De vaststelling dat, enerzijds, de aanwijzing van de speciale beschermingszones in de zin van artikel 4 van de vogelrichtlijn in het verleden op gebrekkige wijze geschiedde en dat, anderzijds, de speciale beschermingszones in de zin van artikel 4 van de habitatrichtlijn nog niet van communautair belang werden verklaard, is niet van dien aard dat zij afbreuk zou kunnen doen aan het verantwoorde karakter van het aangevoerde verschil in behandeling.
La constatation que, d'une part, la désignation des zones spéciales de conservation au sens de l'article 4 de la directive « Oiseaux » a été opérée dans le passé d'une manière défectueuse et que, d'autre part, les zones spéciales de conservation au sens de l'article 4 de la directive « Habitat » n'ont pas encore été déclarées d'intérêt communautaire n'enlève rien au caractère justifié de la différence de traitement en cause.