Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belanghebbende heeft gebruikt » (Néerlandais → Français) :

Bijgevolg moet worden benadrukt dat de gegevens die de belanghebbende heeft gebruikt, onvolledig waren en derhalve niet voldoende betrouwbaar om er de berekeningen van de schade door de Commissie opnieuw mee uit te voeren.

En conséquence, il y a lieu de souligner que les données auxquelles la partie intéressée a eu recours étaient incomplètes et ne pouvaient donc constituer une base fiable pour reproduire les calculs effectués par la Commission afin d'établir le préjudice.


2. Het BIPT heeft, tot op heden, geen officiële feedback ontvangen over de ervaring van de belanghebbende partijen van het akkoord van het BIPT. 3. In Duitsland zijn de beschermingsniveaus hoger maar beperkt tot een deel van de 900MHz-band (deze gebruikt door BASE in België) en één enkele 3G-technologie.

2. L'IBPT n'a, à ce jour, pas reçu de retour d'expérience officiel de la part des parties prenantes à l'accord de l'IBPT. 3. En Allemagne, les niveaux de protection sont plus élevés, mais limités à une partie de la bande 900 MHz (celle utilisée par Base en Belgique) et à la seule technologie 3G.


Bijgevolg dient benadrukt te worden dat de gegevens die de belanghebbende partijen heeft gebruikt onvolledig waren en derhalve geen betrouwbare grondslag vormden om de schadeberekeningen van de Commissie te reproduceren.

En conséquence, il y a lieu de souligner que les données auxquelles la partie intéressée a eu recours étaient incomplètes et ne pouvaient donc constituer une base fiable pour reproduire les calculs effectués par la Commission afin d'établir le préjudice.


De vrijstelling is beperkt tot persoonlijke goederen die : 1° behoudens in de door omstandigheden gerechtvaardigde bijzondere gevallen, ten minste zes maanden vóór de datum waarop de belanghebbende zijn normale verblijfplaats buiten de Gemeenschap heeft opgegeven, in zijn bezit zijn geweest en, wanneer het niet-verbruikbare goederen betreft, door hem in zijn vroegere normale verblijfplaats zijn gebruikt; 2° bestemd zijn om voor he ...[+++]

L'exonération est limitée aux biens personnels qui : 1° sauf cas particuliers justifiés par les circonstances, ont été en possession de l'intéressé et, s'agissant des biens non consomptibles, ont été utilisés par lui au lieu de son ancienne résidence normale pendant au moins six mois avant la date à laquelle il a cessé d'avoir sa résidence normale en dehors de la Communauté; 2° sont destinés aux mêmes usages au lieu de la nouvelle résidence normale de l'intéressé.


Naar aanleiding van de adviezen die het WCC heeft uitgebracht, is de Commissie met de lidstaten en de belanghebbende partijen een algemene strategie overeengekomen voor de regulering van stoffen die in haarkleurmiddelen worden gebruikt, die inhoudt dat de industrie dossiers met bijgewerkte wetenschappelijke gegevens over de veiligheid van haarkleurstoffen voor een risicobeoordeling aan het WCC moet voorleggen.

Conformément aux avis du CSPC, la Commission, les États membres et les parties intéressées sont convenus d’une stratégie globale visant à réglementer les substances utilisées dans les teintures capillaires en vertu de laquelle l’industrie cosmétique est tenue de présenter des dossiers contenant des données scientifiques à jour sur l’innocuité des substances utilisées dans les teintures capillaires, en vue d’une évaluation des risques par le CSPC.


behoudens in door de omstandigheden gerechtvaardigde bijzondere gevallen, ten minste zes maanden vóór de datum waarop de belanghebbende zijn normale verblijfplaats buiten de Gemeenschap heeft opgegeven, in zijn bezit zijn geweest en, wanneer het niet-verbruikbare goederen betreft, door hem in zijn vroegere normale verblijfplaats zijn gebruikt.

sauf cas particuliers justifiés par les circonstances, ont été en possession de l’intéressé et, s’agissant des biens non consomptibles, ont été utilisés par lui au lieu de son ancienne résidence normale pendant au moins six mois avant la date à laquelle il a cessé d’avoir sa résidence normale en dehors de la Communauté.


De in artikel 2 bedoelde vergoeding zal slechts worden toegekend indien belanghebbende de verletdagen werkelijk voor de bedoelde doeleinden heeft gebruikt.

L'indemnité visée à l'article 2 n'est allouée que lorsque l'intéressé a réellement utilisé les jours de chômage aux fins envisagées.


1° door de belanghebbende, bedoeld in § 1, 1°: binnen 4 weken nadat de Mestbank de belanghebbende bedoeld in § 1, 1° per aangetekende brief heeft meegedeeld dat door hem gebruikte percelen werden opgenomen in de gebieden, bedoeld in artikel 3;

1° par l'intéressé, visé au § 1, 1°, dans les 4 semaines après que la Mestbank a informé par lettre recommandée l'intéressé, visé au § 1, 1°, que les parcelles utilisées par ce dernier ont été reprises dans les zones visées à l'article 3;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belanghebbende heeft gebruikt' ->

Date index: 2022-12-24
w