Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belanghebbenden betrokken zouden » (Néerlandais → Français) :

- belanghebbenden en burgers zich meer betrokken zouden voelen bij inspanningen ter bescherming van het milieu.

- amener les parties concernées et les citoyens à s'investir davantage dans les efforts de protection de l'environnement.


Kandidaat-lidstaten zouden daarom van nu af aan rechtstreeks bij overleg terzake moeten worden betrokken en als belanghebbenden bij internationale aspecten van de thematische strategie moeten worden behandeld.

Les pays candidats doivent donc participer dès maintenant au processus dans le cadre de consultations directes, en tant qu'acteurs concernés par les aspects internationaux de la stratégie thématique.


de belanghebbenden (waaronder bedrijven, onderzoekers en organisaties uit het maatschappelijk middenveld) zouden meer moeten worden betrokken bij de voorbereiding en de uitvoering van het internationale regelgevingskader.

les parties prenantes (y compris les entreprises, les chercheurs, et les organisations de la société civile) devraient être mieux associées à la préparation et à la mise en œuvre du cadre réglementaire international.


100. benadrukt dat de RISE-strategie kansen biedt voor stabiele werkgelegenheid met goede banen en fatsoenlijke lonen; benadrukt dat een partnerschap met belanghebbenden, met name sociale partners, Kamers van Koophandel en jongerenorganisaties, essentieel is in de context van de integratie van jongeren in de beroepsbevolking; roept de Commissie en de lidstaten op de sociale dialoog ook in de branches en de bedrijven te versterken; is van mening dat het van groot belang zou zijn als de sociale partners steeds in een zo vroeg mogelijk stadium bij wetgevingsprocedures betrokken ...[+++]

100. souligne que la stratégie RISE représente une occasion d'obtenir un emploi stable de bonne qualité et avec une rémunération décente; souligne le caractère indispensable du partenariat avec les parties prenantes, notamment les partenaires sociaux, les chambres de commerce et les mouvements de jeunesse, dans le contexte de l'intégration des jeunes dans la population active; invite la Commission et les États membres à renforcer le dialogue social également au sein des branches des secteurs et des entreprises; estime que la participation des partenaires sociaux dès les premières étapes de toute procédure législative serait hautement ...[+++]


Het is in het belang van de transparantie en de rechtszekerheid dienstig publieke informatie te verstrekken over de besluiten van de Commissie, terwijl terzelfder tijd het beginsel behouden dient te blijven dat besluiten in staatssteunzaken tot de betrokken lidstaat worden gericht. Het is derhalve passend om alle besluiten die de belangen van de belanghebbenden zouden kunnen raken, integraal of in de vorm van een samenvatting te publiceren of om van niet of niet integraal gepubliceerde besluiten exemplaren voor de ...[+++]

Il importe, aux fins de la transparence et de la sécurité juridique, d'assurer la publicité des décisions de la Commission, tout en maintenant le principe selon lequel les décisions en matière d'aides d'État sont adressées à l'État membre concerné.


C. overwegende dat de aangeklaagde marketingverantwoordelijken meer dan 150 miljoen EUR aan steekpenningen en smeergeld zouden hebben betaald of deze betaling zouden zijn overeengekomen, om zich van lucratieve media- en marketingrechten voor internationale voetbaltoernooien te verzekeren, en zo concurrenten uitsloten en voor de betrokken belanghebbenden ongelijke voorwaarden creëerden;

C. considérant que les professionnels du marketing sportif inculpés auraient payé et accepté de payer plus de 150 millions d'euros de pots-de-vin et de rétrocommissions pour obtenir des droits marketing et médiatiques lucratifs pour des tournois internationaux de football, excluant ainsi les concurrents et créant des conditions inégales pour les parties concernées;


Voor de toenmalige regering was de maatschappelijke verantwoordelijkheid van de ondernemingen een proces in het kader waarvan de ondernemingen op een vrijwillige, systematische en coherente basis ethische, sociale, en milieuoverwegingen en overwegingen inzake goed bestuur in hun beleid zouden integreren, in overleg met de betrokken partijen of de belanghebbenden..

Pour le gouvernement de l'époque, la responsabilité sociétale des entreprises est un processus d'amélioration dans le cadre duquel les entreprises intègrent dans leur gestion, de manière volontaire, systématique et cohérente, des considérations d'ordre éthique, social, environnemental et de bonne gouvernance, et ce, en concertation avec les parties prenantes ou les intéressés.


Voor de toenmalige regering was de maatschappelijke verantwoordelijkheid van de ondernemingen een proces in het kader waarvan de ondernemingen op een vrijwillige, systematische en coherente basis ethische, sociale, en milieuoverwegingen en overwegingen inzake goed bestuur in hun beleid zouden integreren, in overleg met de betrokken partijen of de belanghebbenden.

Pour le gouvernement de l'époque, la responsabilité sociétale des entreprises est un processus d'amélioration dans le cadre duquel les entreprises intègrent dans leur gestion, de manière volontaire, systématique et cohérente, des considérations d'ordre éthique, social, environnemental et de bonne gouvernance, et ce, en concertation avec les parties prenantes ou les intéressés.


18. benadrukt dat NGO’s en andere belanghebbenden betrokken zouden moeten zijn bij de voorbereiding van de SUTP’s, die openbaar zouden moeten zijn; meent verder dat periodieke voortgangsevaluaties en verspreiding van de resultaten van dergelijke evaluaties eveneens van essentieel belang zijn;

18. souligne que des ONG et autres parties prenantes devraient participer à la préparation des plans de transports urbains durables, auxquels le public devrait pouvoir avoir accès; estime, d'autre part, qu'il est également essentiel d'évaluer régulièrement les progrès accomplis et de diffuser les résultats de ces évaluations;


23. merkt op dat de wetshandhavings- en gegevensbeschermingsautoriteiten, vertegenwoordigers van EUROPOL en EUROJUST, academici, vertegenwoordigers van beoefenaren van juridische beroepen en het maatschappelijk middenveld meer betrokken zouden moeten zijn bij de inspanningen van de Commissie gericht op bestrijding van inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten; verzoekt daarom deze vertegenwoordigers uit te nodigen voor de werkgroepen van de belanghebbenden;

23. souligne que les autorités policières et les autorités chargées de la protection des données, les représentants d'Europol et d'Eurojust, le monde universitaire, les représentants des praticiens de la justice et de la société civile devraient être davantage associés aux travaux de la Commission concernant la lutte contre les atteintes à la propriété intellectuelle; demande dès lors que ces représentants soient invités aux groupes de travail des parties prenantes;


w