Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belanghebbende moet beschikken » (Néerlandais → Français) :

De redenering die erin bestaat om het totale bedrag van de toekenbare overlevingspensioenen vóór de toepassing van de cumulatieregel als het minimumbedrag van het pensioen waarover de belanghebbende moet beschikken, te beschouwen, is niet relevant.

Le raisonnement tenu qui consiste à considérer le montant total des pensions de survie allouables avant application des règles de cumul comme devant être le montant minimum de pension dont l’intéressé doit bénéficier n’est dès lors pas pertinent.


Een lid wil weten over hoeveel tijd de belanghebbende partijen beschikken om na een weigering van de ambtenaar van de burgelijke stand hun dossier te vervolledigen, en of het uitblijven van een beslissing moet worden geïnterpreteerd als een impliciete weigering.

Une membre demande de combien de temps les parties au mariage disposent pour compléter leur dossier en cas de refus de l'officier de l'état civil. En outre, est-ce qu'on peut interpréter l'absence d'une décision comme un refus implicite ?


Verduidelijkt wordt dat de belanghebbende over een van de genoemde rechten op het kavel moet beschikken, namelijk ingeval van verdeling van het eigendomsrecht, of een eigendom op een privatieve kavel die bezwaard is met een recht van erfpacht, opstal, vruchtgebruik, gebruik of bewoning.

Il est précisé que l'intéressé doit disposer d'un des droits mentionnés sur le lot, tant en cas de division du droit de propriété que lorsque la propriété d'un lot privatif est grevée d'un droit d'emphytéose, de superficie, d'usufruit, d'usage ou d'habitation.


Een lid wil weten over hoeveel tijd de belanghebbende partijen beschikken om na een weigering van de ambtenaar van de burgelijke stand hun dossier te vervolledigen, en of het uitblijven van een beslissing moet worden geïnterpreteerd als een impliciete weigering.

Une membre demande de combien de temps les parties au mariage disposent pour compléter leur dossier en cas de refus de l'officier de l'état civil. En outre, est-ce qu'on peut interpréter l'absence d'une décision comme un refus implicite ?


De lidstaten zal worden verzocht een nationaal vertegenwoordiger aan te wijzen. Wat de deelname van de belanghebbende partijen betreft, moet worden gezorgd voor een brede representatieve vertegenwoordiging van Europese en nationale organen namens de economische sectoren die het meest betrokken zijn bij de strijd tegen namaak en piraterij en over de grootste ervaring op dit gebied beschikken.

Les États membres seront invités à nommer un représentant national. La participation des parties intéressées devra correspondre à un large éventail d'organismes européens et nationaux, en représentant les secteurs économiques les plus concernés par la lutte contre la contrefaçon et le piratage et les plus expérimentés en la matière.


(24) Om de transparantie van de kleinhandelsprijzen voor het voeren en ontvangen van gereguleerde roaminggesprekken in de Gemeenschap te verbeteren en roamende klanten te helpen bij beslissingen over het gebruik van hun mobiele telefoons in het buitenland moet het ETO ervoor zorgen dat alle belanghebbende partijen over actuele informatie over de toepassing van Verordening (EG) nr. 717/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2007 betreffende roaming op openbare mobiele telefoonnetwerken binnen de Geme ...[+++]

(24) Afin d'améliorer la transparence des prix de détail pour passer et recevoir des appels en itinérance réglementés au sein de la Communauté, et d'aider à les abonnés itinérants à faire des choix quant à l'utilisation de leur téléphone mobile lorsqu'ils sont à l'étranger, l'ORET devrait veiller à ce que les informations actualisées sur l'application du règlement (CE) n° 717/2007 du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2007 concernant l'itinérance sur les réseaux publics de téléphonie mobile à l'intérieur de la Communauté ║ soient mises à la disposition des parties concernées, et devrait publier chaque année les résultats de ce s ...[+++]


Dankzij de financiering van de normalisatie-activiteiten moet derhalve de terbeschikkingstelling van deskundigen en consultants kunnen worden gedekt voor de belanghebbende partijen die niet over de mogelijkheid beschikken om de kosten hiervan te internaliseren.

Le financement des activités de normalisation doit donc pouvoir couvrir la mise à disposition d’experts et de consultants pour les parties intéressées ne disposant pas de la possibilité d’internaliser leurs coûts.


Voor belanghebbende partijen die niet over de mogelijkheid beschikken om de kosten van de terbeschikkingstelling van deskundigen en consultants te internaliseren, moet worden voorzien in aanvullende Europese financiering.

Pour les parties intéressées ne disposant pas de la possibilité d'internaliser les coûts de mise à disposition d'experts et de consultants, il est nécessaire de prévoir un financement européen supplémentaire.


Aangezien koolzaadolie die zo op de markt wordt gebracht niet voldoet aan de normen vastgesteld in artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 4 maart 2005 betreffende de benamingen en de kenmerken van de biobrandstoffen en andere hernieuwbare brandstoffen voor motorvoertuigen en voor niet voor de weg bestemde mobiele machines, moet bij de voltooiing van de procedure waarvan sprake in het vorige lid, de belanghebbende beschikken over de beslissing tot afwijking waarvan sprake in artikel 3, § 2 van het voornoemde besluit.

Attendu que l'huile de colza ainsi mise sur le marché ne satisfait pas aux normes fixées à l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 4 mars 2005 relatif aux dénominations et aux caractéristiques des biocarburants et d'autres carburants renouvelables pour les véhicules à moteur et pour les autres engins mobiles non routiers, il convient que lors de l'accomplissement de la procédure dont question à l'alinéa précédent, l'intéressé dispose de la décision de dérogation dont question à l'article 3, § 2 de l'arrêté précité.


Vermelde bepalingen vereisen weliswaar dat de eigenaar en de belanghebbende derden over een recht op toegang tot een onafhankelijke en onpartijdige rechter beschikken om de wettigheid van een onteigeningsbesluit te betwisten, doch zij staan er niet aan in de weg dat de door hen geadieerde rechter zich onbevoegd moet verklaren ten voordele van een ander gerecht dat door de onteigenaar is geadieerd, wanneer beide gerechten beantwoord ...[+++]

S'il est vrai que les dispositions précitées exigent que le propriétaire et les tiers intéressés disposent d'un droit d'accès à un juge indépendant et impartial pour contester la légalité d'un arrêté d'expropriation, elles n'empêchent pas que la juridiction qu'ils ont saisie doive décliner sa compétence au bénéfice d'une autre juridiction saisie par l'expropriant, lorsque ces deux juridictions satisfont aux exigences de l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme et que le contrôle de légalité qu'elles exercent est équivalent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belanghebbende moet beschikken' ->

Date index: 2022-07-31
w