Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belanghebbende instanties hebben " (Nederlands → Frans) :

Dit plan werd voorbereid door twee werkgroepen, waaraan vertegenwoordigers van de verschillende belanghebbende instanties hebben deelgenomen en werd goedgekeurd door de Interministeriële Conferentie Sociale Integratie en Sociale Economie.

Ce plan a été préparé par deux groupes de travail auxquels ont participé des représentants des différents niveaux de pouvoir concernés et approuvés par le Conférence interministérielle Intégration sociale et Économie sociale.


mogelijke belanghebbende instanties/organen bij het uitvoeren van het CWC hebben voor de korte termijn een agenda samengesteld voor het tot stand brengen van onderlinge synergieën.

Les agences/organismes susceptibles de devenir parties prenantes au soutien à la mise en œuvre de la CAC ont marqué leur accord sur un programme à court terme visant à établir des synergies entre eux.


De provinciale raden nemen kennis van de zaken, hetzij ambtshalve op klacht van een belanghebbende of na doorverwijzing door een andere bevoegde instantie waarover we geen informatie hebben.

Les conseils provinciaux prennent connaissance des affaires, soit d'office sur plainte d'un intéressé — et on peut se demander ce qu'est un intéressé — ou sur information par une autre instance compétente sur laquelle nous n'avons pas d'informations non plus.


De provinciale raden nemen kennis van de zaken, hetzij ambtshalve op klacht van een belanghebbende of na doorverwijzing door een andere bevoegde instantie waarover we geen informatie hebben.

Les conseils provinciaux prennent connaissance des affaires, soit d'office sur plainte d'un intéressé — et on peut se demander ce qu'est un intéressé — ou sur information par une autre instance compétente sur laquelle nous n'avons pas d'informations non plus.


« De lidstaten zorgen ervoor dat de nationale regelgevende instanties, na de meningen van de belanghebbende te hebben gehoord, kunnen verlangen dat ondernemingen die openbare elektronische communicatiediensten aanbieden, vergelijkbare, toereikende en actuele informatie over de kwaliteit van hun diensten ten behoeve van de eindgebruikers publiceren.

« Les Etats membres veillent à ce que les autorités réglementaires nationales soient en mesure, après avoir pris en compte l'opinion des parties intéressées, d'exiger des entreprises offrant des services de communications électroniques accessibles au public la publication d'informations comparables, adéquates et actualisées sur la qualité de leurs services à l'attention des utilisateurs finals.


Q. overwegende dat het gemeenschappelijk visserijbeleid om zo veel mogelijk belanghebbenden te bereiken en in het belang van grotere doelmatigheid met een multidisciplinaire benadering georganiseerd moet worden die alle groepen aangaat die direct of indirect met de visvangst te maken hebben, zoals beroeps- en vrijetijdsvissers, aquacultuurbedrijven, de verwerkende nijverheid, kleinhandel, reders, de vertegenwoordigers van de verschillende groepen, het maatschappelijk middenveld (met inbegrip van ngo's die zich met milieu en ontwikkeling bezig houden), de wetenschappelijke kringen en belan ...[+++]

Q. considérant que, pour être plus participative et efficace, la PCP doit s'organiser de manière à impliquer au nom d'une approche multidisciplinaire toutes les parties directement ou indirectement liées au secteur, comme les pêcheurs, qu'ils pratiquent la pêche professionnelle ou récréative, les aquaculteurs, le secteur de la transformation, les détaillants, les armateurs, leurs représentants respectifs, la société civile (y compris les ONG actives dans le domaine de l'environnement et du développement), la communauté scientifique et les responsables institutionnels,


R. overwegende dat het gemeenschappelijk visserijbeleid om zo veel mogelijk belanghebbenden te bereiken en in het belang van grotere doelmatigheid met een multidisciplinaire benadering georganiseerd moet worden die alle groepen aangaat die direct of indirect met de visvangst te maken hebben, zoals beroeps- en vrijetijdsvissers, aquacultuurbedrijven, de verwerkende nijverheid, kleinhandel, reders, de vertegenwoordigers van de verschillende groepen, het maatschappelijk middenveld (met inbegrip van ngo's die zich met milieu en ontwikkeling bezig houden), de wetenschappelijke kringen en belan ...[+++]

R. considérant que, pour être plus participative et efficace, la PCP doit s'organiser de manière à impliquer au nom d'une approche multidisciplinaire toutes les parties directement ou indirectement liées au secteur, comme les pêcheurs, qu'ils pratiquent la pêche professionnelle ou récréative, les aquaculteurs, le secteur de la transformation, les détaillants, les armateurs, leurs représentants respectifs, la société civile (y compris les ONG actives dans le domaine de l'environnement et du développement), la communauté scientifique et les responsables institutionnels,


Volgens de verzoekende partijen zijn die bepalingen niet bestaanbaar met de artikelen 10, 11, 22 en 23 van de Grondwet in zoverre enkel de door de Vlaamse Regering aangewezen adviserende instanties een afschrift krijgen van de beslissing van het college van burgemeester en schepenen en in zoverre enkel die instanties, op voorwaarde dat zij tijdig advies hebben verstrekt, als belanghebbende een administratief beroep bij de deputatie en een beroep bij de Raad voor vergunningsbetwistingen kunnen ...[+++]

Selon les parties requérantes, ces dispositions ne sont pas compatibles avec les articles 10, 11, 22 et 23 de la Constitution en ce que seuls les organes consultatifs désignés par le Gouvernement flamand reçoivent une copie de la décision du collège des bourgmestre et échevins et en ce que seuls ces organes peuvent, à condition d'avoir rendu un avis dans les délais, introduire, en tant que partie intéressée, un recours administratif auprès de la députation et un recours auprès du Conseil pour les contestations d'autorisations.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat de nationale regelgevende instanties, na de meningen van de belanghebbende te hebben gehoord, kunnen verlangen dat ondernemingen die openbare elektronische communicatiediensten aanbieden, vergelijkbare, toereikende en actuele informatie over de kwaliteit van hun diensten ten behoeve van de eindgebruikers publiceren.

1. Les États membres veillent à ce que les autorités réglementaires nationales soient en mesure, après avoir pris en compte l'opinion des parties intéressées, d'exiger des entreprises offrant des services de communications électroniques accessibles au public la publication d'informations comparables, adéquates et actualisées sur la qualité de leurs services à l'attention des utilisateurs finals.


Overwegende dat de belanghebbende penvoerende instanties inmiddels de weerhouden tijdelijke projecten kunstinitiatie hebben opgestart en derhalve de middelen, voorzien in het besluit van de Vlaamse regering van 6 september 2002, dringend aan deze instanties moeten worden gestort;

Considérant que les instances coordinatrices intéressées ont déjà démarré les projets temporaires d'initiation aux arts détenus et que, par conséquent, les moyens financiers prévus par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 septembre 2002 doivent être versés d'urgence à ces instances;


w