Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belanghebbenden hebben erop » (Néerlandais → Français) :

Deze belanghebbenden hebben erop gewezen dat de huidige regelgeving onevenredig zwaar en omslachtig is, en niet bevorderlijk werkt voor innovatie.

Ces acteurs ont indiqué que la législation actuelle était disproportionnée, contraignante et défavorable à l’innovation.


de begunstigde landen ertoe bewegen zich duurzaam bij het WHV aan te sluiten door een rol te geven aan relevante nationale en regionale belanghebbenden, zoals daar zijn nationale parlementen, bevoegde regionale organisaties en vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties, die er voor de lange termijn belang bij hebben erop toe te zien dat het WHV daadwerkelijk wordt uitgevoerd.

promouvoir une adhésion durable au TCA de la part des pays bénéficiaires, en associant les parties prenantes au niveau national et régional, telles que les parlements nationaux, les organisations régionales compétentes et les représentants de la société civile qui ont vocation à participer à long terme au suivi de la mise en œuvre effective du TCA.


Als bijdrage aan de houdbaarheid op lange termijn van inspanningen voor het controleren van de wapenoverdracht door begunstigde landen wordt met dit besluit beoogd een rol te geven aan belanghebbenden, zoals daar zijn nationale parlementen, bevoegde regionale organisaties en vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties, die er voor de lange termijn belang bij hebben erop toe te zien dat het WHV daadwerkelijk wordt uitgevoerd.

Afin de contribuer à faire en sorte que les efforts déployés par les pays bénéficiaires produisent leurs effets sur le long terme, la présente décision vise à associer au processus les parties prenantes telles que les parlements nationaux, les organisations régionales compétentes et les représentants de la société civile qui ont vocation à participer à long terme au suivi de la mise en œuvre effective du TCA.


2010 een zeer positieve tussentijdse evaluatie gekregen van alle belanghebbenden (o.a. nationale belastingambtenaren), en de nationale belastingautoriteiten hebben erop aangedrongen dat het programma na 2013 wordt voortgezet.

Le programme Fiscalis 2013 a fait l'objet d'une appréciation très favorable de la part de toutes les parties prenantes (notamment des agents des autorités fiscales nationales) lors de l'examen à mi-parcours effectué en 2010, de sorte que les autorités nationales ont demandé qu'il soit poursuivi après 2013.


xi. zich te verzetten tegen eventuele voorstellen die willen dat een wetgevingsvoorstel verplicht eerst aan een derde partij wordt voorgelegd alvorens te worden gepubliceerd; in gedachten te houden dat de belanghebbenden verschillende manieren van toegang hebben tot hulpbronnen en expertise, en erop toe te zien dat de opname in de TiSA van een vrijwillige raadplegingsprocedure voor belanghebbenden niet leidt tot bevoorrechting van organisaties met een betere financiering; ...[+++]

xi. s'opposer à toute proposition tendant à la présentation obligatoire des propositions législatives aux tiers avant leur publication; garder à l'esprit que les acteurs concernés ne bénéficient pas tous du même accès aux ressources et aux compétences et veiller à éviter que l'instauration d'une procédure de consultation volontaire des parties prenantes dans l'ACS n'ait pour effet de favoriser les organisations mieux dotées;


Belanghebbenden hebben erop gewezen dat geruchten over mogelijke klachten of onderzoeken onzekerheid veroorzaken.

Les parties prenantes se sont dites préoccupées par l’incertitude que causent les rumeurs quant à d’éventuelles plaintes ou enquêtes.


49. is van mening dat de doelstellingen van de Lissabonstrategie in de eerste plaats op het niveau van de lidstaten, samen met belanghebbenden op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau, moeten worden verwezenlijkt; wijst erop dat lidstaten die zich openstellen voor concurrentie van buitenaf, hervormingen doorvoeren, streven naar begrotingsevenwicht en publieke en private investeringen van hoge kwaliteit aanmoedigen, het snelst zijn gegroeid en de meeste werkgelegenheid hebben gecreëerd; ...[+++]

49. considère que les États membres et les parties intéressées aux niveaux national, régional et local, sont les principaux acteurs de la mise en œuvre des objectifs de la stratégie de Lisbonne; souligne que les pays qui sont ouverts à la concurrence externe, mettent en œuvre des réformes et poursuivent l'équilibre budgétaire de même que des investissements publics et privés de haute qualité sont ceux qui ont enregistré la plus forte croissance et ont créé le plus d'emplois; regrette la visibilité encore faible de la stratégie de Lisbonne dans les politiques nationales de plusieurs États membres; est d'avis que la mobilisation de tous ...[+++]


49. is van mening dat de doelstellingen van de Lissabonstrategie in de eerste plaats op het niveau van de lidstaten, samen met belanghebbenden op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau, moeten worden verwezenlijkt; wijst erop dat lidstaten die zich openstellen voor concurrentie van buitenaf, hervormingen doorvoeren, streven naar begrotingsevenwicht en publieke en private investeringen van hoge kwaliteit aanmoedigen, het snelst zijn gegroeid en de meeste werkgelegenheid hebben gecreëerd; ...[+++]

49. considère que les États membres et les parties intéressées aux niveaux national, régional et local, sont les principaux acteurs de la mise en œuvre des objectifs de la stratégie de Lisbonne; souligne que les pays qui sont ouverts à la concurrence externe, mettent en œuvre des réformes et poursuivent l'équilibre budgétaire de même que des investissements publics et privés de haute qualité sont ceux qui ont enregistré la plus forte croissance et ont créé le plus d'emplois; regrette la visibilité encore faible de la stratégie de Lisbonne dans les politiques nationales de plusieurs États membres; est d'avis que la mobilisation de tous ...[+++]


50. is van mening dat de doelstellingen van Lissabon in de eerste plaats op het niveau van de lidstaten, samen met belanghebbenden op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau, moeten worden verwezenlijkt; wijst erop dat lidstaten die zich openstellen voor concurrentie van buitenaf, hervormingen doorvoeren, streven naar begrotingsevenwicht en publieke en private investeringen van hoge kwaliteit aanmoedigen, het snelst zijn gegroeid en de meeste werkgelegenheid hebben gecreëerd; betreurt de ...[+++]

50. considère que les États membres et les parties intéressées au niveau national, régional et local, sont les principaux acteurs de la mise en œuvre des objectifs de Lisbonne; souligne que les pays qui sont ouverts à la concurrence externe, mettent en œuvre des réformes et poursuivent l'équilibre budgétaire de même que des investissements publics et privés de haute qualité sont ceux qui ont enregistré la plus forte croissance et ont créé le plus d'emplois; regrette la visibilité encore faible de la stratégie de Lisbonne dans les politiques nationales de plusieurs États membres; est d'avis que la mobilisation de tous les acteurs écono ...[+++]


ENISA ziet erop toe dat het grote publiek en alle belanghebbenden gemakkelijk toegang hebben tot objectieve en betrouwbare informatie en met name tot de resultaten van zijn werkzaamheden.

L’ENISA doit veiller à ce que le public et toute partie intéressée reçoivent une information objective, fiable et facilement accessible, notamment en ce qui concerne le résultat de ses travaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belanghebbenden hebben erop' ->

Date index: 2022-11-09
w