Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belairbus sonaca asco " (Nederlands → Frans) :

In feite zijn er twee categorieën van ondernemingen : enerzijds de ondernemeingen die deel uitmaken van Belairbus (Sonaca, Asco en Watteeuw Special Products) en anderzijds Sabca, een toeleverancier van Belairbus die er geen deel van uitmaakt.

Il y a en fait deux catégories d'entreprises d'une part, celles énumérées et qui font partie de Belairbus (Sonaca, Asco et Watteeuw Special Products) et d'autre part, il y a Sabca, un sous-traitant de Belairbus sans faire partie de cette dernière.


De bedragen die Belairbus ontvangen heeft van de GIE Airbus Industrie zijn als volgt verdeeld over Economische Zaken, Wetenschapsbeleid, Belairbus, Sonaca, Asco en Eurair (ex-Watteeuw) :

Les montants perçus par Belairbus du G.I. E. Airbus Industrie sont répartis entre les Affaires économiques, la Politique scientifique, Belairbus, Sonaca, Asco et Eurair (ex-Watteeuw) comme suit :


In feite zijn er twee categorieën van ondernemingen : enerzijds de ondernemeingen die deel uitmaken van Belairbus (Sonaca, Asco en Watteeuw Special Products) en anderzijds Sabca, een toeleverancier van Belairbus die er geen deel van uitmaakt.

Il y a en fait deux catégories d'entreprises d'une part, celles énumérées et qui font partie de Belairbus (Sonaca, Asco et Watteeuw Special Products) et d'autre part, il y a Sabca, un sous-traitant de Belairbus sans faire partie de cette dernière.


­ De terugbetaling aan de Staat, Belairbus, Sonaca, Asco en Watteeuw van de onderzoek-ontwikkelingsuitgaven waarvoor geen banklening aangegaan werd, gebeurt naar verhouding van hun respectieve bijdrage aan de financiering van dit gedeelte van de onderzoek-ontwikkelingsuitgaven, waarbij evenwel als maximum van deze uitgaven uitgegaan wordt van het bedrag toegestaan door Airbus Industrie, namelijk 52 miljoen dollar tegen de economische voorwaarden op 1 januari 1986.

­ Le remboursement à l'État, à Belairbus, à Sonaca, à Asco et à Watteeuw des frais de recherche-développement qui n'ont pas fait l'objet d'un emprunt bancaire se fait proportionnellement à leur participation respective dans le financement de cette partie des frais de recherche-développement, en considérant toutefois comme plafond de ces dépenses le montant admis par Airbus Industrie, soit 52 millions de dollars aux conditions économiques du 1 janvier 1986.


Voor dit gedeelte van de niet-recurrente uitgaven (NRC's) wordt bij de berekening van de verdeling onder de Staat, Belairbus, Sonaca, Asco en Watteeuw geen rekening gehouden met de terugbetalingen van de onderzoek-ontwikkelingsuitgaven door de GIE Airbus Industrie.

Pour cette partie des dépenses non récurrentes (N.R.C.), les charges financières ne sont pas prises en compte dans le calcul de la répartition entre l'État, Belairbus, Sonaca, Asco et Watteeuw, des remboursements des frais de recherche-développement qu'effectuera G.I. E. Airbus Industrie.


4. Het betreft de onderneming Belairbus, samengesteld uit de firma's Sonaca, Asco en Eurair.

4. Il s'agit de l'entreprise Belairbus constituée des firmes Sonaca, Asco et Eurair.


De wisselkoersgarantie geldt uitsluitend voor de in het Protocol vermelde bedrijven en programma's. b) Het gaat om volgende ondernemingen: Sonaca, Asco Aero Industries, European Aerospace Company (alle drie verenigd in Belairbus, die hun activiteiten coördineert), SABCA en Techspace Aero. 2. Overzicht tussenkomsten: Voor tabel zie bulletin blz. 2846 3.

La garantie de change n'intervient que pour les entreprises et programmes mentionnés dans le Protocole. b) Il s'agit des entreprises suivantes: Sonaca, Asco Aero Industries, European Aerospace Company (toutes les trois réunies dans Belairbus, qui coordonne leurs activités), SABCA et Techspace Aero. 2. Tableau des interventions: Voir tableau dans le bulletin page 2846 3.


NV European Aerospace Company, NV Asco Aero Industries, NV Sonaca (gehergroepeerd in de NV Belairbus) voor de programma's A 310, A 320 en 330-340 NV Sabca voor het programma Airbus A 330-340 (tail cone) NV FN Moteurs-Techspace Aero voor de programma's A 320 en A 340 (motor CFM 56).

SA European Aerospace Company, SA Asco Aero Industries, SA Sonaca (regroupés dans la SA Belairbus) pour les programmes A 310, A 320 et 330-340 SA Sabca pour le programme Airbus A 330-340 (tail cone) SA FN Moteurs-Techspace Aero pour le programme A 320 et A 340 (moteur CFM 56).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belairbus sonaca asco' ->

Date index: 2024-04-26
w