Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bekrachtigde verkiezing van alassane ouattara " (Nederlands → Frans) :

F. overwegende dat de Staatshoofden en regeringsleiders op 10 maart 2011 het besluit van de Vredes- en Veiligheidsraad van de Afrikaanse Unie hebben goedgekeurd, waarin akte wordt genomen van de verkiezing van Alassane Ouattara tot president van Ivoorkust en waarin een hoge vertegenwoordiger wordt benoemd om een politieke oplossing uit te werken;

F. considérant la décision du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine adoptée par les chefs d'État et de gouvernement le 10 mars 2011, par laquelle il prend acte de l'élection de Alassane Ouattara à la présidence de la République de Côte d'Ivoire; il nomme un haut représentant en vue de la mise en œuvre d'une solution politique globale;


G. overwegende dat de Staatshoofden en regeringsleiders op 10 maart 2011 het besluit van de Vredes- en Veiligheidsraad van de Afrikaanse Unie hebben goedgekeurd, waarin akte wordt genomen van de verkiezing van Alassane Ouattara tot president van Ivoorkust en waarin een hoge vertegenwoordiger wordt benoemd om een politieke oplossing uit te werken;

G. considérant la décision du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine adoptée par les chefs d'État et de gouvernement le 10 mars 2011, par laquelle il prend acte de l'élection de Alassane Ouattara à la présidence de la République de Côte d'Ivoire et nomme un haut représentant en vue de la mise en œuvre d'une solution politique globale;


"1. De EU bevestigt, onder verwijzing naar de conclusies van de Europese Raad van 17 december 2010 en de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 13 december 2010, haar engagement voor vrede en democratie in Ivoorkust en haar vaste voornemen om de soevereine wil van het Ivoriaanse volk, zoals die is geuit in de door de VN bekrachtigde verkiezing van Alassane Ouattara tot president van het land, te eerbiedigen.

"1. Rappelant les conclusions du Conseil européen du 17 décembre 2010 et les conclusions du Conseil des affaires étrangères du 13 décembre 2010, l'UE réaffirme son engagement en faveur de la paix et de la démocratie en Côte d'Ivoire et en faveur du respect de la volonté qu'a exprimée souverainement le peuple ivoirien en élisant Alassane Ouattara comme président, résultat électoral qui a été validé par les Nations Unies.


4. herinnert eraan dat de enige basis van democratische legitimiteit het algemeen stemrecht is en dat de verkiezing van Alassane Ouattara de uiting is van de soevereine wil van het Ivoriaanse volk; dringt er bij alle Ivoriaanse instellingen, inclusief de defensie- en veiligheidsmacht van Ivoorkust (Forces de défense et de sécurité de Côte d'Ivoire, FDSCI), op aan onverwijld het gezag van de democratisch verkozen president Ouattara en diens regering te aanvaarden;

4. rappelle que la seule légitimité démocratique est celle issue du suffrage universel et que l'élection d'Alassane Ouatttara reflète la volonté souveraine du peuple ivoirien; prie instamment toutes les institutions ivoiriennes, y compris les Forces de défense et de sécurité de la Côte d'Ivoire (FDS-CI) de se soumettre à l'autorité du président Ouattara, démocratiquement élu, ainsi qu'à celle de son gouvernement;


4. herinnert eraan dat de enige basis van democratische legitimiteit het algemeen stemrecht is en dat de verkiezing van Alassane Ouattara de uiting is van de soevereine wil van het Ivoriaanse volk; dringt er bij alle Ivoriaanse instellingen, inclusief de defensie- en veiligheidsmacht van Ivoorkust (Forces de défense et de sécurité de Côte d'Ivoire, FDSCI), op aan onverwijld het gezag van de democratisch verkozen president Ouattara en diens regering te aanvaarden;

4. rappelle que la seule légitimité démocratique est celle issue du suffrage universel et que l'élection d'Alassane Ouatttara reflète la volonté souveraine du peuple ivoirien; prie instamment toutes les institutions ivoiriennes, y compris les Forces de défense et de sécurité de la Côte d'Ivoire (FDS-CI) de se soumettre à l'autorité du président Ouattara, démocratiquement élu, ainsi qu'à celle de son gouvernement;


2. herinnert eraan dat de enige bron van democratische legitimiteit het algemeen stemrecht is en dat de verkiezing van Alassane Ouattara de uiting is van de soevereine wil van het Ivoriaanse volk; dringt er bij alle Ivoriaanse instellingen, inclusief de defensie- en veiligheidsmacht van Ivoorkust (Forces de défense et de sécurité de Côte d'Ivoire, FDSCI), op aan onverwijld het gezag van de democratisch verkozen president Ouattara en diens regering te aanvaarden;

2. rappelle que la seule légitimité démocratique est celle issue du suffrage universel et que l'élection d'Alassane Ouatttara reflète la volonté souveraine du peuple ivoirien; prie instamment toutes les institutions ivoiriennes, y compris les Forces de défense et de sécurité de la Côte d'Ivoire (FDS-CI) de se soumettre à l'autorité du président Ouattara, démocratiquement élu, ainsi qu'à celle de son gouvernement;


3. herinnert eraan dat de enige basis van democratische legitimiteit het algemeen stemrecht is en dat de verkiezing van Alassane Ouattara de uiting is van de soevereine wil van het Ivoriaanse volk; dringt er bij alle Ivoriaanse instellingen, inclusief de defensie- en veiligheidsmacht van Ivoorkust (Forces de défense et de sécurité de Côte d'Ivoire, FDSCI), op aan onverwijld het gezag van de democratisch verkozen president Ouattara en diens regering te aanvaarden;

3. rappelle que la seule légitimité démocratique est celle issue du suffrage universel et que l'élection d'Alassane Ouatttara reflète la volonté souveraine du peuple ivoirien; prie instamment toutes les institutions ivoiriennes, y compris les Forces de défense et de sécurité de la Côte d'Ivoire (FDS-CI) de se soumettre à l'autorité du président Ouattara, démocratiquement élu, ainsi qu'à celle de son gouvernement;


Hij wenst de heer Alassane Ouattara geluk met zijn verkiezing tot president van de Republiek Ivoorkust.

Il félicite M. Alassane Ouattara pour son élection à la présidence de la République de Côte d'Ivoire.


Gezien het feit dat het algemeen kiesrecht, waarvan de resultaten door de VN bekrachtigd werden, de enige bron van democratische legitimiteit is, roept het Europees Parlement via deze resolutie, waar ik voor gestemd heb, de heer Gbagbo op om zijn functie zo snel mogelijk op te geven en de macht over te dragen aan Alassane Ouattara en veroordeelt het in krachtige bewoordingen de intimidatie van EU-waarnemers.

La seule source de légitimité démocratique est le suffrage universel, dont les résultats ont été certifiés par l’ONU. C’est pourquoi cette résolution du Parlement, pour laquelle je vote, demande à M. Gbagbo de démissionner et de céder le pouvoir à Alassane Ouattara, et condamne vivement les mesures d’intimidation à l’encontre des observateurs de l’Union européenne.


Die eist dat het geweld tegen burgers onmiddellijk wordt stopgezet en maant alle partijen aan de verkiezing van Alassane Ouattara tot president te respecteren.

Celui-ci y exige qu'il soit immédiatement mis fin à la violence à l'encontre des civils et exhorte toutes les parties à respecter l'élection d'Alassane Ouattara comme président.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekrachtigde verkiezing van alassane ouattara' ->

Date index: 2021-12-12
w