Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belang te dienen waarmee belangrijke evenementen " (Nederlands → Frans) :

Onderwijs is een gemeenschappelijk goed en moet een belangrijk middel blijven om het algemeen belang te dienen, en wel door via investeringen de particuliere en publieke kosten van tekortschietend onderwijs op tal van terreinen — zoals bestrijding van geweld, verbetering van de volksgezondheid door middel van sport en bevordering van het welzijn van de bevolking, voorlichting over klimaatverandering en waarborging van maatschappelijke rust in steeds diversere samenlevingen — terug te dringen.

Cela étant, le CESE tient à noter que l’éducation est un bien commun et doit rester un instrument clé dans la promotion de l’intérêt public, en ciblant les investissements de manière à réduire le coût public et privé du manque d’éducation dans de nombreux domaines tels que la prévention de la violence, l’amélioration de la santé par le sport et la promotion du bien-être, la sensibilisation au changement climatique et les efforts en faveur de la paix sociale dans des sociétés de plus en plus diversifiées.


Bestuurders worden immers door de regering aangesteld om het openbaar belang te dienen. In zijn audit van de NMBS heeft het Rekenhof trouwens duidelijk aangegeven dat een dergelijke toestand in strijd is met het principe van de verantwoordelijkheid van de bestuurders en met de vereiste soepelheid waarmee het profiel van de bestuurders aangepast moet kunnen worden aan de evolutie van het bedrijf en aan de context waarbinnen het werkzaam is.

Il a d'ailleurs semblé évident à la Cour des comptes qui a pointé dans son audit sur la SNCB que « cette situation paraît contraire au principe de responsabilité des administrateurs ainsi qu'à la souplesse nécessaire afin de pouvoir adapter le profil des administrateurs à l'évolution de l'entreprise et du contexte dans lequel elle développe ses activités ».


Bestuurders worden immers door de regering aangesteld om het openbaar belang te dienen. In zijn audit van de NMBS heeft het Rekenhof trouwens duidelijk aangegeven dat een dergelijke toestand in strijd is met het principe van de verantwoordelijkheid van de bestuurders en met de vereiste soepelheid waarmee het profiel van de bestuurders aangepast moet kunnen worden aan de evolutie van het bedrijf en aan de context waarbinnen het werkzaam is.

Il a d'ailleurs semblé évident à la Cour des comptes qui a pointé dans son audit sur la SNCB que « cette situation paraît contraire au principe de responsabilité des administrateurs ainsi qu'à la souplesse nécessaire afin de pouvoir adapter le profil des administrateurs à l'évolution de l'entreprise et du contexte dans lequel elle développe ses activités ».


De indieners zijn derhalve van oordeel dat in het kader van de « resolutie betreffende de algemene uitgangspunten en doelstellingen van Vlaanderen inzake de volgende staatshervorming » van 3 maart 1999 uit het Vlaams Parlement, volgende aangelegenheden ernstig dienen genomen te worden : « 1º het doel is het tot stand brengen van een meer kwaliteitsvol en efficiënt bestuur en een betere democratische besluitvorming; 2º meer coherente bevoegdheidspakketten zijn een belangrijk instrument voor het tot stand brengen v ...[+++]

Les auteurs du présent amendement estiment dès lors que, dans le cadre de la résolution du 3 mars 1999 du Parlement flamand relative aux principes de base et aux objectifs généraux de la Flandre pour la prochaine réforme de l'État, il y a lieu de prendre sérieusement en considération les éléments suivants: « 1º l'objectif est la mise en place d'une administration plus performante et de meilleure qualité ainsi que d'un processus décisionnel démocratique plus efficace »; 2º la constitution de blocs de compétences plus cohérents est un instrument essentiel pour la mise en place d'une telle administration, en même temps qu'une large autonom ...[+++]


De indieners zijn derhalve van oordeel dat in het kader van de « resolutie betreffende de algemene uitgangspunten en doelstellingen van Vlaanderen inzake de volgende staatshervorming » van 3 maart 1999 uit het Vlaams Parlement, volgende aangelegenheden ernstig dienen genomen te worden : « 1º het doel is het tot stand brengen van een meer kwaliteitsvol en efficiënt bestuur en een betere democratische besluitvorming; 2º meer coherente bevoegdheidspakketten zijn een belangrijk instrument voor het tot stand brengen v ...[+++]

Les auteurs du présent amendement estiment dès lors que, dans le cadre de la résolution du 3 mars 1999 du Parlement flamand relative aux principes de base et aux objectifs généraux de la Flandre pour la prochaine réforme de l'État, il y a lieu de prendre sérieusement en considération les éléments suivants: « 1º l'objectif est la mise en place d'une administration plus performante et de meilleure qualité ainsi que d'un processus décisionnel démocratique plus efficace »; 2º la constitution de blocs de compétences plus cohérents est un instrument essentiel pour la mise en place d'une telle administration, en même temps qu'une large autonom ...[+++]


Evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving in de zin van deze richtlijn moeten aan bepaalde criteria voldoen, d.w.z. dat het bijzondere evenementen moeten zijn die van belang zijn voor het grote publiek in de Unie of in een bepaalde lidstaat of in een belangrijk deel van een lidstaat en van tevoren georganiseerd word ...[+++]

Des événements d’importance majeure pour la société devraient, aux fins de la présente directive, satisfaire à certains critères, c’est-à-dire qu’il doit s’agir d’événements extraordinaires qui présentent un intérêt pour le grand public dans l’Union ou dans un État membre déterminé ou dans une partie importante d’un État membre déterminé et être organisés à l’avance par un organisateur d’événements qui a légalement le droit de vendre les droits relatifs à ces événements.


Evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving in de zin van deze richtlijn moeten aan bepaalde criteria voldoen, d.w.z. dat het bijzondere evenementen moeten zijn die van belang zijn voor het grote publiek in de Unie of in een bepaalde lidstaat of in een belangrijk deel van een lidstaat en van tevoren georganiseerd word ...[+++]

Des événements d’importance majeure pour la société devraient, aux fins de la présente directive, satisfaire à certains critères, c’est-à-dire qu’il doit s’agir d’événements extraordinaires qui présentent un intérêt pour le grand public dans l’Union ou dans un État membre déterminé ou dans une partie importante d’un État membre déterminé et être organisés à l’avance par un organisateur d’événements qui a légalement le droit de vendre les droits relatifs à ces événements.


In het kader van het programma „Samenwerking” moet ondersteuning worden verleend voor transnationale samenwerking op een geschikte schaal in de gehele Europese Unie en daarbuiten, op een aantal thematische gebieden die overeenstemmen met belangrijke terreinen van kennis- en technologiebevordering, waar onderzoek moet worden ondersteund en versterkt om Europese sociale, economische, ecologische, volksgezondheids- en industriële uitdagingen aan te pakken, het openbaar belang te dienen ...[+++]

Au titre du programme «Coopération», il convient d'accorder un soutien à la coopération transnationale à l'échelle appropriée dans l'Union et au-delà, dans un certain nombre de domaines thématiques correspondant à des champs importants du progrès de la connaissance et des technologies, dans lesquels la recherche devrait être soutenue et renforcée afin de relever les défis sociaux, économiques et environnementaux, les défis en matière de santé publique et les défis industriels, auxquels l'Europe est confrontée, de servir l'intérêt public et d'assister les pays en développement.


ervoor te zorgen dat evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving niet op een exclusieve basis zodanig worden uitgezonden dat belangrijke delen van het publiek dergelijke evenementen niet via gratis toegankelijke televisie kan volgen.

garantir que les événements d'importance majeure pour la société ne soient pas retransmis d'une manière exclusive privant ainsi une partie importante du public de la possibilité de suivre cet événement.


Deze modellen verdedigen vooral de belangen van Europese investeerders en houden dan ook belangrijke risico's in voor de burgers in de landen waarmee akkoorden worden gesloten en beperken de mogelijkheden van soevereine staten om maatregelen te nemen in het algemeen belang.

Ces modèles défendent essentiellement les intérêts des investisseurs européens et comportent dès lors d'importants risques pour les citoyens des pays avec lesquels les accords sont conclus ; ils limitent les possibilités des États souverains de prendre des mesures d'intérêt général.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belang te dienen waarmee belangrijke evenementen' ->

Date index: 2021-04-09
w