Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Koning bekrachtigt de wetten en kondigt ze af
ESR
ETUI-REHS
EVI
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees Vakbondsinstituut
Europees embleem
Europees jaar voor levenslang leren
Europees land
Europees rekeningenstelsel
Europees stelsel van economische rekeningen
Europees stelsel van rekeningen
Europees symbool
Europees systeem van rekeningen
Europees volkslied
Europese postzegel
Europese vlag
GB-verordening
Oost-Europees land
Verordening gemeenschappelijke bepalingen
West-Europees land

Traduction de «bekrachtigt het europees » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Koning bekrachtigt de wetten en kondigt ze af

le Roi sanctionne et promulgue les lois


GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen

règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]


Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]

système européen de comptabilité [ SEC | système européen de comptes | système européen de comptes économiques intégrés | système européen des comptes nationaux et régionaux ]








Europees Vakbondsinstituut [ ETUI-REHS | Europees Vakbondsinstituut – onderzoek, onderwijs, gezondheid en veiligheid | EVI ]

Institut syndical européen [ ETUI-REHS | Institut syndical européen pour la recherche, la formation et la santé-sécurité | ISE ]


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie


Europees symbool [ Europees embleem | Europees volkslied | Europese postzegel | Europese vlag ]

symbole européen [ drapeau européen | emblème européen | hymne européen | timbre européen ]


Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden

Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Richtlijn 2006/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 bekrachtigt het principe van de gelijke kansen en de gelijke behandeling van mannen en vrouwen in arbeid en beroep.

La directive 2006/54/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 consacre le principe de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d'emploi et de travail.


Artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens (EVRM) bekrachtigt immers het recht op eerbiediging van het familieleven voor een ieder die zich kan beroepen op een nauwe familieband met een andere persoon.

En effet, l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH) consacre le droit au respect de la vie familiale pour toute personne pouvant invoquer un lien familial étroit avec une autre personne.


Wanneer de sociale partners een collectieve arbeidsovereenkomst sluiten en de Koning deze bekrachtigt, gebeurt dat uiteraard met inachtneming van het Europees recht, het grondwettelijk recht en de andere dwingende rechtsregels.

Par ailleurs, lorsque les partenaires sociaux négocient une convention collective de travail et lorsque le Roi ratifie un tel accord, cela se fait évidemment dans le respect du droit européen, du droit constitutionnel et des autres règles juridiques impératives.


De rechtspraak van het Europees Hof van Justitie bekrachtigt nu reeds die mogelijkheid voor de onderdanen van de Europese Unie.

Une jurisprudence de la Cour européenne de justice consacre déjà cette possibilité pour les ressortissants de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de uitspraak van het Europees Hof is het dan wel aangewezen dat de Senaat deze akkoorden bekrachtigt ?

Compte tenu de l'arrêt rendu par la Cour européenne, est-il indiqué dans de telles circonstances que le Sénat ratifie ces accords ?


(15) Artikel 1016bis van het Gerechtelijk Wetboek, dat de mogelijkheid biedt overspel vast te stellen, is niet in strijd met artikel 8, § 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dat het principe van de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer en van de woning bekrachtigt.

(15) L'article 1016bis du Code judiciaire, qui permet de constater l'adultère, n'est pas contraire à l'article 8, § 1, de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, qui consacre le respect de la vie privée et du domicile.


Rekening houdend met de hierboven vermelde opmerkingen acht de werkgroep het daarentegen niet wenselijk dat België het Europees Verdrag inzake de uitoefening van de rechten van het kind van 1996 in zijn huidige versie bekrachtigt.

Par contre, compte tenu des remarques mentionnées ci-dessus, le groupe de travail estime inopportun que la Belgique ratifie dans son état actuel la Convention européenne relative à l'exercice des droits de l'enfant de 1996.


Maar ik hecht er voor onze zeelieden veel belang aan dat elke lidstaat in zijn hoedanigheid als vlaggenstaat de gezamenlijke normen voor werk- en leefomstandigheden aan boord uit het Maritiem Arbeidsverdrag van 2006 bekrachtigt en toepast, met name omdat deze door de sociale partners op Europees niveau zijn goedgekeurd en sinds kort via de EU-wetgeving worden gehandhaafd".

Toutefois, je suis particulièrement soucieux d'assurer pour nos gens de mer que chaque État membre, en tant qu'État du pavillon, ratifie et mette en œuvre les normes communes sur les conditions de vie et de travail à bord introduites par la convention internationale du travail maritime de 2006, d'autant plus qu'elles ont été convenues par les partenaires sociaux au niveau européen et récemment rendues exécutoires par le droit de l'UE».


Het in december 2009 door de Europese Raad goedgekeurde programma van Stockholm bekrachtigt het Actieplan van de Commissie van 2005 en roept op tot de ontwikkeling van een integraal Europees immigratiebeleid, dat derhalve een hoofddoelstelling van de Europese Unie is.

Le programme de Stockholm, adopté au mois de décembre 2009 par le Conseil européen, reprend le programme d'action de la Commission de 2005 et appelle à la mise en place d'une politique européenne globale en matière de migrations, qui constitue donc un objectif primordial pour l'Union européenne.


Hij bekrachtigt zijn resolutie over het Europees werkgelegenheidspact en neemt in dit verband met voldoening kennis van de verklaring van de sociale partners.

Il confirme sa résolution sur le Pacte européen pour l'emploi et se félicite à cet égard de la déclaration des partenaires sociaux.


w