Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangen van bac bijgevolg altijd voorrang " (Nederlands → Frans) :

In een recent artikel van het vakbondsmagazine Tribune CGSP (januari 2016) gaat men nader in op dat probleem waardoor met name de beveiligingsinspecteurs op de luchthaven in een ernstig belangenconflict terechtkomen en de commerciële belangen van BAC bijgevolg altijd voorrang krijgen op de openbare veiligheid.

Un récent article du périodique syndical Tribune CGSP (janvier 2016) épingle ce problème qui "place particulièrement les inspecteurs sûreté de l'aéroport dans une grave situation de conflit d'intérêts, avec pour conséquence que les intérêts commerciaux de BAC l'emportent toujours sur les préoccupations de sûreté publique".


Ik wijs u op het woord "uitsluitend" in de wet, op het feit dat het hier om een wet van openbare orde gaat waarvan niet kan worden afgeweken, en bijgevolg op de irrelevantie dienaangaande van eventuele rechtspraak van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht aangezien in een rechtsstaat de bepalingen van een wet van openbare orde tot nader order nog altijd voorrang hebben op adviezen van een adviserend orgaan.

Il en va de même pour les contacts avec le public. J'insiste sur le mot "exclusivement" utilisé dans la loi, sur le fait qu'il s'agit d'une loi d'ordre public à laquelle il ne peut être dérogé, et partant, sur la non-pertinence, en l'espèce, d'éventuels avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique étant donné que dans un État de droit, les dispositions d'une loi d'ordre public sont, jusqu'à nouvel ordre, toujours prioritaires par rapport aux avis d'un organe consultatif.


Zij laten bijgevolg altijd het algemeen belang primeren op persoonlijke belangen en respecteren dan ook de waarden en normen van de overheidsorganisaties op zichtbare wijze, in alle omstandigheden.

Cela implique qu'ils font toujours prévaloir l'intérêt général sur leurs intérêts personnels, tout en respectant les valeurs et les normes des organisations publiques de façon visible, dans toutes les circonstances.


Zij laten bijgevolg altijd het algemeen belang primeren op persoonlijke belangen en respecteren dan ook de waarden en normen van de overheidsorganisaties op zichtbare wijze, in alle omstandigheden.

Cela implique qu'ils font toujours prévaloir l'intérêt général sur leurs intérêts personnels, tout en respectant les valeurs et les normes des organisations publiques de façon visible, dans toutes les circonstances.


Daar de deregulering van de farmaceutische sector zou kunnen leiden tot een concentratie van de apotheken in weinige handen en tot een inkrimping van het aantal apotheken in rurale gebieden en bijgevolg de huidige rol van de apotheker als stabiele aanwezigheid in de samenleving in gevaar zou kunnen brengen, vernam ik graag van de geachte minister of zij de Europese Commissie ertoe zal aansporen om meer democratische methodes in overweging te nemen dan gerechtelijke procedures om hervormingen met een dergelijke draagwijdte in praktijk ...[+++]

Étant donné que la dérégulation du secteur pharmaceutique pourrait entraîner une concentration des pharmacies dans quelques mains et une diminution du nombre de pharmacies dans les régions rurales et, par conséquent, mettre en péril le rôle actuel du pharmacien dans la société, je souhaiterais savoir si la ministre incitera la Commission européenne à privilégier des méthodes démocratiques plutôt que des procédures judiciaires pour mettre en pratique des réformes d’une telle portée et à reconnaître, lors de prises de décisions concerna ...[+++]


We zijn het er wel over eens dat de consumentenbescherming altijd voorrang heeft op financiële belangen.

La protection des consommateurs, nous en convenons tous, a toujours la priorité absolue sur les intérêts financiers.


Ik denk dat de belangen van de bevolking van Europa en van het Middellandse Zeegebied altijd voorrang moeten krijgen boven die van financiers.

Je considère que l’intérêt des peuples européens et méditerranéens doit toujours primer sur celui des financiers.


Om die reden hebben de ministers-presidenten altijd voorrang gegeven aan en zich ingezet voor hun Europese rol en voor de Europese agenda. Wij zijn ons zeer bewust van het feit dat, wat Europa betreft, wij juist binnen het Europees project onze belangen beschermen.

C’est pourquoi les Premiers Ministres ont toujours fait priorité à l’action européenne et à l’agenda européen car nous savons bien que dans les affaires européennes, nous défendons nos intérêts par l’intermédiaire du projet européen.


Om die reden hebben de ministers-presidenten altijd voorrang gegeven aan en zich ingezet voor hun Europese rol en voor de Europese agenda. Wij zijn ons zeer bewust van het feit dat, wat Europa betreft, wij juist binnen het Europees project onze belangen beschermen.

C’est pourquoi les Premiers Ministres ont toujours fait priorité à l’action européenne et à l’agenda européen car nous savons bien que dans les affaires européennes, nous défendons nos intérêts par l’intermédiaire du projet européen.


De internationale gemeenschap en degenen die machtsposities bekleden moeten altijd voorrang geven aan de menselijke waardigheid en aan de mensenrechten boven economische belangen.

La communauté internationale et ceux qui occupent le pouvoir devraient toujours accorder à la dignité humaine et aux droits de l’homme la préséance sur les intérêts économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangen van bac bijgevolg altijd voorrang' ->

Date index: 2021-11-30
w