Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijkstroommotor met afzonderlijke bekrachtiging
Gelijkstroommotor met onafhankelijke bekrachtiging
Immer groenend
Immers
Sempervirens

Vertaling van "bekrachtiging was immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gelijkstroommotor met afzonderlijke bekrachtiging | gelijkstroommotor met onafhankelijke bekrachtiging

moteur électrique à courant continu à excitation séparée


immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gegeven dat de bekrachtiging van de bepalingen waarvan de wijziging wordt beoogd, niet bij wet was voorgeschreven, doet immers geen afbreuk aan de zo-even gedane vaststelling dat alle bepalingen van het koninklijk besluit van 5 december 2004 effectief zijn bekrachtigd bij de wet 20 juli 2005.

Le fait que la loi n'imposait pas de ratifier les dispositions dont la modification est envisagée n'enlève rien à la constatation précitée que la loi du 20 juillet 2005 a effectivement confirmé toutes les dispositions de l'arrêté royal du 5 décembre 2004.


Dat immers, wat betreft de keuze van het gebied ten aanzien van de doelstellingen inzake het behoud van de werkgelegenheid en de vermindering van het energieverbruik de auteur van de milieueffectenstudie in het bijzonder het voorontwerp tot herziening van het gewestplan heeft bestudeerd vanuit het oogpunt van de beperking van het energieverbruik en van de CO-uitstoot; dat het in dit kader is dat de studie in haar fase 1 enerzijds besluit dat de modernisering van de fabriek van Obourg (overstap op de droge methode) gegrond is en dat anderzijds op het Waal ...[+++]

Qu'en effet, en ce qui concerne le choix de la zone au regard des objectifs de sauvegarde de l'emploi et de réduction de la consommation d'énergie, l'auteur de l'étude d'incidences a particulièrement étudié l'avant-projet de révision du plan de secteur sous l'angle de la limitation de la consommation énergétique et des émissions de CO; que c'est dans ce cadre que l'étude conclut dans sa phase 1, d'une part, que la modernisation de l'usine d'Obourg (passage à la voie sèche) est fondée et, d'autre part, qu'aucune zone du territoire wallon répondant aux caractéristiques nécessaires à la continuité de l'exploitation de l'usine d'Obourg (qua ...[+++]


Waarom is de bekrachtiging van de internationale IMO-overeenkomsten door de lidstaten voor de Commissie ontoereikend? Dit zou immers het voordeel bieden dat kwesties betreffende exclusieve bevoegdheden van de lidstaten en kwesties betreffende gedeelde bevoegdheden tussen de Europese Gemeenschap en de lidstaten enkel door het internationale wetgevingskader worden geregeld, dat tot stand komt via de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten op grond van hun soevereine rechten?

Pourquoi la Commission ne considère-t-elle pas comme suffisante la ratification des conventions internationales de l’OMI par les États membres, de sorte que les questions relevant exclusivement de la compétence de ces derniers et les dossiers relevant conjointement de la compétence de la Communauté européenne et des États membres fassent uniquement l’objet d’un cadre législatif international dont la mise en place relèvera de la compétence exclusive des États membres en vertu des droits souverains qui leur sont conférés?


Waarom is de bekrachtiging van de internationale IMO-overeenkomsten door de lidstaten voor de Commissie ontoereikend? Dit zou immers het voordeel bieden dat kwesties betreffende exclusieve bevoegdheden van de lidstaten en kwesties betreffende gedeelde bevoegdheden tussen de Europese Gemeenschap en de lidstaten enkel door het internationale wetgevingskader worden geregeld, dat tot stand komt via de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten op grond van hun soevereine rechten.

Pourquoi la Commission ne considère-t-elle pas comme suffisante la ratification des conventions internationales de l'OMI par les États membres, de sorte que les questions relevant exclusivement de la compétence de ces derniers et les dossiers relevant conjointement de la compétence de la Communauté européenne et des États membres fassent uniquement l'objet d'un cadre législatif international dont la mise en place relèvera de la compétence exclusive des États membres en vertu des droits souverains qui leur sont conférés?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij heeft zich natuurlijk een voorstander van de bekrachtiging van de Grondwet getoond, die immers de taak van de Europese Centrale Bank verlicht.

Il a bien sûr soutenu la ratification de la Constitution, parce qu’elle facilite en fait le travail de la Banque centrale européenne.


De bekrachtiging was immers voorzienbaar en het moeten betalen van fiscale zegels in de voortzetting van de procedure voor de Raad van State hangt af van de eigen beslissing van de verzoekers.

La confirmation était en effet prévisible et le fait de devoir payer des timbres fiscaux en vue de la continuation de la procédure devant le Conseil d'Etat dépend de la décision propre des requérants.


Het gaat immers om de bekrachtiging van onze gemeenschap van waarden. Ik begroet daarom de plannen van het Franse voorzitterschap. Laten we niet vergeten dat u deze waarden in uw land en in Europa verdedigd hebt. Als we met het oog op de toekomst onze huidige problemen zoals bijvoorbeeld die met Oostenrijk willen oplossen, dan is het van wezenlijk belang dat zowel onze gemeenschap van waarden als de methodes om deze waarden te beschermen, in het Verdrag worden verankerd.

Parce qu'il s'agit, en fait, de consacrer notre communauté de valeurs et, en ce sens, je veux saluer la volonté de la présidence française parce qu'il ne faut pas oublier que vous avez défendu ces valeurs dans votre pays et en Europe et nous pensons que, si nous voulons résoudre les problèmes que nous avons en ce moment en regardant vers l'avenir - et je pense au cas de l'Autriche - il est fondamental que nous soyons capables d'insérer dans le Traité aussi bien cette affirmation d'une communauté de valeurs que les méthodes pour les dé ...[+++]


Uit onderzoek van de parlementaire voorbereiding met betrekking tot deze bepaling blijkt immers dat in de tekst van het voorontwerp van wet geen sprake was van bekrachtiging door de wetgever van de concrete aanvullende bepalingen die door de Koning worden uitgevaardigd, en dat de door de Regering ingediende regeling in die zin is aangevuld naar aanleiding van een opmerking van de afdeling wetgeving dat zulk een ruime machtiging onaanvaardbaar is (1).

En effet, l'examen des travaux parlementaires relatifs à cette disposition fait apparaître que le texte de l'avant-projet de loi ne prévoyait pas la confirmation législative des dispositions concrètes additionnelles arrêtées par le Roi et que c'est à la suite d'une observation de la section de législation quant au caractère inadmissible d'une habilitation aussi large que le texte déposé par le Gouvernement a été complété en ce sens (1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekrachtiging was immers' ->

Date index: 2025-01-16
w