Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belang amendementen ingediend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de wederzijdse geheimhouding van uitvindingen die voor de verdediging van belang zijn en waarvoor octrooiaanvragen zijn ingediend

Accord pour la sauvegarde mutuelle du secret des inventions intéressant la défense et ayant fait l'objet de demandes de brevets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot deze faciliteit worden er specifieke amendementen ingediend ter bepaling van de omstandigheden waaronder het algemeen belang en het belang van de consument aanvullende financiering billijken zonder afbreuk te doen aan het concurrentiebeginsel.

À cet égard, des amendements ont été présentés pour définir les circonstances dans lesquelles l'intérêt général et l'intérêt des consommateurs justifient un financement complémentaire, sans porter atteinte au principe de compétitivité.


De leden van het Vlaams Belang zullen om tactische redenen voor alle ingediende amendementen stemmen. Alle amendementen houden immers een verbetering in ten opzichte van het voorliggende ontwerp.

Pour des raisons tactiques, les membres du Vlaams Belang voteront en faveur de tous les amendements déposés, étant donné qu'ils constituent une amélioration par rapport au projet à l'examen.


Gelet op het belang van de opmerkingen over de amendementen die gedeeltelijk mondeling werden ingediend, worden in de volgende bespreking de namen van de sprekers vermeld.

Compte tenu de l'importance des interventions portant sur les amendements dont un certain nombre ont été introduits verbalement, la discussion relative à ceux-ci est nominative.


Ten slotte hebben wij amendementen ingediend over het belang van het zelfbeschikkingsbeginsel van het Somalische volk en van Somaliland, wat het enige democratische gebied in dit land is. Somaliland gaat vreselijk gebukt onder de rivaliteit tussen clans en de poging tot infiltratie door islamitische rechtbanken, die maar één doel voor ogen hebben: het vredesproces in het land te doen mislukken.

Enfin, nous avons présenté des amendements sur l’importance du principe d’autodétermination du peuple somalien et du Somaliland, la seule entité démocratique du pays, déchirée par des rivalités claniques et par la tentative d’infiltration par les Tribunaux islamiques, qui ont pour seul objectif de saper les efforts de paix dans le pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dit punt is er een aantal amendementen ingediend. Ik vind de betreffende amendementen echter niet van doorslaggevend belang omdat zij in wezen allemaal hetzelfde doel nastreven: de bescherming van de rechten van werknemers.

C’est un point sur lequel un certain nombre d’amendements ont été déposés. Ils ne me paraissent pas essentiels, car tous poursuivent un objectif identique, celui de protéger les droits des travailleurs.


Daarom worden enkele amendementen ingediend die hoofdzakelijk bedoeld zijn om enerzijds het belang te onderstrepen van het interdisciplinaire karakter van onderzoek en anderzijds het belang van de verspreiding van resultaten, niet slechts in het kader van de werknemers, maar meer in het algemeen als maatregel om het ambitieuze streven dat is vastgelegd in de strategie van Lissabon (een kennismaatschappij) te doen welslagen.

C'est la raison pour laquelle ne sont présentés que quelques amendements visant principalement, à souligner, d'une part, l'importance du caractère interdisciplinaire de la recherche et, d'autre part, celle de la diffusion des résultats non seulement dans le cercle des participants aux travaux mais, plus généralement, parce que c'est là une mesure nécessaire pour atteindre l'ambitieux objectif que s'est fixé la stratégie de Lisbonne: une société fondée sur la connaissance.


Ik heb samen met mijn nauw bij deze kwestie betrokken collega Dominique Souchet vijf amendementen ingediend die de nadruk leggen op de taak van het MKB en het ambacht in het kader van INTERREG, op het belang van samenwerking tussen bedrijven en op de noodzakelijke instemming van de economische en sociale partners met de opzet en uitvoering van de projecten. Ik ben blij dat die amendementen unaniem zijn aangenomen.

Avec mon collègue Dominique Souchet, sensible à cette question, j'ai déposé cinq amendements insistant sur le rôle des PME et de l'artisanat dans le cadre d'Interreg, sur l'importance de la coopération entre entreprises et sur la nécessaire association des partenaires économiques et sociaux à la conception et à la mise en œuvre des programmes. Ces amendements ont été adoptés à l'unanimité, ce dont je me félicite.


Daarom heeft Vlaams Belang amendementen ingediend om het voorliggende ontwerp in een andere richting te sturen.

C'est pourquoi le Vlaams Belang a déposé des amendements afin de donner une autre orientation au présent projet.


Het Vlaams Belang heeft dan ook een aantal amendementen ingediend om zijn inhoudelijke bezwaren tegen dit ontwerp duidelijk te maken.

C'est pourquoi le Vlaams Belang a déposé une série d'amendements pour exprimer les objections de fond qu'il oppose à ce projet.


Ten slotte werd de eenvoudige motie ingetrokken en het is van belang dat we ons strikt houden aan het voorstel van motie dat door de heer Anciaux werd ingediend, los van de merites van de amendementen van de heer Hellings.

Enfin, la motion pure et simple a été retirée et il est important que nous nous en tenions stricto sensu à la proposition de motion déposée par M. Anciaux, indépendamment de la valeur des amendements de M. Hellings.




D'autres ont cherché : belang amendementen ingediend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belang amendementen ingediend' ->

Date index: 2023-03-23
w