Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belang in dergelijke activa blijkt " (Nederlands → Frans) :

„middelen”: activa van enigerlei aard, materieel of immaterieel, roerend of onroerend, ongeacht de wijze waarop zij verkregen zijn, en juridische documenten of instrumenten in welke vorm ook, daaronder begrepen elektronisch of digitaal, waaruit eigendom van of een belang in dergelijke activa blijkt, met inbegrip van maar niet beperkt tot bankkredieten, reischeques, bankcheques, postwissels, aandelen, effecten, obligaties, wissels en kredietbrieven.

1) «fonds»: les avoirs de toute nature, corporels ou incorporels, mobiliers ou immobiliers, acquis par quelque moyen que ce soit, et les documents ou instruments légaux sous quelque forme que ce soit, y compris sous forme électronique ou numérique, qui prouvent un droit de propriété ou un intérêt sur ces avoirs, incluant, mais non exclusivement, les crédits bancaires, les chèques de voyage, les chèques bancaires, les mandats, les actions, les titres, les obligations, les traites et les lettres de crédit.


Het belang van de sector blijkt ook uit Europese cijfers : Alhoewel België slechts 2 % van de EU-27 populatie telt, vertegenwoordigen de in België gedane R&D uitgaven van de farmaceutische industrie 8 % van dergelijke totale uitgaven in de EU-27.

Les chiffres européens témoignent, eux aussi, de l'importance du secteur: bien que la Belgique ne représente que 2 % de la population des Vingt-Sept, les dépenses consenties en Belgique par l'industrie pharmaceutique en matière de recherche et développement représentent 8 % du total de ces dépenses au sein de l'Union.


Het belang van dergelijk initiatiefrecht van minderjarigen blijkt bijvoorbeeld uit relevante rechtspraak die aldus reeds gegenereerd werd bij het Europees Hof voor de rechten van de mens.

L'importance d'un tel droit d'initiative des mineurs ressort par exemple de la jurisprudence pertinente de la Cour européenne des droits de l'homme.


Het belang van de sector blijkt ook uit Europese cijfers : Alhoewel België slechts 2 % van de EU-27 populatie telt, vertegenwoordigen de in België gedane R&D uitgaven van de farmaceutische industrie 8 % van dergelijke totale uitgaven in de EU-27.

Les chiffres européens témoignent, eux aussi, de l'importance du secteur: bien que la Belgique ne représente que 2 % de la population des Vingt-Sept, les dépenses consenties en Belgique par l'industrie pharmaceutique en matière de recherche et développement représentent 8 % du total de ces dépenses au sein de l'Union.


Het belang van dergelijk initiatiefrecht van minderjarigen blijkt bijvoorbeeld uit relevante rechtspraak die aldus reeds gegenereerd werd bij het Europees Hof voor de rechten van de mens.

L'importance d'un tel droit d'initiative des mineurs ressort par exemple de la jurisprudence pertinente de la Cour européenne des droits de l'homme.


Als uit dergelijke transacties blijkt dat de opbrengstwaarde van de aan de gezamenlijke bedrijfsactiviteit te verkopen activa of de in de gezamenlijke bedrijfsactiviteit in te brengen activa is gedaald, of dat deze activa een bijzonder waardeverminderingsverlies hebben ondergaan, moeten deze verliezen volledig door de deelnemer in de gezamenlijke bedrijfsactiviteit worden opgenomen.

Lorsque de telles transactions indiquent une diminution de la valeur nette de réalisation des actifs devant être vendus ou apportés à l’activité conjointe, ou encore une perte de valeur de ces actifs, ces pertes doivent être intégralement comptabilisées par le coparticipant.


Als uit dergelijke transacties blijkt dat de opbrengstwaarde van de aan te kopen activa is gedaald of dat deze activa een bijzonder waardeverminderingsverlies hebben ondergaan, moet een deelnemer in een gezamenlijke bedrijfsactiviteit zijn aandeel in deze verliezen opnemen.

Lorsque de telles transactions indiquent une diminution de la valeur nette de réalisation des actifs devant être achetés, ou encore une perte de valeur de ces actifs, le coparticipant doit comptabiliser sa quote-part de ces pertes.


De stellers van voornoemd amendement onderstreepten het cruciale belang van voorlichting en inlichtingen over dit item vooraleer toestemming te geven, zulks omdat uit het vergelijkend recht blijkt dat zich drie situaties kunnen voordoen : a) sommige Staten, bijvoorbeeld Rwanda, voorzien in het behoud van dergelijke betrekkingen, ongeacht de adoptie, b) in andere Staten, bijvoorbeeld Nicaragua, leidt adoptie onlosmakelijk tot het be ...[+++]

Les auteurs de cet amendement faisaient observer que c'était le point sur lequel il importait le plus d'être conseillé et informé avant de donner son consentement, car le droit comparé montre que trois situations peuvent se présenter : a) certains États, comme le Rwanda, maintiennent un tel lien nonobstant l'adoption; b) dans d'autres, comme le Nicaragua, l'adoption entraîne nécessairement la rupture définitive du lien légal entre l'enfant et sa famille d'origine; et c) la grande majorité des États, comme la Belgique, la Roumanie et le Chili, admettent plusieurs catégories d'adoptions, le maintien du lien légal dépendant du type d'adop ...[+++]


Wanneer uit de stresstests een significant hoger dan verwacht liquiditeitsrisico blijkt, moet de abi-beheerder handelen in het belang van alle abi-beleggers, rekening houdend met het liquiditeitsprofiel van de activa van de abi, het niveau van terugbetalingsverzoeken en indien passend de toereikendheid van de liquiditeitsbeheergedragslijnen en -procedures.

Lorsque les simulations de crise font apparaître un risque de liquidité significativement plus élevé que prévu, le gestionnaire doit agir dans l’intérêt de tous les investisseurs du FIA en prenant en compte le profil de liquidité des actifs du FIA, le niveau des demandes de remboursement et, le cas échéant, l’adéquation des politiques et procédures de gestion de la liquidité.


Dergelijke corrigerende maatregelen moeten altijd in het belang zijn van de beleggers en mogen geen rechtstreekse verplichting inhouden om de activa onmiddellijk te verkopen nadat de inbreuk is gebleken, waardoor een „verkoop tegen afbraakprijzen” wordt vermeden.

Ces mesures correctives doivent toujours servir l’intérêt des investisseurs et ne doivent pas comporter d’obligation directe de céder les actifs immédiatement après la mise en évidence du non-respect de l’exigence, afin d’éviter une «vente en catastrophe».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belang in dergelijke activa blijkt' ->

Date index: 2023-03-12
w