Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belang geachte delen " (Nederlands → Frans) :

De laatstgenoemde personen mogen niet belast worden met de analyse van de inhoud van de opgenomen communicatie of gegevens, tenzij het een specifieke expertise betreft, of met de selectie van voor het onderzoek van belang geachte delen, zoals bedoeld in artikel 90sexies, § 1, 2°.

Ces dernières personnes ne peuvent être chargées de l'analyse du contenu des communications ou données enregistrées, sauf s'il s'agit d'une expertise spécifique, ou de la sélection des parties estimées pertinentes pour l'instruction, comme prévu à l'article 90sexies, § 1, 2°.


Voor de korte en de middellange termijn worden 27 gasprojecten en 6 elektriciteitsprojecten van cruciaal belang geacht voor de energiezekerheid van de EU (zie indicatieve lijst in bijlage 2), omdat verwacht wordt dat de uitvoering ervan de diversificatie van de voorzieningsmogelijkheden in en de solidariteit met de meest kwetsbare delen van Europa versterkt.

Les travaux ont recensé 27 projets dans le secteur du gaz et 6 dans celui de l’électricité, qui sont identifiés comme étant critiques pour la sécurité énergétique de l’UE à court et à moyen termes (liste indicative à l’annexe 2) du fait que leur mise en œuvre devrait diversifier davantage les possibilités d’approvisionnement et renforcer la solidarité dans les régions les plus vulnérables d’Europe.


3.2.3. In het geval van beveiligingssystemen moeten twee monsters, die twee van de in de punten 3.2.2.2 en 3.2.2.3 vermelde monsters mogen omvatten, of, naar keuze van de fabrikant, een voor het goed te keuren voertuigtype representatief voertuig of het (de) deel (delen) van het voertuig dat (die) door de technische dienst die de goedkeuringstests uitvoert, van essentieel belang wordt (worden) geacht voor de tests van het beveiligingssysteem, bij deze dienst worden ingediend.

3.2.3. S’il s’agit d’un système de retenue, il sera présenté au service technique chargé d’effectuer les essais d’homologation deux échantillons du système de retenue qui pourront comprendre deux des ceintures requises en vertu des dispositions des paragraphes 3.2.2.2 et 3.2.2.3 et, au choix du constructeur, soit un véhicule représentatif du type de véhicule à homologuer, soit la partie ou les parties du véhicule considérées comme essentielles pour les essais par le service en question.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regerin ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat de principes aangaande de elektronische handtekening, zoals die ontwikkeld zijn in de oriëntatienota over de elektronische handel, geldig blijven in het bijzonder wat de bezorgdheid tot uitsluiting betreft van een deel van de bevolking onder het voorwendsel van de urgentie van het belang van de ontwikkeling van de nieuwe technologieën in ons land.

Réponse : J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre qu'en matière de signature électronique, les principes développés dans la note d'orientation globale sur le commerce électronique restent valables, notamment en ce qui concerne les dangers d'exclusion d'une partie de la population, sous prétexte de l'urgence du développement des nouvelles technologies dans notre pays.


Het programma valt uiteen in twee delen : deel I betreft de organisatie van gecooerdineerde acties; deel II betreft onderzoek - en ontwikkelingsprojecten die op het gebied van de officiële statistiek van prioritair belang worden geacht, en is in 4 thema's verdeeld .

Le programme est constitué de deux parties . La partie I comprend l'organisation d'actions concertées . La partie II comprend des actions de recherche et de développement considéréees comme prioritaires dans le domaine de la statistique officielle . Elle est subdivisée en quatre thèmes .


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat het ministerie van Financiën in de loop van het jaar 1993 zeven informatiecampagnes en mededelingen van algemeen belang heeft gerealiseerd.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que le ministère des Finances a réalisé au cours de l'année 1993 sept campagnes et messages d'information ou d'intérêt général.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat in de twee door hem geciteerde voorbeelden, in het eerste geval twee en in het tweede geval tien dagen verlof (zonder wedde) om dwingende redenen van familiaal belang moeten worden aangerekend en de wedde dus met respectievelijk twee dertigsten en tien dertigsten moet worden verminderd.

J'ai l'honneur de communiquer à l'hono- rable membre que dans les deux exemples qu'il a cités, dans le premier cas deux et dans le second cas dix jours de congé (sans solde) pour motifs impérieux d'ordre familial doivent être portés en compte et le traitement doit donc être diminué respectivement de deux trentièmes et de dix trentièmes.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat het seponeren van klachten inzake bezoekrecht in vele gevallen het belang van de kinderen dient.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que dans de nombreux cas le classement sans suite des plaintes en matière de droit de visite sert l'intérêt des enfants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belang geachte delen' ->

Date index: 2024-06-28
w