Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belang van onze geloofwaardigheid tegenover » (Néerlandais → Français) :

Kortom, bekrachtiging door België van het Protocol is nodig omwille van de hierboven uiteengezette redenen en gelet op het belang van de behandelde materie en van onze verplichtingen tegenover onze partners van de Economische Commissie voor Europa van de VN en van de Europese Unie.

En conclusion la ratification du Protocole par la Belgique s'impose pour les raisons mentionnées ci-dessus et vu l'importance de la matière traitée et de nos engagements vis-à-vis de nos partenaires de la Commission Économique pour l'Europe de l'ONU et de l'Union européenne.


Kortom, bekrachtiging door België van het Protocol is nodig omwille van de hierboven uiteengezette redenen en gelet op het belang van de behandelde materie en van onze verplichtingen tegenover onze partners van de Economische Commissie voor Europa van de VN en van de Europese Unie.

En conclusion la ratification du Protocole par la Belgique s'impose pour les raisons mentionnées ci-dessus et vu l'importance de la matière traitée et de nos engagements vis-à-vis de nos partenaires de la Commission Économique pour l'Europe de l'ONU et de l'Union européenne.


Een dergelijke basis maakt het moeilijk om onze geloofwaardigheid tegenover de buitenwereld te behouden. Wij kunnen hierdoor als speler op het wereldtoneel en onderhandelaar in de handelsbesprekingen aan belang inboeten.

Il est difficile de conserver toute sa crédibilité vis-à-vis du monde extérieur sur une telle base, et cela nous expose à une perte d’influence en tant qu’acteur mondial et que négociateur commercial.


Daarom, collega’s, vraag ik u de redenen voor en consequenties van een stem tegen te overwegen, in dit geval van een resolutie die onze geloofwaardigheid tegenover de Commissie aantast, en de kans verkleint dat de ontwerpresoluties die in het Europees Parlement worden aangenomen in overweging worden genomen, niet alleen in dit geval maar in het algemeen.

C’est la raison pour laquelle, chers collègues, vous devez mesurer les raisons et les conséquences d’un vote contre la résolution, qui diminue notre crédibilité aux yeux de la Commission et réduit la possibilité que les propositions de résolution approuvées par le Parlement européen soient prises en considération non seulement dans le cas présent, mais également en général.


Wij zijn - in het belang van onze geloofwaardigheid tegenover onze partners - absoluut niet van plan om de rechten van het Parlement en zijn inspraakmogelijkheden te beknotten.

Nous n’avons absolument aucune intention - et ce par souci de crédibilité aux yeux de nos partenaires - d’affaiblir les droits ou possibilités de participation de cette Assemblée.


Onze internationale geloofwaardigheid en onze geloofwaardigheid tegenover de Europese burgers hangen af van het bereiken van de doelstellingen van maart 2007.

Notre crédibilité sur le plan international comme envers les citoyens européens dépend de l’atteinte des objectifs fixés en mars 2007.


Wij kunnen niet verwachten dat wij onze geloofwaardigheid tegenover onze partners behouden, als wij enerzijds beweren dat wij de eerbiediging van de mensenrechten tot een essentieel onderdeel van ons beleid willen maken, maar anderzijds nalaten om de nodige maatregelen te treffen als deze landen deze zelfde rechten stelselmatig schenden.

Nous ne pouvons pas espérer rester crédibles face à nos partenaires si, d’une part, nous prétendons vouloir faire du respect des droits de l’homme un élément essentiel de notre politique mais que, d’autre part, nous ne prenons pas les mesures nécessaires lorsque ces pays violent systématiquement ces mêmes droits.


Ik sta er in principe niet vijandig tegenover, maar het lijkt me van belang te zijn om het best mogelijke antwoord aan te brengen op de morele en sociale moeilijkheden van onze landgenoten en meer in het bijzonder van onze landgenoten die slachtoffer zijn geworden van hun militaire plicht.

Je n'y suis en principe pas hostile tant il me semble important d'apporter la meilleure réponse aux difficultés morales et sociales de nos compatriotes et tout particulièrement de nos compatriotes victimes de leur devoir militaire.


Een goed beheer van overheidsarchieven is van groot belang voor de geloofwaardigheid van onze democratie. Het SOMA merkte een aantal disfuncties op met betrekking tot de bewaring van sommige archiefstukken die onontbeerlijk zijn voor de studie over de Jodenvervolging en -deportatie.

Une bonne gestion des archives publiques étant d'une importance capitale pour le fonctionnement et la crédibilité de notre démocratie, le CEGES pointe du doigt une série de dysfonctionnements dans la conservation de certaines archives indispensables à la réalisation de l'étude relative à la persécution et la déportation des Juifs.


Denken de collega's die zulke onaanvaardbare verklaringen afleggen tegenover Belga nu echt dat ze daarmee de geloofwaardigheid van onze instelling verhogen?

Les collègues qui font de telles déclarations inacceptables à Belga pensent-elles réellement qu'elles vont ainsi accroître la crédibilité de notre institution ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belang van onze geloofwaardigheid tegenover' ->

Date index: 2024-03-14
w