignement secondaire, sanctionné par le décret du 10 juin 2016, l'article 6, alinéa 2, l'articl ...[+++]


Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties, artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme, bekrachtigd bij artikel 115 van de wet van 25 april 2007 houdende diverse bepalingen (IV), artikel 5; Gelet op het voorstel van de Nationale Veiligheidsraad om de lijst te herzien van ...[+++]

Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations Unies, l'article 1; Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme, confirmé par l'article 115 de la loi du 25 avril 2007, portant des dispositions diverses (IV), l'article 5; Vu la proposition du Conseil national de sécurité de revoir la liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifique ...[+++]


Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 491, vervangen bij artikel 14 van de wet van 4 juli 2001 tot wijziging, met betrekking tot de structuren van de balie, van het Gerechtelijk Wetboek en van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor onwerkzame voorlopige hechtenis; Gelet op het reglement van inwendige orde van de « Ordre des barreaux francophones et germanophone » bekrachtigd door Koninklijk besluit van 17 februari 2002; Gelet op de bespreking van de wijziging van het reglement van inwendige orde ...[+++]

Vu le Code judiciaire, notamment l'article 491, remplacé par l'article 14 de la loi du 4 juillet 2001 modifiant, en ce qui concerne les structures du barreau, le Code judiciaire et la loi du 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante; Vu le règlement d'ordre intérieur de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone ratifié par arrêté royal du 17 février 2002; Vu l'examen de la modification du règlement d'ordre intérieur de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et son approbation par l'Assemblée générale le 24 mars 2014, et par le Conseil d'administration le 24 novembre 2014, visés à l ...[+++]


17. Bovendien is in dit artikel nader bepaald dat enkel de Staten die het Verdrag zonder voorbehoud hebben bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd, of nog, het Verdrag hebben bekrachtigd, aanvaard, goedgekeurd of ertoe zijn toegetreden, partij kunnen worden bij huidig Protocol.

17. Cet article précise en outre que seuls les États qui ont ratifié, accepté ou approuvé la Convention sans réserve ou qui ont ratifié, accepté, approuvé la Convention ou y ont adhéré peuvent devenir partie au Protocole.


Hoewel het in principe passend is dat om de instemming met een verdrag wordt gevraagd voordat dit verdrag wordt bekrachtigd teneinde te voorkomen dat België gebonden is door een verdrag waarmee de Kamers mogelijk niet zullen instemmen, staat artikel 167 van de Grondwet, dat niet preciseert op welk tijdstip een verdrag moet worden ingestemd, er niet aan in de weg dat met een verdrag wordt ingestemd nadat dit verdrag is bekrachtigd (4).

Même s'il convient en principe de soumettre un traité à assentiment avant qu'il ne soit ratifié afin d'éviter que la Belgique ne soit engagée par un traité que les Chambres n'approuveraient pas, l'article 167 de la Constitution, qui ne précise pas à quel moment doit intervenir l'assentiment, ne s'oppose pas à ce que l'assentiment à un traité soit donné postérieurement à sa ratification (4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekrachtigd artikel' ->

Date index: 2021-10-18
w